That document (http://www.yahweh.org/publications/sny/sn09Chap.pdf) is obviously
*not* encodeable as plain text. Drop caps, bold face, italics, superscripts,
font size, headers, footnotes, etc.

The question for me is whether the scholarly representations of the Phoenician
would vary enough that in order to represent the palÃo-Hebrew (or the other
language/period variants), one would need to have font difference anyway. If so,
then it doesn't buy much to encode separately from Hebrew. If not, then it would
be reasonable to separate them.

Mark
__________________________________
http://www.macchiato.com
â ààààààààààààààààààààà â

----- Original Message ----- 
From: <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Mon, 2004 May 03 05:44
Subject: Re: New contribution


>
> Please take a look at the attached screen shot taken from:
>
> www.yahweh.org/publications/sny/sn09Chap.pdf
>
> If anyone can look at the text in the screen shot and honestly
> say that they do not believe that it should be possible to
> encode it as plain text, then the solution is obvious:
>
> We'll disagree.
>
> Best regards,
>
> James Kass
>
>
>


Reply via email to