CORRECTION: The Turkish dull-I letter for the sound /ɨ ~ ɯ ~ ɤ/ DOESN’T HAVE A DOT ATOP IT!!!! It’s simply written as <I ı>, while the normal I letter for the sound /ɩ ~ i:/ DOES HAVE A DOT ATOP THAT—and is written as <İ i>.
On Wed, Feb 21, 2018 at 1:10 AM, Robert Wheelock <[email protected]> wrote: > The whole *ASCII apostrophe* thing for Qazaqi (Kazakh) could be avoided > by using a Turkish-based orthography; this way, /h/ can still be > distinguished from /x/, /u/ from /w/, ... ! > > ·<Ä Ö Ü> for front rounded vowels /æ ø y/ > ·<Ş J> for laminal fricatives /ʃ ʒ/, and <Ç C> for laminal affricates /tʃ > dʒ/ > ·<X> for /x ~ ꭓ/, and <Ğ> for its voiced counterpart /ɣ ~ ʁ/ > ·The Turkish dull-I letter <İ ı> for the phoneme /ɨ ~ ɯ ~ ɤ/ > ·<Ṅ> for the *eng* sound /ŋ/ > ... . > > So, a Turkish-based ASDF keyboard layout would do fine for typing in > Qazaqi using our Latin/Roman alphabet. > > > On Tue, Feb 20, 2018 at 11:31 PM, Philippe Verdy via Unicode < > [email protected]> wrote: > >> Sorry, but such English subtle interpretations are not in my mind, don't >> suppose everyone uses the second degree everytime something is posted here, >> these are just unneeded diversions causing trouble, it does not make the >> thread clear to follow. >> >> 2018-02-21 5:15 GMT+01:00 James Kass <[email protected]>: >> >>> Philippe, it was a jest. (Good one, too!) >>> >> >

