On Mon, 2021-11-01 at 10:25 +0100, Andras Simon wrote:
> 2021-10-31 23:56 UTC+01:00, Samuel Sieb <sam...@sieb.net>:
> > On 2021-10-31 15:49, Patrick O'Callaghan wrote:
> [...]
> > > I've looked at Google Translate between English and Spanish, and
> > > in my
> > > experience it's pretty terrible on extended texts (i.e. more than
> > > one
> > > or two words at a time). I've found Reverso Context to much more
> > > reliable, especially when applied to colloquial phrases, without
> > > going
> > > to more professional translation software. It also has a handy
> > > browser
> > > extension.
> > 
> > I've used it with French posts and web sites quite a few times and
> > it's
> > pretty reasonable.  Certainly enough to be quite comprehensible.
> 
> I agree. But deepl.com is even better.

However they only appear to have apps for Windows and IOS.

poc
_______________________________________________
users mailing list -- users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe send an email to users-le...@lists.fedoraproject.org
Fedora Code of Conduct: 
https://docs.fedoraproject.org/en-US/project/code-of-conduct/
List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
List Archives: 
https://lists.fedoraproject.org/archives/list/users@lists.fedoraproject.org
Do not reply to spam on the list, report it: 
https://pagure.io/fedora-infrastructure

Reply via email to