Si entiendo bien a qué te refieres, no se trata de extraer términos,
sino de crear memorias de traducción. Lo digo porque hablas de "crear
glosarios a partir de archivos previamente traducidos". Un documento
traducido y su original se pueden convertir en una memoria de
traducción con Plus Tools.

El procedimiento es abrir ambos documentos y correr Plus Tools. Haces
clic en la pestaña + Align y verás los documentos en dos ventanas.
Ordénalos como corresponde, arriba el original, abajo la traducción.
Luego aprietas Start Alignment, Plus Tools crea el cuadro, corriges la
alineación y por último, dejando el documento abierto, corres Plus
Tools y haces clic en Create TM. De ahí en adelante, sigues las
instrucciones.

Para la extracción monolingüe, sigue las instrucciones del manual de Plus Tools.

Julio A. Juncal

Responder a