This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h x f c e - 4 . 1 4 in repository xfce/thunar.
commit 16f3c2080da24f5ad592e5b18c6d2be7c1c8838e Author: Besnik <bes...@programeshqip.org> Date: Thu Aug 23 00:34:37 2018 +0200 I18n: Update translation sq (99%). 747 translated messages, 5 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/sq.po | 344 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 184 insertions(+), 160 deletions(-) diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index b47813a..a78df57 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -6,11 +6,11 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Thunar\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-19 10:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-20 18:31+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Xfce Bot <transi...@xfce.org>, 2018\n" +"Last-Translator: Besnik <bes...@programeshqip.org>, 2018\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -141,74 +141,74 @@ msgid "Failed to launch operation" msgstr "Dështoi në nisjen e operacionit" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1444 ../thunar/thunar-application.c:1576 +#: ../thunar/thunar-application.c:1467 ../thunar/thunar-application.c:1599 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2318 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2316 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Dështoi në hapjen e \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1580 +#: ../thunar/thunar-application.c:1603 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Dështoi në hapjen e \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1635 +#: ../thunar/thunar-application.c:1658 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1959 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Dështoi në riemërtimin e \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1737 +#: ../thunar/thunar-application.c:1760 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1821 msgid "New Folder" msgstr "Dosje e Re" -#: ../thunar/thunar-application.c:1738 +#: ../thunar/thunar-application.c:1761 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1822 msgid "Create New Folder" msgstr "Krijo Dosje të Re" -#: ../thunar/thunar-application.c:1742 +#: ../thunar/thunar-application.c:1765 msgid "New File" msgstr "Kartelë e Re" -#: ../thunar/thunar-application.c:1743 +#: ../thunar/thunar-application.c:1766 msgid "Create New File" msgstr "Krijo Kartelë të Re" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1800 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 +#: ../thunar/thunar-application.c:1823 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Krijoni Dokument prej gjedheje \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1864 +#: ../thunar/thunar-application.c:1887 msgid "Copying files..." msgstr "Po kopjohen kartela…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1900 +#: ../thunar/thunar-application.c:1923 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Po kopjohen kartela te \"%s\"…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1946 +#: ../thunar/thunar-application.c:1969 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Po krijohen lidhje simbolike në \"%s\"…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1999 +#: ../thunar/thunar-application.c:2022 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Po shpihen kartela te \"%s\"…" -#: ../thunar/thunar-application.c:2081 +#: ../thunar/thunar-application.c:2104 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "Jeni i sigurt se doni të fshihet \n" "\"%s\" përgjithmonë?" -#: ../thunar/thunar-application.c:2086 +#: ../thunar/thunar-application.c:2109 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr[1] "" #. append the cancel item #. add the Cancel/Close buttons #. configure the dialog properties -#: ../thunar/thunar-application.c:2101 ../thunar/thunar-application.c:2280 +#: ../thunar/thunar-application.c:2124 ../thunar/thunar-application.c:2303 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:481 @@ -260,45 +260,45 @@ msgstr[1] "" msgid "_Cancel" msgstr "_Anuloje" -#: ../thunar/thunar-application.c:2102 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-application.c:2125 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1485 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 msgid "_Delete" msgstr "_Fshije" -#: ../thunar/thunar-application.c:2106 +#: ../thunar/thunar-application.c:2129 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Nëse fshini një kartelë, humbet përgjithmonë." -#: ../thunar/thunar-application.c:2116 +#: ../thunar/thunar-application.c:2139 msgid "Deleting files..." msgstr "Po fshihen kartela…" -#: ../thunar/thunar-application.c:2151 +#: ../thunar/thunar-application.c:2174 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Po shpihen kartela te hedhurinat…" -#: ../thunar/thunar-application.c:2197 +#: ../thunar/thunar-application.c:2220 msgid "Creating files..." msgstr "Po krijohen kartela…" -#: ../thunar/thunar-application.c:2236 +#: ../thunar/thunar-application.c:2259 msgid "Creating directories..." msgstr "Po krijohen drejtori…" -#: ../thunar/thunar-application.c:2275 +#: ../thunar/thunar-application.c:2298 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Të hiqen tërë kartelat dhe dosjet prej Hedhurinave?