On Wed, 2005-08-31 at 22:38 -0500, Dale Erwin wrote:
> Jonathon Coombes wrote:
> > On Wed, 2005-08-31 at 09:16 +0100, James Tappin wrote:
> > 
> >>On Wed, 31 Aug 2005 07:19:42 +0000 (UTC)
> >>Andrew Brown <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> >>
> >>AB> Reg Kennedy <[EMAIL PROTECTED]> wrote in news:43154C99.7030809
> >>AB> @dnainternet.net:
> >>AB> 
> >>AB> > Then, up comes the UK Thesaurus!! Of course, that's useless if I have 
> >>to 
> >>AB> > work in US English!
> >>AB> > 
> >>AB> 
> >>AB> Colo(u)r me stupid, but does it matter what dialect the thesaurus is 
> >>in? I 
> >>AB> can see that it makes an important difference with dictionaries. But 
> >>the 
> >>AB> word meanings really aren't that far apart except in slang, and that 
> >>won't 
> >>AB> be covered by a thesaurus anyway. 
> >>AB> 
> >>
> >>To take one (potentially embarassing) example:
> >>UK: solicitor = lawyer
> >>US: solicitor = prostitute or door-to-door salesman
> > 
> > 
> > Hi James,
> > 
> > Interesting example you use here. I know that in UK/AU terms,
> > the adjective form - to solicit - can have that meaning, but
> > not the noun form. May I ask how this ties in with the
> > US Solicitor General position? :)
> > 
> > Regards
> > Jonathon
> 
> "To solicit" is a verb.  Adjective form?????????
> It means:  to approach with a request or plea.
> It is often used in relation to sales, and in fact most
> prostitutes are trying to sell something.  Anyone who
> engages in soliciting is a solicitor.  When used to refer
> to an attorney/lawyer/barrister, the request or plea is of
> a different nature.

Doh! That is why I do computer work and not English teaching :)
I was not really thinking along those lines at the time. It
still does not take away from my point though - which you
have made again above - they have two different meanings,
but I have never seen the term solicitor used as one who
prostitutes or does sales etc.

> I really don't see all that much difference in the meanings
> of words... just in common usage.
> 
> I can understand how someone who thinks "to solicit" is an
> adjective would have trouble understanding this.

No, I understand the difference, just not how you apply it
to what seems an uncommon or non-existent usage.

So to answer my question - when the term solicitor is used,
then if they are wearing a dress, it means prostitute,
otherwise it means lawyer? ;)

To finalise, I don't think it makes that much difference if
you are using US or UK English for a thesaurus for over 99%
of the words used in everyday terms.

Regards
Jonathon


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to