Updating branch refs/heads/kelnos/new-sm-client to b031f4cf957eef3c2c3249a6584965da0ba8107b (commit) from caf13c2a906321c352027f7df000ae754658c7a0 (commit)
commit b031f4cf957eef3c2c3249a6584965da0ba8107b Author: Gökmen Görgen <gkmng...@gmail.com> Date: Wed Sep 2 19:07:06 2009 +0000 l10n: Updates to Turkish (tr) translation Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org) po/tr.po | 85 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 files changed, 40 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index d0cf3f0..479a7cb 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: SVN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-09 23:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-17 15:48+0200\n" -"Last-Translator: Gökmen Görgen <gkmng...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-02 12:40+0200\n" +"Last-Translator: Server Acim <servera...@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <tur...@pardus.org.tr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -36,10 +36,8 @@ msgid "Question" msgstr "Soru" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:52 -msgid "" -"This shortcut is already being used for another window manager action. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" +msgid "This shortcut is already being used for another window manager action. Which action do you want to use?" +msgstr "Bu kısayol baÅka bir pencere yönetimi eylemi için kullanılmaktadır. Kullanmak istediÄiniz eylem nedir?" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56 @@ -47,150 +45,147 @@ msgstr "" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62 #, c-format msgid "Use '%s'" -msgstr "" +msgstr "Kullan '%s'" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53 msgid "Keep the other one" -msgstr "" +msgstr "DiÄerini koru" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:55 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:58 #, c-format -msgid "" -"This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do " -"you want to use?" -msgstr "" +msgid "This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do you want to use?" +msgstr "Bu kısayol aynı zamanda %s' komutu için de kullanılmaktadır. Ne yapmak istersiniz?" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59 #, c-format msgid "Keep '%s'" -msgstr "" +msgstr "Sakla '%s'" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:61 -msgid "" -"This shortcut is already being used by a window manager action. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" +msgid "This shortcut is already being used by a window manager action. Which action do you want to use?" +msgstr "Bu kısayol baÅka bir pencere yönetimi eylemi için de kullanılmaktadır. Ne yapmak istersiniz?" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62 msgid "Keep the window manager action" -msgstr "" +msgstr "Pencere yönetimi eylemini sakla" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:95 #, c-format msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +msgstr "%s için çeliÅen eylemler" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:128 msgid "This shortcut is already being used for something else." -msgstr "" +msgstr "Bu kısayol baÅka bir Åey için de kullanılmıŠdurumda." #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:207 msgid "Window Manager Action Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Pencere Yönetimi Eylemi Kısayolu" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:208 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:218 msgid "Action:" -msgstr "" +msgstr "Eylem:" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:212 msgid "Command Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Komut Kısayolu" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:213 msgid "Command:" -msgstr "" +msgstr "Komut:" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:217 msgid "Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Kısayol" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:258 msgid "Shortcut:" -msgstr "" +msgstr "Kısayol:" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:303 msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "" +msgstr "Klavyeyi tanıyamadı." #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:324 #, c-format msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "" +msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>" #: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:165 #, c-format msgid "File is not a valid .desktop file" -msgstr "" +msgstr "Dosya geçerli bir .desktop dosyası deÄil" #: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:188 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" -msgstr "" +msgstr "Algılanamayan bir desktop dosyası Sürüm '%s'" #: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:958 #, c-format msgid "Starting %s" -msgstr "" +msgstr "BaÅlatıyor %s" #: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:1100 #, c-format msgid "Application does not accept documents on command line" -msgstr "" +msgstr "Uygulama, dosyaları komut satırından açmayı kabul edemez" #: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:1168 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" -msgstr "" +msgstr "Tanınmayan baÅlatma seçeneÄi: %d" #: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:1373 #, c-format msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" -msgstr "" +msgstr "Belge URIlerini bir 'Type=Link' masaüstü giriÅi haline getiremiyor" #: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:1394 #, c-format msgid "Not a launchable item" -msgstr "" +msgstr "BaÅlatılacak öge yok" #: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:227 msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "" +msgstr "Oturum yöneticine baÄlantıyı devre dıÅı bırak" #: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:230 msgid "Specify file containing saved configuration" -msgstr "" +msgstr "KaydedilmiÅ yapılandırmayı içeren dosyayı belirt" #: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:230 msgid "FILE" -msgstr "" +msgstr "DOSYA" #: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:233 msgid "Specify session management ID" -msgstr "" +msgstr "Oturum yönetimi kimliÄini belirt" #: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:233 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "Kimlik" #: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:254 msgid "Session management options:" -msgstr "" +msgstr "Oturum yönetimi seçenekleri:" #: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:255 msgid "Show session management options" -msgstr "" +msgstr "Oturum yönetimi seçeneklerini göster" #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1 msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Altyazı" #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2 msgid "Titled Dialog" -msgstr "" +msgstr "BaÅlıklı Pencere" #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3 msgid "Xfce 4 Widgets" -msgstr "" +msgstr "Xfce 4 Parçacıkları" +
_______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits