On 9/25/07, Reinout van Schouwen <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Op vrijdag 07-09-2007 om 16:33 uur [tijdzone +0100], schreef Alastair > Maw: > > > We're unfortunately lacking translations for the default error message > > in most languages. If you can help out for any of our supported > > languages, please shout. Feel free to e-mail me them directly, or reply > > to this thread with them. (You needn't bother with a proper patch unless > > you want to.) > > > > The English in question is: > > '${input}' is not a valid URL. > > As an Free software project, I'm a bit surprised Wicket doesn't use the > de facto way of supporting translations in open source land: gettext (or > does it?) > > There's a bunch of specialized tools available for the gettext .po > format that free software translators have on their belt. Surely that > would work more producively than asking for translations on a mailing > list each time a new string is added! > > Using the XLIFF format together with Sun's translation editor or OmegaT > would be another viable option.
I agree, we could do this in a less ad-hoc fashion. It would be yet another thing to set-up though. Do you have a suggestion how we could integrate something like this so that it works well for the whole team and with our build process etc? Eelco --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]