Carissimo Ferdinando, questa non è la risposta alla sua e-mail e come tale 
potrebbe suscitare un certo fastidio... Mi scuso anticipatamente se non riesco 
ad avere un tono suadevole o gradevole: non ne ho le capacità e non le ho mai 
avute, nonostante abbia cercato nella vita di migliorarmi senza mai riuscirci, 
nonostante tutti i miei sforzi. Sono iscritto a Wikipedia da un po' di tempo; 
ho sviluppato degli articoli a carattere ferroviario (la Stazione di Rocchette, 
rimasta incompiuta nell'intento) ed ho operato diverse correzioni su argomenti 
specifici, finendo anche "ripreso" dagli Amministratori competenti. Andando al 
sodo, quello che mi sconcerta è l'uso di tutte quelle locuzioni o espressioni 
straniere... "project grant" e/o "endorsement" quando ci si esprime nel nostro 
italiano. Ad altri "non gliene fa un baffo", anzi gli fa piacere perché dà il 
senso dell'intellettualità, dell'acculturalità e del linguaggio forbito di chi 
sta ad un certo livello (genericamente inteso). Sono "un diversamente giovane", 
non sono mai stato un purista della lingua italiana (quando ero studente non mi 
piaceva affatto la materia ITALIANO ed ero piuttosto scarso nel suo contesto: 
sempre tra il 5 ed il 6 come voto). Non me ne voglia e mi perdoni se non so 
spiegarmi o comunicare con il giusto tono... ma suggerirei almeno di apporre le 
traduzioni tra parentesi agli "stranierismi o forestierismi" (per poi dover a 
correre per andar alla ricerca del significato o a tradurli "a sensazione") o 
almeno di evitarli soprattutto nel contesto di Wikipedia Italiana: stiamo 
tradendo le nostre origini, impestiamo il lessico nostro con tutto quello che 
non ci appartiene. Con ciò sto dimostrando che non so stare al passo con i 
tempi di Facebook, Instagram, di TiK ToK ecc. ecc. Io vi seguo sempre nelle 
discussioni (...tragicissime e deleterie) ma che talvolta non mi convincono, 
tanto per stare sul vago. Intervenire è come "cader dalla padella nella brace", 
meglio restare spettatori!!!
Avrei terminato... "per non andare fuori dal seminato" (che farebbe anche 
rima). Cogli il mio giudizio spassionatamente e non dargli adeguata 
considerazione: è solo una mia esternazione! Non abbiamo bisogno di usare, per 
esempio, terminologie - "verba impropria" - del tipo: lockdown, spending 
review, flat tax, show room, contact tracing, account, avatar, cookies, 
selfie... stiamo sul nostro "volgare" non inventiamoci ogni giorno un nuovo 
vocabolo per il nostro "e-taliano", ahimè la lingua del futuro prossimo. Ciao, 
e senza cattiveria (e non so se mi risponderai, visto che tutti non abbiamo 
tragicamente più molto tempo da perdere).   Romano Borriero
 
> Il 06/04/2021 12:14 Ferdinando Traversa <ferdi.trave...@gmail.com> ha scritto:
> 
>  
> Carissimi,
> con l'Università di Bari abbiamo richiesto un project grant per un progetto 
> di traduzione [1] che coinvolge gli studenti riguardante la medicina, il 
> turismo, la sostenibilità e l'economia, a cui seguirà poi una fase di ricerca 
> basata sui risultati del lavoro. Ciò consente di generare dei contributi 
> utili per i progetti Wikimedia e anche un'attenta riflessione sul risultato 
> dell'attività. 
> 
> Vorrei chiedervi quindi prima di tutto se siete interessati a darci una mano 
> (in tal caso, contattatemi) e poi, se volete, un vostro commento o un vostro 
> endorsement. 
> 
> Vi ringrazio,
> Ferdinando
> 
> [1] 
> https://meta.wikimedia.org/wiki/Grants:Project/Università_degli_Studi_di_Bari_%22Aldo_Moro%22/Translatathon@Uniba:_Developing_Transversal_Competences_in_a_Complex_Multilingual_Ecosystem
>  
> <https://meta.wikimedia.org/wiki/Grants:Project/Universit%C3%A0_degli_Studi_di_Bari_%22Aldo_Moro%22/Translatathon@Uniba:_Developing_Transversal_Competences_in_a_Complex_Multilingual_Ecosystem>
> _______________________________________________
> WikiIT-l mailing list
> WikiIT-l@lists.wikimedia.org
> Pagina per iscriversi/disiscriversi: 
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikiit-l

_______________________________________________
WikiIT-l mailing list
WikiIT-l@lists.wikimedia.org
Pagina per iscriversi/disiscriversi: 
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikiit-l

Reply via email to