2011/12/17 Barry Newstead <bnewst...@wikimedia.org>: > I have limited experience, but in my travels in India, I think the greatest > challenge is in basic awareness of how Wikipedia works.
That's true for the whole world. A particular problem for India is that many people to whom i spoke, all of whom knew English, don't know that a. There's a Wikipedia in their language. b. It is possible to read and write their language on the computer *they already own*. By creating technologies like Narayam and WebFonts the i18n team is making Wikimedia projects more technically accessible to speakers of these languages, but work is still needed to be done in raising awareness. One of the ways to do it is to convince Indians who know English to make the choice to contribute more to projects in languages of India for the sake of the people who don't know English. I call this "the software localization paradox": The situation today is that in a technological project like ours people who know English are best suited for building the groundwork for people who don't, but too often, people who know English just contribute to English projects. -- Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי http://aharoni.wordpress.com “We're living in pieces, I want to live in peace.” – T. Moore _______________________________________________ Wikimediaindia-l mailing list Wikimediaindia-l@lists.wikimedia.org To unsubscribe from the list / change mailing preferences visit https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediaindia-l