> So my question is: is the superscript attribute essential in French to > understand these abbreviations (as it is in Italian), or is > it desirable but > optional (as it is in English)? Not to understand them. While understanding is subjective, it is usually evident from the context that these are abbreviations, and which ones they are. I wouldn't wish them to be encoded as characters myself. Displaying them properly is what typography is for. YA
- RE: Missing characters for Italian Peter_Constable
- RE: Missing characters for Italian Marco Cimarosti
- RE: Missing characters for Italian Marco Cimarosti
- RE: Missing characters for Italian Marco Cimarosti
- RE: Missing characters for Italian Marco Cimarosti
- RE: Missing characters for Italian Kenneth Whistler
- RE: Missing characters for Italian Marco Cimarosti
- Re: Missing characters for Italian Antoine Leca
- Re: Missing characters for Italian Peter_Constable
- Re: Missing characters for Italian Michael Everson
- RE: Missing characters for Italian Yves Arrouye
- RE: Missing characters for Italian Peter_Constable
- Re: Missing characters for Italian Rick McGowan
- Re: Missing characters for Italian Michael Everson
- RE: Missing characters for Italian Marco Cimarosti
- RE: Missing characters for Italian Marco Cimarosti
- RE: Missing characters for Italian Peter_Constable