>
> Dear Andrew,
>
> Please don't think of this e-mail as of some attempt to blame you, I'm only
> agreeing on the point quoted. Sorry if you got me wrong!
>

Just to clarify that I too wasn't meaning just on Andrew but to all
developers.

2010/7/30 Wacław Jacek <[email protected]>

> On Thu, Jul 29, 2010 at 08:02:06PM -0400, Andrew Nacin wrote:
> > 2010/7/29 Wacław Jacek <[email protected]>
> >
> > > On Fri, Jul 30, 2010 at 02:36:18AM +0300, Rasheed Bydousi wrote:
> > > > I think translators should know about new releases much earlier.
> > > That's true, in order for us to translate stuff on time and take proper
> > > care of the regional communities by providing on-time translations we
> need
> > > to know of expected upgrades earlier than they are released. Obviously
> this
> > > shouldn't apply if and update is a crucial bug fix. :)
> >
> >
> > Demetris emailed this list 19 days ago, and we haven't changed a string
> > since. I also alerted the list to string changes as they occurred. Your
> > translations should be complete; you only need to push a button now.
>
> Dear Andrew,
>
> Please don't think of this e-mail as of some attempt to blame you, I'm only
> agreeing on the point quoted. Sorry if you got me wrong!
>
> Cheers!
> WJ
> _______________________________________________
> wp-polyglots mailing list
> [email protected]
> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>
_______________________________________________
wp-polyglots mailing list
[email protected]
http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots

Reply via email to