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2281 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-application.c:2304 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1356 -#: ../thunar/thunar-window.c:353 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Zbraz Hedhurina" -#: ../thunar/thunar-application.c:2285 +#: ../thunar/thunar-application.c:2308 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -307,22 +307,22 @@ msgstr "" "përgjithmonë. Ju lutemi, kini parasysh që mundeni t’i fshini edhe një nga " "një." -#: ../thunar/thunar-application.c:2302 +#: ../thunar/thunar-application.c:2325 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Po zbrazen Hedhurinat…" -#: ../thunar/thunar-application.c:2348 +#: ../thunar/thunar-application.c:2371 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Dështoi në përcaktimin e shtegut origjinal për \"%s\"" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2365 +#: ../thunar/thunar-application.c:2388 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "S’u rikthye dot \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:2373 +#: ../thunar/thunar-application.c:2396 msgid "Restoring files..." msgstr "Po rikthehen kartelat…" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Përdore si parazgjedhje për këtë lloj kartelash" #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3036 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3034 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:436 msgid "_OK" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Formësoni Shtyllat e Pamjes Listë e Hollësishme" #. add the "Help" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Help" msgstr "_Ndihmë" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "_Nise Sido Qoftë" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:801 msgid "Mark _Executable" -msgstr "" +msgstr "Vëri shenjë si e _Ekzekutueshme" #: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" @@ -905,7 +905,7 @@ msgid "Trash" msgstr "Hedhurina" #: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "File System" msgstr "Sistem Kartelash" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Hap në Dritare të Re" msgid "Create _Folder..." msgstr "Krijoni _Dosje…" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Fshi tërë kartelat dhe dosjet te Hedhurinat" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "" msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Shihni vetitë e dosjes \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Reload the current folder" msgstr "Ringarko dosjen e tanishme" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Lexim & Shkrim" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1003 msgid "Varying (no change)" -msgstr "" +msgstr "Varion (pa ndryshim)" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 msgid "Correct folder permissions automatically?" @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "_Format:" #. TRANSLATORS: custom date format #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:389 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Vetjake" #. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), #. 'strftime' and of course '\n' @@ -1745,6 +1745,17 @@ msgid "" "\n" "For a complete list, check the man pages of 'strftime'" msgstr "" +"Format vetjak datash për t’u zbatuar.\n" +"\n" +"Parametrat më të rëndomtë janë:\n" +"%d ditë muaji\n" +"%m muaj\n" +"%Y vit, përfshi shekullin\n" +"%H orë\n" +"%M minuta\n" +"%S sekonda\n" +"\n" +"Për një listë të plotë, shihni faqet man të 'strftime'" #. Side Pane #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:417 @@ -1762,52 +1773,52 @@ msgstr "Madhësi _Ikone:" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:491 msgid "16px" -msgstr "" +msgstr "16px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:445 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "24px" -msgstr "" +msgstr "24px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:446 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:493 msgid "32px" -msgstr "" +msgstr "32px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:447 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:494 msgid "48px" -msgstr "" +msgstr "48px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:448 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:495 msgid "64px" -msgstr "" +msgstr "64px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:496 msgid "96px" -msgstr "" +msgstr "96px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 msgid "128px" -msgstr "" +msgstr "128px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 msgid "160px" -msgstr "" +msgstr "160px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 msgid "192px" -msgstr "" +msgstr "192px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 msgid "256px" -msgstr "" +msgstr "256px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:462 msgid "Show Icon _Emblems" @@ -1896,27 +1907,38 @@ msgid "_Double click to activate items" msgstr "_Dyklikoni për aktivizim elementësh" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 -msgid "Middle Click" -msgstr "Klikim Me të Mesit" +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:631 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Hape dosjen në _dritare të re" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:633 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:637 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:634 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Hape dosjen në _skedë të re" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:643 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:646 msgid "Advanced" msgstr "Të mëtejshme" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:653 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:656 msgid "Folder Permissions" msgstr "Leje Dosjeje" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:668 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1926,36 +1948,38 @@ msgstr "" "zbatoni ndryshimet edhe te lënda e dosjes.