2011/2/5 Dotan Cohen <dotanco...@gmail.com> > On Thu, Feb 3, 2011 at 18:07, M Henri Day <mhenri...@gmail.com> wrote: > > Its a pleasure to be able to help with so interesting a project, Dotan ! > A > > couple of remarks on your website : firstly, you might want to consider > > modifying the title to something on the order of > «OpenOffice.org/LibreOffice > > Tricks», to make the contents still clearer. > > I plan on changing the word "Tricks" to something else, but I'm > looking for the right adjective. As for the designation that it is > Open Office and not LibreOffice, I plan on leaving it as OOo for the > time being. There is a short explanation why at the bottom, but until > it starts containing LibreOffice-only content, I think that the more > general OOo title is better. >
I think you're looking for a noun, rather than an adjective. Personally, I have nothing against «tricks» - which works well in Swedish as well - but «hacks», «tools», and «shortcuts» are some alternatives you might want to consider, if you feel a pressing need to change.... > > Secondly, you might be > > interested to note that your web pages - at least the ones I've checked - > > render as well in Chrome/Chromium on my 64-bit Ubuntu 10.10 machine as > they > > do in Firefox or Opera. > > Yes, I mention Firefox and Opera to bugger the IE-only crowd, this is > actually a problem in Israel. I personally also use Firefox and Chrome > on *buntu. > Wow, I wasn't at all aware that IE still enjoyed so dominant a position in Israel (http://preview.tinyurl.com/62ovgg9), even if its market share does seem to be declining rapidly ! Interesting to note that it seems to be Chrome, rather than Firefox, which is driving this change. It may be cold comfort, but the situation is even worse in China.... > > > > With regard to the Swedish language version «*Fler > > trix in OpenOffice.org*», I note that the need for a space after the > initial > > symbol when making lists has not (yet ?) been made explicit there ; this > is > > something about which you might want to inform your Swedish friends. If > you > > can send me an email address I could provide them with some suggestions > as > > to the language used in the translation.... > > > > Thanks, we will discuss that off-list. > > -- > Dotan Cohen > > http://gibberish.co.il > http://what-is-what.com > Thanks again for all the work you're putting into this !... Henri