Am 04.04.16 um 08:07 schrieb Michal Labedzki: > Please note that some translations (not Wireshark only!) translate > arrow keys names (Up, Down, Left, Right). > For example: Polish. (I think it based on the fact that Enter, > Backspace, Shift, Ctrl, Alt, PrintScreen, Insert, Esc, etc. has > English name on the button, but arrows have only arrows (pictogram), > so it is better to translate them. So I am ok to lock all shortcut > without those with arrow and also if someone requests something... Let > me think... we should ask Russian, Chinese, etc. what they have on the > keyboard?
Fair enough. I've checked some qt_XX.qm files coming with Qt: -- /var/tmp/qt_cs.ts: <source>Down</source> /var/tmp/qt_cs.ts- <translation>Dolů</translation> -- /var/tmp/qt_de.ts: <source>Down</source> /var/tmp/qt_de.ts- <translation>Runter</translation> -- /var/tmp/qt_hu.ts: <source>Down</source> /var/tmp/qt_hu.ts- <translation>Le</translation> -- /var/tmp/qt_ja.ts: <source>Down</source> /var/tmp/qt_ja.ts- <translation>↓</translation> -- /var/tmp/qt_ko.ts: <source>Down</source> /var/tmp/qt_ko.ts- <translation>아래</translation> -- /var/tmp/qt_pl.ts: <source>Down</source> /var/tmp/qt_pl.ts- <translation>Dół</translation> -- /var/tmp/qt_ru.ts: <source>Down</source> /var/tmp/qt_ru.ts- <translation>Вниз</translation> -- /var/tmp/qt_zh_CN.ts: <source>Down</source> /var/tmp/qt_zh_CN.ts- <translation>Down</translation> Therefore I think there is no need to translate the terms manually. However Qt doesn't provide qt_xx.qm files for all languages we have in Transifex (at least my Qt installation). But for every language where we have active contributions. ___________________________________________________________________________ Sent via: Wireshark-dev mailing list <wireshark-dev@wireshark.org> Archives: https://www.wireshark.org/lists/wireshark-dev Unsubscribe: https://wireshark.org/mailman/options/wireshark-dev mailto:wireshark-dev-requ...@wireshark.org?subject=unsubscribe