On Thu, Jul 19 2018 at 17:47 +0100, wjgo_10...@btinternet.com writes: > Janusz S. Bien wrote: > >> You seem to assume that my concern is only rendering. > > Well my thinking is that what you are wanting is a way to accurately > transcribe documents and maybe printed books from Old Polish into a > Unicode-based electronic format so that the information can be more > readily studied, while retaining glyph information that is not > presently representable using Unicode characters. > > I found the following. > > https://en.wikipedia.org/wiki/Old_Polish_language > > WJGO >> So you could if you wish try to make your own font > > JSB >Actually I tried: > > JSB > https://bitbucket.org/jsbien/parkosz-font/ > > Thank you for the link to the font. I have studied the font in the > FontCreator program (version 8). > > I remember that I produced an OpenType font using Variation Selectors > and OpenType Glyph Substitution back in April 2017. I wrote about it > and provided a link to the font and a link to a typecase document. > > https://forum.high-logic.com/viewtopic.php?f=10&t=7033 > > Although that font is about chess, I am thinking that that is the sort > of font that is needed for what you are wanting to do. This could use > variation selectors or could use circled digits as desired. > > I am a researcher and I am looking for a worthwhile project related to > typography in which to participate from time to time - no money > charged, no money to pay - and I am interested in printed books of the > incunabula period and the early sixteenth century. > > I do not know any Polish, but I do not need to be involved in choosing > which glyphs are needed, so my not knowing any Polish would not seem > to be a problem. > > William Overington > > Thursday 19 July 2018 >
-- , Janusz S. Bien emeryt (emeritus) https://sites.google.com/view/jsbien