On Fri, Apr 21, 2006 at 04:17:45PM +0200, Bram Moolenaar wrote:
> 
> Luis Jure wrote:
> 
> > el Fri, 21 Apr 2006 12:03:00 +0200
> > Bram Moolenaar <[EMAIL PROTECTED]> escribi=F3:
> > 
> > 
> > > I would need a diff between the original .dic and .aff files you
> > > downloaded and the files used for ":mkspell".
> > 
> > bram, i didn't edit the original .dic and .aff files. i just downloaded a
> > recent version of the openoffice spanish dictionary and run :mkspell.
> > 
> > that solved at least the serious problem with "y", so it should be ok if
> > you compile the spl file from the latest version of the openoffice
> > dictionary.
> 
> That's what I did.  I do change the .aff file to add sound folding and
> a few other things that Vim can do.  The .dic file is now unmodified,
> the duplicate words that appeared in the previous version are gone.
> 
> > with more time i'd like to contribute to the dictionary myself adding
> > missing words, but i still have to learn the rules of the .aff files...
> 
> This indeed takes a bit of time to learn.  For trying out it helps to
> make a small .dic file and use ":spelldump" to see the resulting words.

OK, it seems Luis is "in charge" of this. That's good for me, I'm very
busy these days :)
Just one thing that came up in the thread: Catalan is a different
language from Spanish. It is a mixture of Spanish, French and Italian, I
think. It is spoken in Catalunya, which is in Spain. That's why ca_ES is
a different thing from es_ES.

Kind regards,
Matias

Reply via email to