On Apr 10, 2006, at 11:44 AM, Patrick Parker wrote:
Thanks for fixing what I proposed. It now (should) work compeltely
with translations. I only see some little problems left:
1) The special notes should be in singular since it is the
description for one unit, not a group of units.
2) Every description should be in a way that it can be used alone
without any other special. Best example: "illuminates" and
"teleports".
I disagree with 1. Non-unique unit types may also be discussed in a
plural sense, and the two forms can be mixed together
interchangably in English (as done in previous releases).
I'm curious as to which one in particular are we talking about here...
And I think 2 is premature. The whole point of the macro is that
you can change it very quickly. So when you have a unit type that
teleports but nothing else, the wording in the help page can be
changed to reflect this. Currently, there is no such unit type, and
I think it sounds better as it is.
However, if you don't like the wording I have chosen, feel free to
change it. The macro enables you to edit it quickly. :)
If we do split these up in accordance with 2) , then it will likely
be obvious, and hence a bit artificial. However, the best solution
is not to "not split these up," but rather to go a step further, and
to make combination macros for different specials that often go
together. This may/may not be applicable now, but it's quite
possible in the future.
_______________________________________________
Wesnoth-dev mailing list
Wesnoth-dev@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/wesnoth-dev