> -----Original Message----- > From: Marco Cimarosti [mailto:[EMAIL PROTECTED]] > I wrote: > > I am afraid that it would be a very long work, as > > entertaining as cooking stuffed arms. > > Ooops! I meant "stuffed ants" ("fourmies farcis"?). > The macabre image was totally unintentional. I didn't quite understand the metaphor, but assumed it had some sort ot interesting roots. But the imagery worked: trying to fit the limbs into a boiling kettle... Stuffed ants doesn't have quite the same impact.
- [unicode] Re: removing compromises from unicode ... dvdeug
- [unicode] Re: removing compromises from uni... dvdeug
- [unicode] Re: removing compromises from uni... Jonathan Coxhead
- [unicode] Re: removing compromises from uni... Michael \(michka\) Kaplan
- [unicode] Re: removing compromises from uni... Jonathan Coxhead
- [unicode] Re: removing compromises from uni... James E. Agenbroad
- [unicode] Re: removing compromises from uni... Marco Cimarosti
- [unicode] Re: removing compromises from uni... Marco Cimarosti
- Suzanne M. Topping

