-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 António send translation files to me for Portuguese (thanks António!). In the process of reviewing them, I realized I did not explain how to get the latest translation files from our code repository to make them ready for 2.4. You can get the latest files by browsing here:
https://svn.apache.org/repos/asf/vcl/trunk/web/ Specifically, you'll need to download these two files to use as your starting point: https://svn.apache.org/repos/asf/vcl/trunk/web/locale/po_files/vcl.po.template https://svn.apache.org/repos/asf/vcl/trunk/web/js/nls/messages.js.template I apologize for not explaining that better. Josh On Friday, February 13, 2015 10:16:47 AM António Aragão wrote: > I'm going to translate and test on my system. Soon as it is working I will > tell everybody. > > Thanks. > > 2015-02-13 9:44 GMT+00:00 António Aragão <[email protected]>: > > Hi, > > > > I can translate to Portuguese (Portugal). Are you interested in that ? > > > > Thanks. > > > > 2015-02-12 19:40 GMT+00:00 Josh Thompson <[email protected]>: > >> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > >> Hash: SHA1 > >> > >> If anyone is interested in helping with translation of the web part of > >> VCL, > >> now would be a great time to assist us! I just committed new translation > >> template files (web/locale/po_files/vcl.po.template and > >> web/js/nls/messages.js.template). > >> > >> I recently updated the web code to include all of the imaging parts of > >> the > >> site and most of the grouping and mapping of other resources as well. I > >> also > >> tried to make it a little easier to do translations by removing as much > >> html > >> and as many variables from the strings to be translated and by combining > >> string fragments into longer phrases and sentences where possible. > >> > >> Information on how to help with translations can be found on this page: > >> > >> https://vcl.apache.org/docs/multilingualization.html > >> > >> I updated the translation specific files for es_MX as much as I could by > >> copying over and combining strings from the previous versions. That > >> brings > >> them up to being only about 50% done. > >> > >> Thanks! > >> Josh > >> - -- > >> - ------------------------------- > >> Josh Thompson > >> VCL Developer > >> North Carolina State University > >> > >> my GPG/PGP key can be found at pgp.mit.edu > >> > >> All electronic mail messages in connection with State business which > >> are sent to or received by this account are subject to the NC Public > >> Records Law and may be disclosed to third parties. > >> -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > >> Version: GnuPG v2 > >> > >> iEYEARECAAYFAlTdAaUACgkQV/LQcNdtPQNGdQCfX3hcttSAU5DbcDzTlr5yg7CV > >> OrkAn2IARK8BTGo9QWgjPbKRep8GH7KA > >> =Du/e > >> -----END PGP SIGNATURE----- > > > > -- > > -- - -- - ------------------------------- Josh Thompson VCL Developer North Carolina State University my GPG/PGP key can be found at pgp.mit.edu All electronic mail messages in connection with State business which are sent to or received by this account are subject to the NC Public Records Law and may be disclosed to third parties. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2 iEYEARECAAYFAlUC+y0ACgkQV/LQcNdtPQOy+ACfbSW/1SJXFg7Elj8SIbdiOTho MRYAnjsUvY5zXh96l6yMMqSvL6Jn2nX5 =w6r+ -----END PGP SIGNATURE-----
