On 9/25/07, Reinout van Schouwen <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Op vrijdag 07-09-2007 om 16:33 uur [tijdzone +0100], schreef Alastair
> Maw:
>
> > We're unfortunately lacking translations for the default error message
> > in most languages. If you can help out for any of our supported
> > languages, please shout. Feel free to e-mail me them directly, or reply
> > to this thread with them. (You needn't bother with a proper patch unless
> > you want to.)
> >
> > The English in question is:
> > '${input}' is not a valid URL.
>
> As an Free software project, I'm a bit surprised Wicket doesn't use the
> de facto way of supporting translations in open source land: gettext (or
> does it?)
>
> There's a bunch of specialized tools available for the gettext .po
> format that free software translators have on their belt. Surely that
> would work more producively than asking for translations on a mailing
> list each time a new string is added!
>
> Using the XLIFF format together with Sun's translation editor or OmegaT
> would be another viable option.

I agree, we could do this in a less ad-hoc fashion. It would be yet
another thing to set-up though. Do you have a suggestion how we could
integrate something like this so that it works well for the whole team
and with our build process etc?

Eelco

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to