Yes, you need to have font support for all the characters that China tests, and there might be IME requirements, too. I am not familiar with the actual certification tests. However, as far as I understand, China tests visible behavior, not implementation details. If you can read/write/input/output/display the required set of GB18030 characters, then you pass. For more details please contact your Chinese subsidiary or the Chinese authorities.
Jane Liu wrote:
I think only "converter" is not sufficient. How about the following support : - IME (to input CJK Ext.A characters through GB18030/Unicode code)
possible
Some font support, not necessarily X-Window fonts - however you manage to display the required characters.- X-Windows fonts support.
- iconv support - mbtowc(), mbstowcs()
These are all flavors of converter APIs.
These are processing functions. If you process Unicode internally, then you use Unicode equivalents of them., mblen()... - and so on...
You need be able to do like what you can do on Solaris and HP "setenv LANG zh_CN.GB18030" to enable those support.
zh_CN.UTF-8 should suffice, as explained.
My understanding is that that converter would update iconv. I do not know the details of this AIX fix however.The conveter mentioned on the Web site you fond to me is just a utility.
Best regards,
markus
--
Opinions expressed here may not reflect my company's positions unless otherwise noted.