Tony Mechelynck wrote: > I think l should be understood as "next" and h as "previous" Your right when you understand it that way! But it is still counter intuitive
> Indeed, when hand-copying such a sentence, you'll write JHVH (Jod-Heh-Vav-Heh) and ALLH > (Alif-Lam-Lam-Heh) from right to left even though it means first > skipping the necessary space (and estimating how large it will have to > be), and similarly you'll skip rightwards from the second Heh of JHVH > and later from the Heh of ALLH, over the just-handwritten RTL word, to > where you'll be writing the next LTR word in the sentence. This is not the case when e.g. using mlterm+vim with 'termbidi'. No need to skip any necessary spaces at all! The LTR RTL switching is done automatically with the switching of the keyboard. So I simply type: the name of god is written JHVH in hebrew and ALLH in arabic. and I get: the name of god is written HVHJ in hebrew and HLLA in arabic. (where HVHJ and HLLA would be hebrew and arabic letters of course...) > As long as true-bidi consoles are a rarity, there is no urgency for a > true-bidi gvim, but I suppose that some years from now, all console > terminals will behave like mlterm, and by then there could be some > demand for a true-bidi gvim. I expect that true-bidi gvim and true-bidi > Console vim will behave the same way, but I suppose that that is still > several years in the future. Well, I can work with the tips given or (which I think I prefer) mlterm and/or ViGedit for so long. Adriaan. --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ You received this message from the "vim_use" maillist. For more information, visit http://www.vim.org/maillist.php -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
