Jadi emut deui kana obrolan di Hotel Santika, nalika
KUSnet Jakarta ngayakeun Kopdar, sababaraha taun
kapengker, kalayang ngulem Mang Ayat, ngadongengeng
perkara karuhun Sunda.Harita anu janten panata calagra
(Panicia) teh Kang Tirta, Teh Imas, Kang Akos, Kang
Nanang, Kang Ikmal, jrrd. (kamana nya dokumentasi
videona, saha nu nyimpen?).

harita mah baraya KUSnet Jakarta masih "semangat 45".
Pokona kumaha carana sangkan bisa nanjeurkeun Sunda
jeung Kasundaan. Malihan mah ka Mang Ayat "nangtang",
sangkan baraya KUSnet tiasa maca naskah-naskah Kuno
sunda anu aya di perpustakaan Nasional. Ari Saur Mang
Ayat mah, masih aya kana 10 an peti naskah-naskah
Sunda Kuno, anu teu acan "dicabak-cabak" acan. Sabab
ahlina anu tiasa maca naskah kuno Sunda teh sa
Indonesia, kurang ti sapuluh urang. Ari perkara
ngajarkeun maca naskah SUnda Kuno mah, bisa diajar
dina tempo anu singget. Tapi masalahna, nyaeta kudu
boga kamampuan nafsirkeun kecap-kecap anu aya dina
naskah. Kamampuan nafsirkeun ieu, teu bisa diajarkeun
sacara akademik. Salah sahiji contona, nyaeta dina
nafsirkeun taun kajadian dina naskah kuno, biasana mah
sok tibalik, teu jiga urang ngabaca dina aksara
laten.(kanggo conto kasus ieu, ceuk Mang Ayat mah,
Prasasti Kawali teh salah dina nafsirkeun taun, tapi
nepi ka ayeuna teu aya nu wani ngoreksi). Teras deui
dina ngahartikeun kecap-kecap naskah kuno oge aya
trik-trikna. Contona sakumaha naskah Bujangga Manik (8
& 9) anu dikintunkeun ku Ua Sasmita di KUSnet.
Kapaning aya huruf-huruf anu make kurung. Tah, dina
naskah aslina, teu aya huruf  make kurung (). estuning
eta mah kreatifitas, si penafsir anu maca naskah kuno.
Sabab lamun teu ditambahan ku aksara  anu di jero
kurung, eta kalimah teh teu jalan, atawa teu boga
hartina. Contona kecap Pa(n)dita. Lamun teu aya kecap
(n) di jero kurung, kalimah eta (padita)teu boga harti
naon-naon. Tah siga kitu, salah sahiji "kesukaran"
dina ngabaca naskah kuno.

Teras, aya hiji deui "kesukaran" dina maca naskah kuno
teh. Lamun ceuk Prof. Edi Sedyawati (mantan Dirjen
Kebudayaan, kolega mang Ayat di Arkeologi UI), eusi
naskah kuno dianggap valid, lamun aya naskah
pembanding, anu nyaritakeun perkara nu sarua. Jadi
kedah aya sababaraha naskah anu eusina nyarioskeun
perkara anu sami. Contona, kasus naskah
Wangsakerta,anu dijantenken buku ku Mang Ayat, anu
nyarioskeun periodesasi karajaan-karajaan di sakuliah
Nusantara. Eta naskah Wangsakerta teh janten
"polemik", dipermasalahkeun ku para ahli sejenna.
Sabab salian eusina teh sistimatis pisan (jiga cara
berpikirna urang ayeuna di abad ka-20), oge heunteu
didukung ku naskah sejenna anu nyarioskeun perkara anu
sami. Pan jaman baheula mah, lamun nyaritakeun hiji
masalah teh, pinuh ku bahasa-bahasa anu
"berbunga-bunga" (mangga tingali naskah Bujangga
Manik).

Tah eta perkara banggana (hesena), nalungtik, maca
jeung nafsirkeun naskah kuno teh. Hapunten, seratan di
luhur, estuning mung sakadar, ngompilasi info ti
buku-buku sareng informasi sanesna. Sanes mangrupi
analisa saurang ahli dina widang filologi. Atuh ka
para ahli dina widangna mangga dipedar langkung taliti
deui. Ari spesialisasi kuring dina widang media massa.

baktos,

mrachmatrawyani


--- MSasmita <[EMAIL PROTECTED]> wrote:


> Di Cupumnaik der ngawangkong deui jeung Kang HW
> jeung Pa Embas. Kabeneran di Cupumanik teh papanggih
> jeung Pa Undang A Darsa, Ibu Tien Wartini, filolog
> nu keur nalungtik naskah kuno Sunda, euleuh geuning
> loba keneh naskah Sunda kuno anu can katoel-toel,
> aya rebuan naskah, nu kudu dibaca tur ditranskripsi
> kana aksara Laten tuluy ditarjamahkeun kana basa
> Sunda ayeuna, malah media tulis aya nu dina awi
> tamiang, ceuk Pa Undang nu dina media model kitu mah
> baheulana teh dianggap jimat. Sakabeh naskah Sunda
> kuno nu rek ditalungtik teh aya di Perpustakaan
> Nasional Jakarta, hiji waktu mah bet jorojoy hayang
> ngalongok, rek ngilu we ka Pa Undang ah....ambih
> babari asupna, maksud teh lain asup ka Pusnas na
> tapi ningalian naskahna, ari bareng jeung nu geus
> manukna mah moal loba teuing ditanya, rek nangkod we
> ka Pa Undang. Mulang ti Cupumanik teh sanggeus asar,
> da rada kahalangan ku hujan, girimis leutik.




 
____________________________________________________________________________________
We won't tell. Get more on shows you hate to love 
(and love to hate): Yahoo! TV's Guilty Pleasures list.
http://tv.yahoo.com/collections/265 

Kirim email ke