Não, as linhas de desenvolvimento não são totalmente separadas ou paralelas. 
Pelo que eu entendi
do papo todo, alguns itens são adicionados por aqui mesmo. Ou seja, o OOo e o 
BrOo são quase o
mesmo produto, em compilações distintas.
O problema está no "quase". Se a compilação não é a mesma, julgo que isso seja 
uma dificuldade
para centralizar o desenvolvimento e incluir o pacote em algumas distros por 
aí. O problema não
parece ser a instalação em si, mas a inclusão do pacote. Realmente os 
mantenedores de
distribuições não parecem confortáveis com a tarefa de homologar uma compilação 
diferente de um
programa já homologado por eles (retrabalho).
Será que os "melhoramentos" (além dos modelos de etiquetas Pimaco, o que mais?) 
não poderiam ser
incluídos no OOo? Apenas uma idéia...
Entendo as vantagens de um pacote localizado, apenas acho que seria melhor se 
fosse unificado.
Abraços,
Emerson
--- Marcelo <[EMAIL PROTECTED]> escreveu:

> Não entendo também muito de como é feita essa parte, mas não acho que 
> tão separando totalmente as linhas de desenvolvimento ! Bom, pelo menos 
> o que me falaram era que pegavam o mesmo código do OpenOffice e faziam 
> esse "beneficiamento" na versão brasileira, de resto não mexiam mais em 
> nada, sendo que o desenvolvimento todo feito pelos desenvolvedores do 
> OpenOffice continuava inalterado, a versão Brasileira apenas contemplava 
> esses itens regionais nossos, mas tirando isso o fonte era o mesmo, não 
> há no meu entender um desenvolvimento "paralelo", e pra criar um pacote 
> pra inclusão desses itens é antiprático tendo em vista que podemos 
> baixar a nossa versão regional com tudo já incluído. Também sou usuário 
> do Linux e pelo menos na minha versão baseada no Debian os pacotes do 
> BrOffice não foram modificados, sendo que instalei a versão 2.2 sem 
> problema algum, a dificuldade e problemas de instalação em algumas 
> distribuições em linux muito se deve a práticas inadequadas dos usuários 
> e também por falta de maiores conhecimentos.
> 
> Grillo Neanderthal wrote:
> > Realmente, no Brasil o OOo é obrigado a ser BrOo por questões jurídicas. 
> > Não sou contra a
> inclusão
> > de melhorias pelos desenvolvedores brasileiros, apenas acho que isto 
> > poderia ser feito de
> forma a
> > não quebrar a integridade de um projeto já existente. Por exemplo, 
> > complementos, pacotes
> > opcionais, sei lá como isso funciona (não sou desenvolvedor). Mas se 
> > tivermos apenas um OOo
> (ainda
> > que com vários nomes), fica mais fácil desenvolver, rastrear bugs, 
> > implementar novos recursos
> e
> > incluir o pacote em distribuições Linux, etc. Se o BrOo é praticamente 
> > igual ao OOo, por que
> > separar as linhas de desenvolvimento? Não é possível colocar as etiquetas 
> > Pimaco, por exemplo,
> em
> > um pacote adicional, complementar ao OOo, em vez de em uma versão diferente 
> > do OOo?
> > Abraços,
> > Emerson
> > --- Marcelo <[EMAIL PROTECTED]> escreveu:
> >
> >   
> >> Sim, todas novas versões que saem do OpenOffice saem também para a 
> >> língua portuguesa. Hoje se você quiser é possível baixar o OpenOffice 
> >> 2.2 em português, porém ainda prefiro BrOffice pelas questões de que já 
> >> citei.
> >>
> >> Rodorei - Nunes wrote:
> >>     
> >>> Lembrando também, que de acordo com uma nota na própria hp do BROffice,
> >>> trata-se de um imbróglio jurídico, pois uma empresa do RJ, e que 
> >>> atualmente
> >>> está no PR, já havia registrado o uso do nome Open Office no Brasil, 
> >>> então a
> >>> equipe do Open Office.org Internacional concordou em mudar a denominação
> >>> aqui no Brasil.
> >>> Acho que essa determinação vale para a abertura da ong (empresa) Open
> >>> Office, que teve que alterar o nome para BROffice.org.
> >>> Mas, se eu estiver enganado, ainda está sendo possível baixar Open Office 
