Não, as linhas de desenvolvimento não são totalmente separadas ou paralelas. Pelo que eu entendi do papo todo, alguns itens são adicionados por aqui mesmo. Ou seja, o OOo e o BrOo são quase o mesmo produto, em compilações distintas. O problema está no "quase". Se a compilação não é a mesma, julgo que isso seja uma dificuldade para centralizar o desenvolvimento e incluir o pacote em algumas distros por aí. O problema não parece ser a instalação em si, mas a inclusão do pacote. Realmente os mantenedores de distribuições não parecem confortáveis com a tarefa de homologar uma compilação diferente de um programa já homologado por eles (retrabalho). Será que os "melhoramentos" (além dos modelos de etiquetas Pimaco, o que mais?) não poderiam ser incluídos no OOo? Apenas uma idéia... Entendo as vantagens de um pacote localizado, apenas acho que seria melhor se fosse unificado. Abraços, Emerson --- Marcelo <[EMAIL PROTECTED]> escreveu:
> Não entendo também muito de como é feita essa parte, mas não acho que > tão separando totalmente as linhas de desenvolvimento ! Bom, pelo menos > o que me falaram era que pegavam o mesmo código do OpenOffice e faziam > esse "beneficiamento" na versão brasileira, de resto não mexiam mais em > nada, sendo que o desenvolvimento todo feito pelos desenvolvedores do > OpenOffice continuava inalterado, a versão Brasileira apenas contemplava > esses itens regionais nossos, mas tirando isso o fonte era o mesmo, não > há no meu entender um desenvolvimento "paralelo", e pra criar um pacote > pra inclusão desses itens é antiprático tendo em vista que podemos > baixar a nossa versão regional com tudo já incluído. Também sou usuário > do Linux e pelo menos na minha versão baseada no Debian os pacotes do > BrOffice não foram modificados, sendo que instalei a versão 2.2 sem > problema algum, a dificuldade e problemas de instalação em algumas > distribuições em linux muito se deve a práticas inadequadas dos usuários > e também por falta de maiores conhecimentos. > > Grillo Neanderthal wrote: > > Realmente, no Brasil o OOo é obrigado a ser BrOo por questões jurídicas. > > Não sou contra a > inclusão > > de melhorias pelos desenvolvedores brasileiros, apenas acho que isto > > poderia ser feito de > forma a > > não quebrar a integridade de um projeto já existente. Por exemplo, > > complementos, pacotes > > opcionais, sei lá como isso funciona (não sou desenvolvedor). Mas se > > tivermos apenas um OOo > (ainda > > que com vários nomes), fica mais fácil desenvolver, rastrear bugs, > > implementar novos recursos > e > > incluir o pacote em distribuições Linux, etc. Se o BrOo é praticamente > > igual ao OOo, por que > > separar as linhas de desenvolvimento? Não é possível colocar as etiquetas > > Pimaco, por exemplo, > em > > um pacote adicional, complementar ao OOo, em vez de em uma versão diferente > > do OOo? > > Abraços, > > Emerson > > --- Marcelo <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: > > > > > >> Sim, todas novas versões que saem do OpenOffice saem também para a > >> língua portuguesa. Hoje se você quiser é possível baixar o OpenOffice > >> 2.2 em português, porém ainda prefiro BrOffice pelas questões de que já > >> citei. > >> > >> Rodorei - Nunes wrote: > >> > >>> Lembrando também, que de acordo com uma nota na própria hp do BROffice, > >>> trata-se de um imbróglio jurídico, pois uma empresa do RJ, e que > >>> atualmente > >>> está no PR, já havia registrado o uso do nome Open Office no Brasil, > >>> então a > >>> equipe do Open Office.org Internacional concordou em mudar a denominação > >>> aqui no Brasil. > >>> Acho que essa determinação vale para a abertura da ong (empresa) Open > >>> Office, que teve que alterar o nome para BROffice.org. > >>> Mas, se eu estiver enganado, ainda está sendo possível baixar Open Office > >>> em > >>> português??? > >>> > >>> Nunes > >>> > >>> -----Mensagem original----- > >>> De: Marcelo [mailto:[EMAIL PROTECTED] > >>> Enviada em: sexta-feira, 13 de abril de 2007 14:44 > >>> Para: [EMAIL PROTECTED] > >>> Assunto: Re: [usuarios OOo] Diferenças em relação ao concorrente II > >>> > >>> A proposta do software livre e do código aberto é justamente para que a > >>> comunidade ajude a desenvolver, pondendo inclusive modificá-lo se assim > >>> o desejar. Não vejo mal nenhum nisso, O OOo já tem uma versão traduzida > >>> para o português, acho legal que o BrOffice tenha algumas melhorias como > >>> as inclusão das etiquetas brasileiras da pimaco e seu dicionário > >>> melhorado, de resto ele é fiel ao OOo, acho que se for pra melhor não > >>> tem porque não mudar. > >>> > >>> Grillo Neanderthal wrote: > >>> > >>> > >>>> Apoiado plenamente. Vejo o OOo como um programa mundial com localizações, > >>>> > >>>> > >>> não é legal que a versão > >>> > >>> > >>>> brasileira seja diferente. Um programa único ajuda até no > >>>> desenvolvimento. > >>>> Abraços, > >>>> Emerson > >>>> --- "Renato S. Yamane" <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: > >>>> > >>>> ... O BROffice tornou-se praticamente um fork do OOo, onde a equipe segue > >>>> > >>>> > >>> seus próprios padrões... > >>> > >>> > >>>> Eu sou a favor de apenas traduzir o OOo e não gerar um fork. > >>>> > >>>> > >>>> > >>>> > >>>>> -- > >>>>> Renato S. Yamane > >>>>> Fingerprint: 68AE A381 938A F4B9 8A23 D11A E351 5030 D420 515A > >>>>> PGP Server: http://pgp.mit.edu/ --> KeyID: 0xD420515A > >>>>> <http://www.renatoyamane.com> > >>>>> > >>>>> > >>>>> > >>>> Grillo N > >>>> > >>>> Não quer guerra? Não pague por ela! > >>>> http://www.boycottbush.org/ > >>>> http://br.groups.yahoo.com/group/boicotebush > >>>> > >>>> __________________________________________________ > >>>> Fale com seus amigos de graça com o novo Yahoo! Messenger > >>>> http://br.messenger.yahoo.com/ > >>>> > >>>> --------------------------------------------------------------------- > >>>> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > >>>> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > >>>> > >>>> > >>>> > >>>> > >>>> > >>> --------------------------------------------------------------------- > >>> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > >>> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > >>> > >>> --------------------------------------------------------------------- > >>> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > >>> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > >>> > >>> > >>> > >>> > >> --------------------------------------------------------------------- > >> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > >> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > >> > >> > >> > > > > > > Grillo N > > > > Não quer guerra? Não pague por ela! > > http://www.boycottbush.org/ > > http://br.groups.yahoo.com/group/boicotebush > > > > __________________________________________________ > > Fale com seus amigos de graça com o novo Yahoo! Messenger > > http://br.messenger.yahoo.com/ > > > > --------------------------------------------------------------------- > > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > > > > > > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > Grillo N Não quer guerra? Não pague por ela! http://www.boycottbush.org/ http://br.groups.yahoo.com/group/boicotebush __________________________________________________ Fale com seus amigos de graça com o novo Yahoo! Messenger http://br.messenger.yahoo.com/ --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
