Author: lars Date: 2008-10-20 17:33:35 +0000 (Mon, 20 Oct 2008) New Revision: 28331
Added: xfce4-panel/branches/xfce_4_4/po/da.po Modified: xfce4-panel/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog xfce4-panel/branches/xfce_4_4/po/LINGUAS Log: * da.po,LINGUAS: Added danish translation Modified: xfce4-panel/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog =================================================================== --- xfce4-panel/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog 2008-10-20 17:21:41 UTC (rev 28330) +++ xfce4-panel/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog 2008-10-20 17:33:35 UTC (rev 28331) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-10-20 Lars Nielsen <[EMAIL PROTECTED]> + + * da.po,LINGUAS: Added danish translation + 2008-06-22 Mike Massonnet <[EMAIL PROTECTED]> * id.po, LINGUAS: Add Indonesian translation (Andhika Padmawa) Modified: xfce4-panel/branches/xfce_4_4/po/LINGUAS =================================================================== --- xfce4-panel/branches/xfce_4_4/po/LINGUAS 2008-10-20 17:21:41 UTC (rev 28330) +++ xfce4-panel/branches/xfce_4_4/po/LINGUAS 2008-10-20 17:33:35 UTC (rev 28331) @@ -1,3 +1,3 @@ # set of available languages (in alphabetic order) -am ar az be bg bn_IN ca cs de dz el en_GB eo es es_MX et eu fa fi fr gl gu he hi hu hy id it ja ka ko lt lv mk mr ms nb_NO nl pa pl pt_BR pt_PT ro ru si sk sv ta tr uk ur vi zh_CN zh_TW +am ar az be bg bn_IN ca cs da de dz el en_GB eo es es_MX et eu fa fi fr gl gu he hi hu hy id it ja ka ko lt lv mk mr ms nb_NO nl pa pl pt_BR pt_PT ro ru si sk sv ta tr uk ur vi zh_CN zh_TW Added: xfce4-panel/branches/xfce_4_4/po/da.po =================================================================== --- xfce4-panel/branches/xfce_4_4/po/da.po (rev 0) +++ xfce4-panel/branches/xfce_4_4/po/da.po 2008-10-20 17:33:35 UTC (rev 28331) @@ -0,0 +1,791 @@ +# Danish translations for xfce4-panel package. +# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce development team. +# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. +# Jesper Berth <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. +# Lars Nielsen <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. +# Per Kongstad <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.4.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-27 15:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-20 08:27+0100\n" +"Last-Translator: Per Kongstad <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Danish <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: ../config/launcher-7.rc.in.h:1 +msgid "Command Prompt" +msgstr "Kommandoprompt" + +#: ../config/launcher-7.rc.in.h:2 +msgid "X terminal emulator" +msgstr "X-terminalemulering" + +#: ../config/launcher-8.rc.in.h:1 +msgid "Edit text files" +msgstr "Redigér tekstfiler" + +#: ../config/launcher-8.rc.in.h:2 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:102 +msgid "Editor" +msgstr "Redigering" + +#: ../config/launcher-9.rc.in.h:1 +msgid "File Manager" +msgstr "Filhåndtering" + +#: ../config/launcher-9.rc.in.h:2 +msgid "Manage files and folders" +msgstr "Administrér filer og mapper" + +#: ../config/launcher-10.rc.in.h:1 +msgid "Surf the internet" +msgstr "Surf på internettet" + +#: ../config/launcher-10.rc.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Netlæser" + +#. dialogs are annoying, just spit out a warning +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:182 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "Et element blev fjernet uventet: \"%s\"." + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:584 +#, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "Fjern \"%s\"?" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:599 +msgid "The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "Elementet vil blive fjernet fra panelet, og indstillingerne mistes." + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:788 +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaber" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:805 +msgid "About" +msgstr "Om" + +#. move +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:817 +msgid "Move" +msgstr "Flyt" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:837 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:854 +msgid "Add New Item" +msgstr "Tilføj nyt element" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:866 +#: ../panel/panel.c:697 +#: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Customize Panel" +msgstr "Tilpas panelet" + +#: ../panel/panel.c:708 +msgid "Add Items" +msgstr "Tilføj nye elementer" + +#: ../panel/panel.c:724 +#: ../plugins/actions/actions.c:286 +#: ../plugins/actions/actions.c:320 +#: ../plugins/actions/actions.c:458 +msgid "Quit" +msgstr "Afslut" + +#: ../panel/panel.c:734 +msgid "Restart" +msgstr "Genstart" + +#: ../panel/panel.c:748 +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Om Xfce-panelet" + +#: ../panel/panel-app.c:238 +#: ../panel/panel-app.c:876 +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Afslut Xfce-panelet?" + +#: ../panel/panel-app.c:874 +#: ../panel/panel-app.c:906 +#: ../panel/panel-app.c:940 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:375 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:401 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:437 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Xfce-panel" + +#: ../panel/panel-app.c:877 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "Du kan ikke fjerne det sidste panel. Vil du afslutte programmet?" + +#: ../panel/panel-app.c:904 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "Fjern panel \"%d\"?" + +#: ../panel/panel-app.c:908 +msgid "The selected panel and all its items will be removed." +msgstr "Det valgte panel og alle dets elementer vil blive fjernet." + +#: ../panel/panel-app.c:947 +#: ../panel/panel-app.c:950 +msgid "Developer" +msgstr "Udvikler" + +#: ../panel/main.c:46 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" En del af Xfce Skrivebordsmiljø\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licenseret under GNU GPL.