That makes sense.  I guess my question is where do the translations
themselves come from?  For example, the following two lines were *added* to
the Russian translation file:

'%s rows deleted': '%s строк удалено',
'%s rows updated': '%s строк изменено',

I certainly did not add in the Cyrillic characters in the above lines.  So
where did they come from?

There are some lines that were just changed from their hex code to the
Unicode characters (e.g., "\xd0\x98\xd0\xb7\xd0\xbc" to "Изм").  That I can
understand.  It's the brand new translations that I was surprised by.
Could they be coming from the languages files in the example app?

Thanks,
Mike

On Thu, Jan 14, 2016 at 3:32 PM, Anthony <abasta...@gmail.com> wrote:

> The first time a visitor requesting a particular language hits the app,
> any T() items not yet in the associated translation file will be added
> automatically for later translation.
>
> Anthony
>
>
> On Thursday, January 14, 2016 at 2:41:04 PM UTC-5, mwolfe02 wrote:
>>
>> I've got a live web2py application under Mercurial version control.  When
>> I did my latest commit, I noticed there were several changes to the
>> following two files (the Polish and Russian translation files):
>>
>> /languages/pl.py
>> /languages/ru-ru.py
>>
>> I did not make these changes.  The changes look like they could be
>> legitimate and perhaps automated.  For example, here are the first few
>> lines of the ru-ru.py diff (I removed some characters and replaced them
>> with {...} to limit the amount of noise:
>>
>>
>> @@ -1,87 +1,91 @@
>> -# coding: utf8
>> +# -*- coding: utf-8 -*-
>>  {
>> -'"update" is an optional expression like "field1=\'newvalue\'". You
>> cannot update or delete the results of a JOIN':
>> '"\xd0\x98\xd0{...}\xd1\x8c.',
>> +'"update" is an optional expression like "field1=\'newvalue\'". You
>> cannot update or delete the results of a JOIN': '"Изм{...}ть.',
>> +'%s rows deleted': '%s строк удалено',
>> +'%s rows updated': '%s строк изменено',
>>  '%Y-%m-%d': '%Y-%m-%d',
>>  '%Y-%m-%d %H:%M:%S': '%Y-%m-%d %H:%M:%S',
>>
>>
>> So what could have caused these changes?  Does web2py itself do something
>> that would cause this?  Google Translate?  Website visitors?  Apache?
>>
>> Are there security considerations I should be aware of?
>>
>> As far as I know, I have not done anything to modify the default
>> Translation behavior of my app.
>>
>> Thanks in advance to anyone who can enlighten me,
>> Mike Wolfe
>>
> --
> Resources:
> - http://web2py.com
> - http://web2py.com/book (Documentation)
> - http://github.com/web2py/web2py (Source code)
> - https://code.google.com/p/web2py/issues/list (Report Issues)
> ---
> You received this message because you are subscribed to a topic in the
> Google Groups "web2py-users" group.
> To unsubscribe from this topic, visit
> https://groups.google.com/d/topic/web2py/46XERxrdvts/unsubscribe.
> To unsubscribe from this group and all its topics, send an email to
> web2py+unsubscr...@googlegroups.com.
> For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
>

-- 
Resources:
- http://web2py.com
- http://web2py.com/book (Documentation)
- http://github.com/web2py/web2py (Source code)
- https://code.google.com/p/web2py/issues/list (Report Issues)
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"web2py-users" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to web2py+unsubscr...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

Reply via email to