Não deve se o caso da Pacheco. Nem recomendo que ela enverede por este
caminho. O resultado é decepcionante e indutor de graves erros, que só
desabonará o esforço. Só mesmo no caso onde o conhecimento em inglês é
nulo, e com ressalvas.
Olivier
Wallace Sousa escreveu:
google translate, já experimentou?
- - - - -
Att.
Wally.
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
http://wallysou.wordpress.com/
"Não desista de seus sonhos"
----------------------------------------------
Tudo posso naquele que me fortalece
* Fp 4.13 *
---------------------------------------------------------
* Visite o Portal da Transparência e fiscalize o uso dos recursos públicos:
*
www.portaldatransparencia.gov.br
Em 12 de fevereiro de 2010 11:34, Pacheco Vieira
<[email protected]>escreveu:
Boas
Estou a traduzir alguns manuais de Inglês para Português do OpenOffice.
Alguém conhece algum software, freeware, para usar como uma 1ª tradução.
Cumprimentos
Pacheco Vieira
--
Olivier Hallot
OpenOffice.org L10n Leader for Brazilian Portuguese
Rio de Janeiro - Brasil
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]