ngiringan mairan ach.. ngomong soal bujangga manik teh sok ingeut basa jabung jeung Kang Mumu, Kang Agus jeung Kang Adit di SBR bogor. Ceuk aranjeunna cenah naskah bujangga manik nu asli teh aya di laden .. Hmm cenha eta ge teuing fotona teui aslina, tapi basa kuring mogor ka Pak Incohi salahsawios pustakawan bogor, kuring nyaho yen Pak Inochi teh kungsi mogaan naskah Bujangga Manik didinya kungsi di caritakuen yen bujangga manik teh boga tugas kudu nyatet kabuyutan-kabuyutan Pajajaran timimiti bogor nepikeun ka Brebes malihan mah Kang Hendra,jeung reng-rengan ti UI ge kungsi ka Brebes teh malihan mah aya foto-fotona, cag ach ..
mapag seren taun 3-4 febuari 2007 http://geocities.com/serentaunsindangbarang http://serentaunsbr.multiply.com Nyoreang Alam Katukang Nyawang nu Bakal Datang (Riungan kokolot Banten Kidul) --- In urangsunda@yahoogroups.com, "MSasmita" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Bujangga Manik nyaeta resi nu sok ngalalana ti Pakuan dina abad ka 16, sabenerna inyana ahli waris karajaan ti Karajaan Pakuan gelarna Pangeran Jaya Pakuan. > Ngalalana sa-pulo Jawa tug nepi ka Bali. > Naskah asli kapanggih ku sudagar Inggris ti Newport nyaeta Andrew James anu satuluyna dipasrahkeun ka Perpustakaan Bodleian di Oxford Inggris, kira-kira dina taun 1626 atawa 1629. > Ku Dr. J.Noorduyn, panaliti ti Walanda, ngaguar eusina jeung dipublikasikeun dina bukuna (sanggeus wafat dina taun 1994, panalungtkan Bujangga manik diteruskeun ku A.Teeuw kalawan dibantu ku filolog Undang A Darsa) anu judulna Three Old Sundanese Poems ( Tilu Puisi Sunda Kuna). > > Tah nya ieu lalakon ngalalana Bujangga Manik sanggeus ditransliterasi kana aksara laten : > (kulantaran panjang, nya rek sawareh sawareh we dialungkeunana ka Kusnet) > > > Saur sang mahapandita : > 'Kumaha girita ini? > Mana sinarieun teuing > teka ceudeum ceukreum teuing? > 5 Mo ha(n)teu nu kabé(ng)kéngan.' > Saur sang mahapandita: > 'Di mana éta geusanna? > Eu(n)deur nu ceurik sadalem, > séok nu ceurik sajero, > 10 midangdam sakadatuan. > Mo lain di Pakancilan, > tohaan eukeur nu ma(ng)kat, > P(e)rebu Jaya Pakuan > Sauma karah sakini: > 15 'A(m)buing tatanghi ti(ng)gal, > tarik-tarik dibuhaya, > pawekas pajeueung beungeut, > kita a(m)bu deung awaking, > héngan sapoé ayeuna, > 20 aing dék leu(m)pang ka wétan'. > Saa(ng)geus nyaur sakitu, > i(n)dit birit su(n)dah diri, > lugay sila su(n)dah leu(m)pang. > Sadiri ti salu panti, > 25 saturun ti tungtung surung, > ulang panapak ka lemah, > kalangkang ngabiantara, > reujeung deung dayeuhanana, > Mukakeun / panto kowari. /Ir/ > 30 Sau(n)dur aing ti U(m)bul, > sadiri ti Pakancilan, > sadatang ka Wi(n)du Cinta, > cu(n)duk aing ka Mangu(n)tur, > ngalalar ka Pancawara, > 35 ngahusir ka Lebuh Ageung, > na leu(m)pang saceu(n)dung kaen. > Séok na janma nu carek: > Tohaan nu dék ka mana? > Mana sinarieun teuing > 40 teka leu(m)pang sosorangan?' > Ditanya ha(n)teu dek nyaur. > Nepi ka Pakeun Caringin, > ku ngaing teka kaliwat. > Ngalalar ka Na(ng?)ka Anak, > 45 datang ka Tajur Mandiri. > > > (hanca) >