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" +" Brug: %s [TILVALG]\n" +"\n" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save configuration\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Close all panels and end the program\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" +" TILVALG\n" +" -h, --help Vis denne besked og afslut\n" +" -v, --version Vis denne besked og afslut\n" +" -c, --customize Vis indstillingsdialog\n" +" -s, --save Gem indstilling\n" +" -r, --restart Genstart paneler\n" +" -q, --quit Afslut session\n" +" -x, --exit Luk alle paneler og afslut programmet\n" +" -a, --add Tilføj nye elementer\n" +"\n" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:184 +#, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "Kunne ikke åbne \"%s\" modulet" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:597 +msgid "Add Items to the Panel" +msgstr "Tilføj elementer til panelet" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:627 +msgid "Drag items from the list to a panel or remove them by dragging them back to the list." +msgstr "Træk elementer fra listen til et panel eller træk dem tilbage til listen for at fjerne dem." + +#: ../panel/panel-dialogs.c:644 +msgid "Available Items" +msgstr "Tilgængelige elementer" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:870 +#: ../panel/panel-dialogs.c:1094 +msgid "Normal Width" +msgstr "Normal bredde" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:872 +#: ../panel/panel-dialogs.c:1096 +msgid "Full Width" +msgstr "Fuld bredde" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:878 +#: ../panel/panel-dialogs.c:1102 +msgid "Span Monitors" +msgstr "Udbred på skærme" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:938 +#: ../panel/panel-dialogs.c:1167 +msgid "Left" +msgstr "Venstre" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:940 +#: ../panel/panel-dialogs.c:1169 +msgid "Right" +msgstr "Højre" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:945 +#: ../panel/panel-dialogs.c:1174 +msgid "Top" +msgstr "Top" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:947 +#: ../panel/panel-dialogs.c:1176 +msgid "Bottom" +msgstr "Bund" + +#. position +#: ../panel/panel-dialogs.c:975 +msgid "Position" +msgstr "Placering" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:989 +msgid "Fixed Position" +msgstr "Fast placering" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:995 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "Frit flytbart" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:1110 +msgid "Auto_hide" +msgstr "Sk_jul automatisk" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:1128 +#: ../plugins/actions/actions.c:471 +msgid "Orientation:" +msgstr "Panel orientering:" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:1140 +#: ../plugins/actions/actions.c:484 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horisontal" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:1142 +#: ../plugins/actions/actions.c:485 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikal" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:1151 +msgid "Handle:" +msgstr "Håndtag:" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:1163 +msgid "At both sides" +msgstr "I begge sider" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:1236 +msgid "Select Monitor" +msgstr "Vælg skærm" + +#. Button Layout +#: ../panel/panel-dialogs.c:1354 +#: ../plugins/clock/clock.c:496 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:424 +#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:190 +msgid "Appearance" +msgstr "Udseende" + +#. size +#: ../panel/panel-dialogs.c:1365 +msgid "Size (pixels):" +msgstr "Størrelse (piksel):" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:1393 +msgid "Transparency (%):" +msgstr "Gennemsigtighed (%):" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:1417 +msgid "Make active panel opaque" +msgstr "Gør aktivt panel uigennemsigtigt" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:1456 +#: ../panel/panel-dialogs.c:1492 +#: ../panel/panel-dialogs.c:1517 +#, c-format +msgid "Panel %d" +msgstr "Panel %d" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:1536 +msgid "Remove Panel" +msgstr "Fjern panel" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:1549 +msgid "New Panel" +msgstr "Nyt panel" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:1606 +#: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Panel Manager" +msgstr "Panelhåndtering" + +#: ../plugins/actions/actions.c:267 +#: ../plugins/actions/actions.c:303 +#: ../plugins/actions/actions.c:459 +msgid "Lock screen" +msgstr "Lås skærm" + +#: ../plugins/actions/actions.c:419 +msgid "Panel Actions" +msgstr "Panelhandlinger" + +#: ../plugins/actions/actions.c:449 +msgid "Select action type:" +msgstr "Vælg handlingstype:" + +#: ../plugins/actions/actions.c:460 +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "Afslut + Lås skærm" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:122 +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A %d %B %Y" + +#: ../plugins/clock/clock.c:481 +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +msgid "Clock" +msgstr "Ur" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:508 +msgid "Analog" +msgstr "Analog" + +#: ../plugins/clock/clock.c:509 +msgid "Digital" +msgstr "Digitalt" + +#: ../plugins/clock/clock.c:510 +msgid "LED" +msgstr "LED" + +#: ../plugins/clock/clock.c:515 +#: ../plugins/systray/systray.c:402 +msgid "Show _frame" +msgstr "Vis _ramme" + +#: ../plugins/clock/clock.c:522 +msgid "Clock Options" +msgstr "Urindstillinger" + +#: ../plugins/clock/clock.c:530 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "Brug 24-_timers ur" + +#: ../plugins/clock/clock.c:537 +msgid "Show AM/PM" +msgstr "Vis AM/PM" + +#: ../plugins/clock/clock.c:544 +msgid "Display seconds" +msgstr "Vis sekunder" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:901 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +msgid "Icon Box" +msgstr "Ikonboks" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:926 +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "Vis kun minimerede programmer" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:935 +msgid "Show applications of all workspaces" +msgstr "Vis programmer fra alle arbejdsområder" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:943 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:447 +msgid "Use all available space" +msgstr "Brug al tilgængelig plads" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:373 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:435 +#, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "Kunne ikke køre \"%s\"" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:398 +#, c-format +msgid "Error in command \"%s\"" +msgstr "Fejl i kommando \"%s\"" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:675 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1303 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1167 +msgid "New Item" +msgstr "Nyt element" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1304 +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "Dette element er endnu ikke blevet indstillet" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:101 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:103 +msgid "File management" +msgstr "Filhåndtering" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:104 +msgid "Utilities" +msgstr "Værktøjer" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:105 +msgid "Games" +msgstr "Spil" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:106 +msgid "Help browser" +msgstr "Hjælp til netlæser" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:107 +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedie" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:108 +msgid "Network" +msgstr "Netværk" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:109 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafik" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:110 +msgid "Printer" +msgstr "Printer" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:111 +msgid "Productivity" +msgstr "Produktivitet" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:112 +msgid "Office" +msgstr "Kontor" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:113 +msgid "Sound" +msgstr "Lyd" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:114 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:115 +msgid "Development" +msgstr "Udvikling" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:413 +msgid "Select image file" +msgstr "Vælg ikonfil" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +msgid "Select command" +msgstr "Vælg kommando" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:482 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:500 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:555 +msgid "Other..." +msgstr "Anden..." + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:653 +msgid "Command" +msgstr "Kommando" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:689 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "Kør i _terminal" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:707 +msgid "Use _startup notification" +msgstr "Brug _startopbesked" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1289 +msgid "The first item in the list is shown on the panel. Additional items will appear in a menu." +msgstr "Det første element på listen er vist i panelet. Andre elementer vil fremkomme på en menu." + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1332 +msgid "Program Launcher" +msgstr "Programstarter" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1420 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1521 +#, c-format +msgid "" +"Failed to run 0launch:\n" +"%s\n" +"\n" +"For help using Zero Install, see http://0install.net" +msgstr "" +"Kunne ikke køre '0launch':\n" +"%s\n" +"\n" +"Hjælp til brug af 'Zero Install', se http://0install.net" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1486 +msgid "The Zero Install GUI has finished, but the launcher dialog has disappeared in the meantime. Not adding launcher (but any files downloaded have not been lost)." +msgstr "Zero Install GUIen er afsluttet, men starterdialogen er forsvundet i mellemtiden. Tilføjer ikke starter (men alle nedtagne filer er ikke gået tabt)." + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1899 +msgid "Select file" +msgstr "Vælg fil" + +#: ../plugins/pager/pager.c:338 +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "Skrivebordsskifter" + +#: ../plugins/pager/pager.c:369 +msgid "Number of rows:" +msgstr "Antal rækker:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:373 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Antal kolonner:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:399 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel" +msgstr "Skift arbejdsområde med musehjulet" + +#: ../plugins/separator/separator.c:255 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator or Spacing" +msgstr "Adskiller eller mellemrum" + +#: ../plugins/separator/separator.c:279 +msgid "_Draw Separator" +msgstr "_Tegn adskiller" + +#: ../plugins/separator/separator.c:288 +msgid "_Expand" +msgstr "_Udvid" + +#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:32 +msgid "Restore hidden windows" +msgstr "Gendan skjulte