> >>> em
> >>> português???
> >>>
> >>> Nunes
> >>>
> >>> -----Mensagem original-----
> >>> De: Marcelo [mailto:[EMAIL PROTECTED] 
> >>> Enviada em: sexta-feira, 13 de abril de 2007 14:44
> >>> Para: [EMAIL PROTECTED]
> >>> Assunto: Re: [usuarios OOo] Diferenças em relação ao concorrente II
> >>>
> >>> A proposta do software livre e do código aberto é justamente para que a 
> >>> comunidade ajude a desenvolver, pondendo inclusive modificá-lo se assim 
> >>> o desejar. Não vejo mal nenhum nisso, O OOo já tem uma versão traduzida 
> >>> para o português, acho legal que o BrOffice tenha algumas melhorias como 
> >>> as inclusão das etiquetas brasileiras da pimaco e seu dicionário 
> >>> melhorado, de resto ele é fiel ao OOo, acho que se for pra melhor não 
> >>> tem porque não mudar.
> >>>
> >>> Grillo Neanderthal wrote:
> >>>   
> >>>       
> >>>> Apoiado plenamente. Vejo o OOo como um programa mundial com localizações,
> >>>>     
> >>>>         
> >>> não é legal que a versão
> >>>   
> >>>       
> >>>> brasileira seja diferente. Um programa único ajuda até no 
> >>>> desenvolvimento.
> >>>> Abraços,
> >>>> Emerson
> >>>> --- "Renato S. Yamane" <[EMAIL PROTECTED]> escreveu:
> >>>>
> >>>> ... O BROffice tornou-se praticamente um fork do OOo, onde a equipe segue
> >>>>     
> >>>>         
> >>> seus próprios padrões...
> >>>   
> >>>       
> >>>> Eu sou a favor de apenas traduzir o OOo e não gerar um fork.
> >>>>
> >>>>   
> >>>>     
> >>>>         
> >>>>> -- 
> >>>>> Renato S. Yamane
> >>>>> Fingerprint: 68AE A381 938A F4B9 8A23  D11A E351 5030 D420 515A
> >>>>> PGP Server: http://pgp.mit.edu/ --> KeyID: 0xD420515A
> >>>>> <http://www.renatoyamane.com>
> >>>>>     
> >>>>>       
> >>>>>           
> >>>> Grillo N
> >>>>
> >>>> Não quer guerra? Não pague por ela!
> >>>> http://www.boycottbush.org/
> >>>> http://br.groups.yahoo.com/group/boicotebush
> >>>>
> >>>> __________________________________________________
> >>>> Fale com seus amigos  de graça com o novo Yahoo! Messenger 
> >>>> http://br.messenger.yahoo.com/ 
> >>>>
> >>>> ---------------------------------------------------------------------
> >>>> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> >>>> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> >>>>
> >>>>
> >>>>   
> >>>>     
> >>>>         
> >>> ---------------------------------------------------------------------
> >>> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> >>> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> >>>
> >>> ---------------------------------------------------------------------
> >>> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> >>> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> >>>
> >>>
> >>>   
> >>>       
> >> ---------------------------------------------------------------------
> >> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> >> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> >>
> >>
> >>     
> >
> >
> > Grillo N
> >
> > Não quer guerra? Não pague por ela!
> > http://www.boycottbush.org/
> > http://br.groups.yahoo.com/group/boicotebush
> >
> > __________________________________________________
> > Fale com seus amigos  de graça com o novo Yahoo! Messenger 
> > http://br.messenger.yahoo.com/ 
> >
> > ---------------------------------------------------------------------
> > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> >
> >
> >   
> 
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> 
> 


Grillo N

Não quer guerra? Não pague por ela!
http://www.boycottbush.org/
http://br.groups.yahoo.com/group/boicotebush

__________________________________________________
Fale com seus amigos  de graça com o novo Yahoo! Messenger 
http://br.messenger.yahoo.com/ 

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Responder a