From: "Marco Cimarosti" <[EMAIL PROTECTED]>
>Yes, you are right. I never heard the word "savvy" before this morning.

Savvy is better understood in this context as "aware", than "archaic" or "informal" in 
your English-Italian dictionnary. It means the author of the website that uses this 
logo has considered taking the time to comply with the needs of their international 
users, and took the time to learn how to best fit their needs, by using a technology 
that is tought to deliver an information that will be better understood by more people 
and more softwares. So this meets the desire of respecting what is now an industry 
standard, and avoiding using legacy technologies that never reached the same level of 
interoperability.

A web author could then be said savvy if he adopts interoperable technologies that 
most people want, because it offers non proprietary solutions, and achieves a better 
audience for the content.

My question is more related to the requirements to display such a logo. After all, one 
could use this logo on a web site that uses a standardized encoding like ISO-8859-1 
(which can be viewed even on legacy browsers), and avoids mixing contents with various 
encodings (where the visitor needs to guess select and select manually the encoding).

My understanding of this logo is that it can be used on a web site that uses a 
coherent and correctly labelled encoding that is widely implemented. A Chinese web 
site could for example still use the ISO-8859-1 character set to encode its web pages, 
provided that Chinese characters are encoded appropriately with character entities 
such as "&#20346;" where the sample number here is the **Unicode** codepoint 
(excluding any non standard use of sequences like "&#240;&#136;&#128;&#144;" (these 
values are fictive) assuming that the browser will be able to automatically correct 
tis sequence "as if " it was UTF-8 encoded.

The other requirement is that te web site MUST not label its content with UTF-8 when 
it is not (for example if it is encoded with CUSE-8). So my opinion is that a web site 
that fully conforms to the HTML4 or XML standards regarding its encoding is implicitly 
conforming to Unicode (because this is a requirement in all W3C standards for 
documents and schemas).

Being "Unicode savvy" means also that the author has taken the time to test the 
support of its content with common browsers and available fonts (excluding proprietary 
fonts that may require a separate licence, and all non-Unicode technical fonts), by a 
careful analysis of how the content will be interpreted (this means some knowledge of 
some technical implementation issues found in browsers, so that the content will not 
be broken, but without using any non-standard Unicode "extension").

Finally this logo implies that the web site adopts the Unicode standards instead of 
any other encoding algorithms found in proprietary application, and chooses to remove 
all content whose encoding would cause problems to most people (for example ISO2022, 
despite it is a standard, is widely implemented only in far eastern Asia). The design 
focus does not then address a specific population or part of the world.

That's why I prefer the Unicode motto "The world speaks Unicode", or something like 
"Best viewed by anyone" in such a logo.

Concerning the logo itself, its colors are strange, and do not match the official 
colors of the Unicode logo. But the worst thing is that both logos are not enough 
contrasted to be readable: red letters on this dark gray is difficult to read. These 
logos do not meet a basic design rule for logographic arts, which is that the logo 
must be easily recognizable, easily reproduced (think about printing them on a B&W 
laser or inkjet printer with less than 300dpi!), so it must use a contrasted design 
for its colors. Finally the typographic design of the word "savvy" is quite poor. 
Additionally, many readers would read it "sawy", and could not find this word in a 
dictionnary.

Conclusions: these initial logos are difficult to read (even worse for the many people 
that are color blinded and cannot easily differentiate the dark red letters from the 
gray background!), difficult to understand, difficult to reproduce, and not very 
attractive visually. May be this page is a call for contributions...

A subsidiary question is: can these "logos" be translated, and recolored ? What is the 
legal aspect when using the unique typographic design of the "UNI" ligature used in 
the official Unicode logo and in the proposed logo ? Can we design our own logos that 
will link to the same website, but with a more appealing look?


Reply via email to