Hi, I'm one of the translators for Croatian language. Maybe this is gettext bug. I get automated messages from [email protected] that msgfmt --check failed for Thunar master:
> Commit of the by you modified translation was not successfull. > > msgfmt --check, reported the following issue: > > ==== > po/hr.po.new:224: number of format specifications in 'msgid_plural' > and 'msgstr[0]' does not match > msgfmt: found 1 fatal error > ==== > > Please resolve this issue at transifex.com; for now your translation > will > be skipped. I downloaded .po file and tested. It expects %u in 'msgstr[0]' when there is no %u in msgid only in msgid_plural. It seems this is problem for languages that have three translation strings (singular, plural, other). msgfmt --check for translations like Italian or Spanish, which only have 2 strings (singular and plural), doesn't report this problem. Here is the section from .po file: #: ../thunar/thunar-application.c:1813 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" "delete the selected file?" msgid_plural "" "Are you sure that you want to permanently\n" "delete the %u selected files?" msgstr[0] "" "Jeste li sigurni da želite trajno\n" "izbrisati odabranu datoteku?" msgstr[1] "" "Jeste li sigurni da želite trajno\n" "izbrisati %u odabranih datoteka?" msgstr[2] "" "Jeste li sigurni da želite trajno\n" "izbrisati %u odabrane datoteke?" If I add %u in msgstr[0] error is not reported. I'm new to this so i apologize if I'm not clear enough or this is common knowladge. Cheers, Edin Veskovic _______________________________________________ Xfce-i18n mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
