Stefan Persson wrote: > In old Swedish there was a tradition of writing words of > foreign origin in the Roman type of letters (in Swedish > referred to as "antikva"), while the rest of the words > were written in Fraktur.
I have seen the same usage in German, on an old Duden dictionary: words of foreign origins and etymologies were in Roman, the rest being in Fraktur. > This is similar to the difference between katakana and > hiragana/kanji in modern Japanese. And a similar difference is used in all modern European languages: roman for normal text and italics for foreign words. But notice that roman, italics and Fraktur all look alike and share a common origin, while katakana and hiragana letters are very different and generally derive from completely different ideographs. > [...] I know that the letters A-z are already supported > in the Mathematical Alphanumeric Symbol block (and some > in the Letterlike Symbols block), AFAIK, those characters should not be used to compose text: they are supposed to be *symbols* to be used by mathematicians too busy to set a different font. ;-) _ Marco