Não deve se o caso da Pacheco. Nem recomendo que ela enverede por este caminho. O resultado é decepcionante e indutor de graves erros, que só desabonará o esforço. Só mesmo no caso onde o conhecimento em inglês é nulo, e com ressalvas.
Olivier

Wallace Sousa escreveu:
google translate, já experimentou?

- - - - -
Att.
Wally.
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
http://wallysou.wordpress.com/

"Não desista de seus sonhos"
----------------------------------------------
Tudo posso naquele que me fortalece
* Fp 4.13 *
---------------------------------------------------------
* Visite o Portal da Transparência e fiscalize o uso dos recursos públicos:
*

www.portaldatransparencia.gov.br



Em 12 de fevereiro de 2010 11:34, Pacheco Vieira
<[email protected]>escreveu:

Boas



Estou a traduzir alguns manuais de Inglês para Português do OpenOffice.

Alguém conhece algum software, freeware, para usar como uma 1ª tradução.



Cumprimentos

Pacheco Vieira




--
Olivier Hallot
OpenOffice.org L10n Leader for Brazilian Portuguese
Rio de Janeiro - Brasil


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Responder a