VAART-bericht van: "S.J. de Waard" <[email protected]>
henriette schreef:
Ik zou dan wel graag een toegankelijk lijstje met maritieme
vastgelegde begrippen voor de binnenvaart zien, zodat we ook overal
dezelfde begrippen gebruiken.
Je wordt al enkele tientallen jaren op je wenken bediend. Het Ministerie
van verkeer en waterstaat heeft via Rijkswaterstaat, hoofddirectie van
de waterstaat, onderafdeling opleiding en vorming, indertijd een boekje
uitgegeven dat heet:
Vakjargon scheepvaartmeesters engels, duits frans
waarin allerlei termen naast elkaar in het nederlands, engels, duits en
frans staan vermeld. Voorbeeld uit hoofdstuk XV Positie (maar dan onder
elkaar):
* U bent ...... meter van de haveningang verwijderd
* You are ...... metres from the harbour entrance
* Sie sind noch ...... Meter von der Hafenmündung entfernt
* Vous êtes à ...... mètres de l' entrée du port
Misschien is het ergens op het internet terug te vinden.
Simon
03011455
* Hoe denk je over het Crisisberaad? www.vaart.nl/peiling
* Het adres voor reacties en nieuwe berichten: [email protected]
* Afmelden op: [email protected] met tekst: unsubscribe VAART-L