Updating branch refs/heads/kelnos/new-sm-client to 63839f723dba4d6b81ff5abfaf07294ea10ff904 (commit) from 967818a70c6c377d98f0e3f596be871df0377d41 (commit)
commit 63839f723dba4d6b81ff5abfaf07294ea10ff904 Author: Evaggelos Balaskas <ebalas...@ebalaskas.gr> Date: Sun Aug 30 14:19:42 2009 +0000 l10n: Commit Greek translation Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org) po/{cs.po => el.po} | 93 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 files changed, 46 insertions(+), 47 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/el.po similarity index 56% copy from po/cs.po copy to po/el.po index 0f14893..dd78b24 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/el.po @@ -1,45 +1,44 @@ -# Czech translations for libxfce4ui package. +# Greek translation for libxfce4ui package. # Copyright (C) 2008 THE libxfce4ui'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the libxfce4ui package. -# Miro HronÄok <churchy...@gmail.com>, 2008. +# This file is distributed under the same license as the libxfce package. +# Evaggelos Balaskas <ebalas...@ebalaskas.gr>, 2009. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libxfce4ui\n" +"Project-Id-Version: libxfce4ui git VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-09 23:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-18 17:29+0100\n" -"Last-Translator: Michal Várady <miko.v...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Czech\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-30 20:14+0200\n" +"Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalas...@ebalaskas.gr>\n" +"Language-Team: Greek <n...@tux.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Czech\n" -"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. run dialog #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:196 msgid "Information" -msgstr "Informace" +msgstr "ΠληÏοÏοÏία" #. run dialog #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:232 msgid "Warning" -msgstr "VarovánÃ" +msgstr "Î ÏοειδοÏοίηÏη" #. run dialog #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:269 msgid "Error" -msgstr "Chyba" +msgstr "ΣÏάλμα" #. run dialog #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:322 msgid "Question" -msgstr "Dotaz" +msgstr "ÎÏÏÏηÏη" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:52 msgid "This shortcut is already being used for another window manager action. Which action do you want to use?" -msgstr "Tuto klávesovou zkratku již použÃvá jiná akce správce oken. Kterou akci chcete použÃt?" +msgstr "ÎÏ Ïή η ÏÏ Î½ÏÏÎ¼ÎµÏ Ïη ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι ήδη για άλλη δÏάÏη ÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÏειÏιÏÏή ÏαÏαθÏÏÏν. Ποια δÏάÏη θÎλεÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε;" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56 @@ -47,69 +46,69 @@ msgstr "Tuto klávesovou zkratku již použÃvá jiná akce správce oken. Ktero #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62 #, c-format msgid "Use '%s'" -msgstr "PoužÃt %s" +msgstr "ΧÏήÏη '%s'" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53 msgid "Keep the other one" -msgstr "Ponechat jinou" +msgstr "ÎιαÏήÏηÏη ÏÎ·Ï Î¬Î»Î»Î·Ï" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:55 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:58 #, c-format msgid "This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do you want to use?" -msgstr "Tuto klávesovou zkratku již použÃvá pÅÃkaz %s. Kterou akci chcete použÃt?" +msgstr "ÎÏ Ïή η ÏÏ Î½ÏÏÎ¼ÎµÏ Ïη ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι ήδη για Ïην ενÏολή '%s'. Ποια δÏάÏη θÎλεÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε;" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59 #, c-format msgid "Keep '%s'" -msgstr "Ponechat %s" +msgstr "ÎιαÏήÏηÏη ÏÎ¿Ï '%s'" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:61 msgid "This shortcut is already being used by a window manager action. Which action do you want to use?" -msgstr "Tuto klávesovou zkratku již použÃvá akce správce oken. Kterou akci chcete použÃt?" +msgstr "ÎÏ Ïή η ÏÏ Î½ÏÏÎ¼ÎµÏ Ïη ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι ήδη για δÏάÏη ÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÏειÏιÏÏή ÏαÏαθÏÏÏν. Ποια δÏάÏη θÎλεÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε;" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62 msgid "Keep the window manager action" -msgstr "Ponechat akci správce oken" +msgstr "ÎιαÏήÏηÏη ÏÎ·Ï Î´ÏάÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÏειÏιÏÏή ÏαÏαθÏÏÏν" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:95 #, c-format msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "Konflikt mezi akcemi pro %s" +msgstr "Î£Ï Î³ÎºÏÎ¿Ï ÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ Î´ÏάÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïο %s" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:128 msgid "This shortcut is already being used for something else." -msgstr "Tato klávesová zkratka se již použÃvá na jiném mÃstÄ." +msgstr "ÎÏ Ïή η ÏÏ Î½ÏÏÎ¼ÎµÏ Ïη ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι ήδη για κάÏι άλλο." #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:207 msgid "Window Manager Action Shortcut" -msgstr "Klávesová zkratka akce správce oken" +msgstr "Î£Ï Î½ÏÏÎ¼ÎµÏ Ïη δÏάÏÎ·Ï Î´Î¹Î±ÏειÏιÏÏή ÏαÏαθÏÏÏν" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:208 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:218 msgid "Action:" -msgstr "Akce:" +msgstr "ÎÏάÏη:" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:212 msgid "Command Shortcut" -msgstr "Klávesová zkratka pÅÃkazu" +msgstr "Î£Ï Î½ÏÏÎ¼ÎµÏ Ïη ενÏολήÏ" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:213 msgid "Command:" -msgstr "PÅÃkaz:" +msgstr "ÎνÏολή:" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:217 msgid "Shortcut" -msgstr "Klávesová zkratka" +msgstr "Î£Ï Î½ÏÏÎ¼ÎµÏ Ïη" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:258 msgid "Shortcut:" -msgstr "Klávesová zkratka:" +msgstr "Î£Ï Î½ÏÏÎ¼ÎµÏ Ïη:" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:303 msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "Nelze zachytávat vstup z klávesnice." +msgstr "Îεν είναι Î´Ï Î½Î±Ïή η δÎÏÎ¼ÎµÏ Ïη ÏÎ¿Ï ÏληκÏÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¯Î¿Ï ." #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:324 #, c-format @@ -119,53 +118,53 @@ msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>" #: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:165 #, c-format msgid "File is not a valid .desktop file" -msgstr "Soubor nenà platným souborem typu .desktop" +msgstr "Το αÏÏείο δεν είναι Îνα ÎÎ³ÎºÏ Ïο αÏÏείο .desktop" #: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:188 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" -msgstr "Nerozpoznaný soubor plochy verze %s" +msgstr "ÎγνÏÏÏη ÎκδοÏη ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÎµÏιÏÎ¬Î½ÎµÎ¹Î±Ï '%s'" #: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:958 #, c-format msgid "Starting %s" -msgstr "SpouÅ¡tÄnà %s" +msgstr "ÎκκινείÏαι %s " #: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:1100 #, c-format msgid "Application does not accept documents on command line" -msgstr "Aplikace nepÅÃjÃmá dokumenty na pÅÃkazovém Åádku" +msgstr "ΠεÏαÏμογή δεν δÎÏεÏαι ÎγγÏαÏα ÏÏην γÏαμμή ενÏολÏν" #: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:1168 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" -msgstr "Nerozpoznaný parametr spuÅ¡tÄnÃ: %d" +msgstr "ÎγνÏÏÏη εÏιλογή εκÏÎλεÏηÏ: %d" #: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:1373 #, c-format msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" -msgstr "Identifikátor dokumentu URI nelze pÅedat položce plochy 'Type=Link' " +msgstr "Îεν μÏοÏοÏν να ÏεÏαÏÏοÏν Ïε μία ειÏαγÏγή εÏιÏÎ¬Î½ÎµÎ¹Î±Ï ÎµÏγαÏÎ¯Î±Ï URI εγγÏάÏÏν ÏÏο 'ΤÏÏοÏ=ΣÏνδεÏη'" #: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:1394 #, c-format msgid "Not a launchable item" -msgstr "Nespustitelná položka" +msgstr "Το ανÏικείμενο δεν εκÏελείÏε" #: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:227 msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "Zakázat pÅipojenà ke správci relace" +msgstr "ÎιακοÏή ÏÏνδεÏÎ·Ï Î¼Îµ Ïον διαÏειÏιÏÏή ÏÏ Î½ÎµÎ´ÏίαÏ" #: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:230 msgid "Specify file containing saved configuration" -msgstr "Zadejte soubor obsahujÃcà uloženou konfiguraci" +msgstr "Î ÏοÏδιοÏίζει Ïο αÏÏείο ÏÎ¿Ï ÏεÏιÎÏει ÏÎ¹Ï Î±ÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ Î¼ÎÎ½ÎµÏ ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏειÏ" #: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:230 msgid "FILE" -msgstr "SOUBOR" +msgstr "ÎÏÏείο" #: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:233 msgid "Specify session management ID" -msgstr "Zadejte identifikátor správy relace" +msgstr "Î ÏοÏδιοÏιÏμÏÏ ID ÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÏειÏιÏÏή ÏÏ Î½ÎµÎ´ÏίαÏ" #: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:233 msgid "ID" @@ -173,21 +172,21 @@ msgstr "ID" #: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:254 msgid "Session management options:" -msgstr "Možnosti správy relace:" +msgstr "ÎÏιλογÎÏ ÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÏειÏιÏÏή ÏÏ Î½ÎµÎ´ÏίαÏ:" #: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:255 msgid "Show session management options" -msgstr "Zobrazit možnosti správy relace" +msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏν εÏιλογÏν ÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÏειÏιÏÏή ÏÏ Î½ÎµÎ´ÏίαÏ" #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1 msgid "Subtitle" -msgstr "Podtitulek" +msgstr "Î¥ÏÏÏιÏλοÏ" #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2 msgid "Titled Dialog" -msgstr "Dialogové okno s titulkem" +msgstr "ÎÎ¹Î¬Î»Î¿Î³Î¿Ï Î¼Îµ ÏίÏλο" #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3 msgid "Xfce 4 Widgets" -msgstr "Prvky dialogů pro prostÅedà Xfce 4" +msgstr "Xfce4 Widgets"
_______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits