On Sat, 7 Jul 2012 20:39:34 +0100 (BST) Satyakam Phukan <sphukan2...@yahoo.co.uk> wrote:
Isn't the correct way of translating 'BENGALI' in Character names into Assamese to use the the word normally used to mean Assamese? What problems does this approach leave? Don't you think the Mons are offended by the Mon script being called the 'Myanmar' script? Richard.