vinduer" + +#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:33 +msgid "Hide windows and show desktop" +msgstr "Skjul vinduer og vis skrivebordet" + +#: ../plugins/systray/systray.c:69 +#: ../plugins/systray/systray.c:84 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "Der kører allerede et statusfelt på denne skærm" + +#: ../plugins/systray/systray.c:90 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "Kan ikke registrere statusfelt: %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:378 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +msgid "System Tray" +msgstr "Statusfelt" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:396 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:469 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +msgid "Task List" +msgstr "Opgaveliste" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:432 +msgid "Minimum Width:" +msgstr "Mindste bredde:" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:456 +msgid "Use flat buttons" +msgstr "Brug flade knapper" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:473 +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "Vis opgaver fra _alle arbejdsområder" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:483 +msgid "Show application _names" +msgstr "Vis _programnavne" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:497 +msgid "Never group tasks" +msgstr "Gruppér aldrig opgaver" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:500 +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "Automatisk gruppering af opgaver" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:503 +msgid "Always group tasks" +msgstr "Gruppér altid opgaver" + +#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:242 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove workspace %d?" +msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne arbejdsområde %d?" + +#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:243 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove workspace '%s'?" +msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne arbejdsområdet '%s'?" + +#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:508 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Arbejdsområde %d" + +#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:619 +#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:625 +msgid "Add workspace" +msgstr "Tilføj arbejdsområde" + +#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:644 +#, c-format +msgid "Remove Workspace %d" +msgstr "Fjern arbejdsområde %d" + +#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:645 +#, c-format +msgid "Remove Workspace '%s'" +msgstr "Fjern arbejdsområde '%s'" + +#. Windowlist Settings +#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:121 +#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:212 +#: ../plugins/windowlist/windowlist.desktop.in.in.h:2 +msgid "Window List" +msgstr "Vindueliste" + +#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:150 +msgid "<i>Urgency notification</i> will blink the button when an application needs attention." +msgstr "<i>Vigtig besked</i> knappen vil blinke, når et program skal have opmærksomhed." + +#. Button Urgency Notification +#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:157 +msgid "Urgency Notification" +msgstr "Vigtig startopbesked" + +#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:164 +msgid "_Disabled" +msgstr "_Deaktiveret" + +#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:173 +msgid "For _other workspaces" +msgstr "For a_ndre arbejdsområder" + +#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:182 +msgid "For _all workspaces" +msgstr "For _alle arbejdsområder" + +#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:196 +msgid "_Icon button" +msgstr "_Ikonknap" + +#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:203 +msgid "A_rrow button" +msgstr "P_ilknap" + +#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:221 +msgid "Show _windows from all workspaces" +msgstr "Vis _vinduer fra alle arbejdsområder" + +#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:230 +msgid "Show a_pplication icons" +msgstr "Vis _programikoner" + +#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:239 +msgid "Show wor_kspace actions" +msgstr "Vis s_krivebordshandlinger" + +#: ../mcs-plugin/plugin.c:46 +msgid "Panel" +msgstr "Panel" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +msgid "Action Buttons" +msgstr "Handlingsknapper" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "Log ud og lås skærmen" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "Hvad er klokken?" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "Vis ikoner for alle kørende programmer" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "Starter" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "Programstarter med valgfri menu" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "Miniaturevisning af alle virtuelle skriveborde" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "Tilføj et mellemrum eller en linje mellem panelets elementer" + +#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:1 +msgid "Show Desktop" +msgstr "Vis skrivebord" + +#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:2 +msgid "Toggle desktop show/hide" +msgstr "Skrivebord - vis/skjul" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +msgid "Show notification icons" +msgstr "Vis beskedikoner" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +msgid "Show all running applications" +msgstr "Vis alle kørende programmer" + +#: ../plugins/windowlist/windowlist.desktop.in.in.h:1 +msgid "Show list of available windows" +msgstr "Vis liste over tilgængelige vinduer" + +#: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Panel Manager" +msgstr "Xfce4-panelhåndtering" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits