On 5/4/2015 10:32 AM, Philippe Verdy wrote:
2015-05-04 18:42 GMT+02:00 Richard Wordingham <[email protected] <mailto:[email protected]>>:

    > No way to pack all the information into the name, and even character
    > properties aren't covering all of them.

    Unfortunately, when choosing a character from a character picker, the
    most help one is likely to get is the character name.  The name is
    actually quite useful when the glyph is not as one expects or the
    distinguishing features are not readily visible.


Character pickers are applications and not in scope of the standard itself. It's up to the developers of these applications to provide the necessary...

... additions that make their product usable, including any...

..localisations according to the expectations of their users for a particular language, script, and/or country/region or even dialectal variant.

You cannot have a single normative character name (in fact not really a name, but a technical identifier) that will match all users expectations in all cultures.

Right.

So the Unicode and ISO/IEC 10646 have only chosen to use and publich a single stable identifier throughout the standardization process; even if it is bad, it will be kept. These names are not designed to be even suitable for all English users (and just consider how CJK sinograms are named, they are not suitable for anyone...).

There are open projects (outside Unicode and even outside CLDR itself) to provide common character names in various locales.

I'm sure there are - there may even be work on a character picker, but do you have any links?

A./

Reply via email to