> > Dear Andrew, > > Please don't think of this e-mail as of some attempt to blame you, I'm only > agreeing on the point quoted. Sorry if you got me wrong! >
Just to clarify that I too wasn't meaning just on Andrew but to all developers. 2010/7/30 Wacław Jacek <[email protected]> > On Thu, Jul 29, 2010 at 08:02:06PM -0400, Andrew Nacin wrote: > > 2010/7/29 Wacław Jacek <[email protected]> > > > > > On Fri, Jul 30, 2010 at 02:36:18AM +0300, Rasheed Bydousi wrote: > > > > I think translators should know about new releases much earlier. > > > That's true, in order for us to translate stuff on time and take proper > > > care of the regional communities by providing on-time translations we > need > > > to know of expected upgrades earlier than they are released. Obviously > this > > > shouldn't apply if and update is a crucial bug fix. :) > > > > > > Demetris emailed this list 19 days ago, and we haven't changed a string > > since. I also alerted the list to string changes as they occurred. Your > > translations should be complete; you only need to push a button now. > > Dear Andrew, > > Please don't think of this e-mail as of some attempt to blame you, I'm only > agreeing on the point quoted. Sorry if you got me wrong! > > Cheers! > WJ > _______________________________________________ > wp-polyglots mailing list > [email protected] > http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots >
_______________________________________________ wp-polyglots mailing list [email protected] http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
