On Fri, Apr 21, 2006 at 04:17:45PM +0200, Bram Moolenaar wrote: > > Luis Jure wrote: > > > el Fri, 21 Apr 2006 12:03:00 +0200 > > Bram Moolenaar <[EMAIL PROTECTED]> escribi=F3: > > > > > > > I would need a diff between the original .dic and .aff files you > > > downloaded and the files used for ":mkspell". > > > > bram, i didn't edit the original .dic and .aff files. i just downloaded a > > recent version of the openoffice spanish dictionary and run :mkspell. > > > > that solved at least the serious problem with "y", so it should be ok if > > you compile the spl file from the latest version of the openoffice > > dictionary. > > That's what I did. I do change the .aff file to add sound folding and > a few other things that Vim can do. The .dic file is now unmodified, > the duplicate words that appeared in the previous version are gone. > > > with more time i'd like to contribute to the dictionary myself adding > > missing words, but i still have to learn the rules of the .aff files... > > This indeed takes a bit of time to learn. For trying out it helps to > make a small .dic file and use ":spelldump" to see the resulting words.
OK, it seems Luis is "in charge" of this. That's good for me, I'm very busy these days :) Just one thing that came up in the thread: Catalan is a different language from Spanish. It is a mixture of Spanish, French and Italian, I think. It is spoken in Catalunya, which is in Spain. That's why ca_ES is a different thing from es_ES. Kind regards, Matias