\n" "Përzgjidhni më poshtë sjelljen parazgjedhje:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:674 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:677 msgid "Ask every time" -msgstr "" +msgstr "Pyet çdo herë" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:675 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:678 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Zbatoje Vetëm te Dosje" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:676 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:679 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Zbatoje te Dosje dhe te Lëndë" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:687 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:690 msgid "Volume Management" msgstr "Administrim Vëllimesh" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:703 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:706 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Aktivizo Administrim _Vëllimesh" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:716 msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n" "devices and media." msgstr "" +"<a href=\"volman-config:\">Formësoni</a> administrimin e disqeve, pajisjeve\n" +"dhe mediave të heqshme." #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:781 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:784 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Dështoi shfaqja e rregullimeve për administrim vëllimesh" @@ -1973,7 +1997,7 @@ msgstr[1] "%d veprime kartele në xhirim e sipër" #: ../thunar/thunar-progress-view.c:231 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anuloje" #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:357 @@ -2068,11 +2092,11 @@ msgstr "Veti" msgid "mixed" msgstr "të përziera" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:349 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:347 msgid "_File" msgstr "_Kartelë" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 msgid "_Send To" msgstr "_Dërgoje Te" @@ -2096,7 +2120,7 @@ msgstr "Pastroje" msgid "Clear the file list below" msgstr "Pastro listën e mëposhtme të kartelave" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "_About" msgstr "_Rreth" @@ -2454,7 +2478,7 @@ msgid "Loading folder contents..." msgstr "Po ngarkohet lëndë dosjeje…" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2878 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2876 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Dështoi hapja e dosjes shtëpi" @@ -2482,7 +2506,7 @@ msgstr "_Rregullsi:" #. invalid #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" -msgstr "" +msgstr "Emër i pavlefshëm kartele dhënë nga sajt XDS drag" #. display an error dialog to the user #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456 @@ -2490,7 +2514,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Dështoi në krijimin e një lidhjeje për URL-në \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:2973 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:2971 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Dështoi në hapjen e drejtorisë \"%s\"" @@ -2689,293 +2713,293 @@ msgstr "%A më %X" msgid "%x at %X" msgstr "%x më %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "New _Tab" msgstr "_Skedë e Re" -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Hapni një skedë të re për vendndodhjen e shfaqur" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "New _Window" msgstr "_Dritare e Re" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Hap një dritare të re Thunar për vendndodhjen e shfaqur" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Shkëp_ute Skedën" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Hapeni dosjen e tanishme në një dritare të re" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Close _All Windows" msgstr "Mbylli _Krejt Dritaret" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Mbylli tërë dritaret Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "C_lose Tab" msgstr "_Mbylle Skedën" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "Close this folder" msgstr "Mbyll këtë kartelë" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "_Close Window" msgstr "_Mbylle Dritaren" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Close this window" msgstr "Mbyll këtë dritare" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "_Edit" msgstr "_Përpunim" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Pr_eferences..." msgstr "_Parapëlqime…" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Përpunoni Parapëlqime për Thunar-in" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "_View" msgstr "_Parje" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "_Reload" msgstr "_Ringarkoje" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "_Location Selector" msgstr "Përzgjedhës _Vendndodhjesh" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Side Pane" msgstr "Kuadrat _Anësor" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Zoom I_n" msgstr "Z_madhoje" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Shfaq më tepër hollësi rreth lëndës" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Zoom _Out" msgstr "Z_vogëloje" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Shfaq më pak hollësi rreth lëndës" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Ma_dhësi Normale" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Shfaqe lëndën në madhësi normale" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Go" msgstr "_Shko" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Open _Parent" msgstr "Hap _Mëmën" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Open the parent folder" msgstr "Hap dosjen mëmë" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "_Home" msgstr "_Kreu" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Go to the home folder" msgstr "Shko tek dosja krye" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Shko tek dosja e desktopit" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Browse the file system" msgstr "Shfleto sistemin e kartelave" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "B_rowse Network" msgstr "Shfleto R_rjetin" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Browse local network connections" msgstr "Shfleto lidhje rrjeti vendor" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "T_emplates" msgstr "_Gjedhe" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Shko tek dosja e gjedheve" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "_Open Location..." msgstr "_Hapni Vendndodhje…" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Specify a location to open" msgstr "Tregoni një vendndodhje për hapje" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "_Contents" msgstr "_Lëndë" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Shfaq doracak përdoruesi për Thunar-in" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Shfaq të dhëna rreth Thunar-it" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Shfaq Kartela të _Padukshme" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Këmben shfaqjen ose jo të kartelave të fshehura në dritaren e çastit" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Stil Shtylle _Shtigjesh" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Mënyrë moderne, me butona që u përgjigjen dosjeve" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Stil _Paneli" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Mënyrë tradicionale, me shtyllë vendi dhe butona lëvizjesh" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Shkurtore" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Këmben dukshmërinë ose jo të kuadratit të shkurtoreve" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "_Tree" msgstr "_Pema" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Këmben dukshmërinë ose jo të kuadratit të pemës" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "St_atusbar" msgstr "Shtyllë _gjendjeje" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Ndrysho dukshmërinë e shtyllës së gjendjeve për këtë dritare" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "_Menubar" msgstr "Shtyllë _menuje" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Ndrysho dukshmërinë e shtyllës së menuve për këtë dritare" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:774 +#: ../thunar/thunar-window.c:772 msgid "View as _Icons" msgstr "Shiheni si _Ikona" -#: ../thunar/thunar-window.c:774 +#: ../thunar/thunar-window.c:772 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Shfaqe lëndën e dosjes si pamje ikonë" -#: ../thunar/thunar-window.c:781 +#: ../thunar/thunar-window.c:779 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Shiheni si Listë të _Hollësishme" -#: ../thunar/thunar-window.c:781 +#: ../thunar/thunar-window.c:779 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Shfaqe lëndën e dosjes si pamje listë e hollësishme" -#: ../thunar/thunar-window.c:788 +#: ../thunar/thunar-window.c:786 msgid "View as _Compact List" msgstr "Shiheni si Listë të _Ngjeshur" -#: ../thunar/thunar-window.c:788 +#: ../thunar/thunar-window.c:786 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Shfaqe lëndën e dosjes si pamje listë e ngjeshur" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:867 +#: ../thunar/thunar-window.c:865 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "Kujdes, po përdorni llogarinë rrënjë, mund të dëmtoni sistemin tuaj." -#: ../thunar/thunar-window.c:1827 +#: ../thunar/thunar-window.c:1825 msgid "Close tab" msgstr "Mbylle skedën" -#: ../thunar/thunar-window.c:2078 +#: ../thunar/thunar-window.c:2076 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Hap vendodhjen \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2292 +#: ../thunar/thunar-window.c:2290 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Dështoi në nisjen e \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2853 +#: ../thunar/thunar-window.c:2851 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Dështoi në hapjen e dosjes mëmë" -#: ../thunar/thunar-window.c:2948 +#: ../thunar/thunar-window.c:2946 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Drejtoria \"%s\" s’ekziston. Doni të krijohet?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3034 +#: ../thunar/thunar-window.c:3032 msgid "About Templates" msgstr "Rreth Gjedhesh" -#: ../thunar/thunar-window.c:3056 +#: ../thunar/thunar-window.c:3054 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Tërë kartelat në këtë dosje do të duken te menuja \"Krijo Dokument\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3061 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2985,26 +3009,26 @@ msgstr "" "\n" "Mundeni mandej të përzgjidhni zërin prej menusë \"Krijo Dokument\" dhe një kopje e dokumentit do të krijohet te drejtoria që po shihni." -#: ../thunar/thunar-window.c:3075 +#: ../thunar/thunar-window.c:3073 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Mos e shfaq _sërish këtë mesazh" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3105 +#: ../thunar/thunar-window.c:3103 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Dështoi hapja e dosjes rrënjë të sistemit të kartelave" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3142 +#: ../thunar/thunar-window.c:3140 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Dështoi shfaqja e lëndës së koshit të hedhurinave" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3179 +#: ../thunar/thunar-window.c:3177 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Dështoi në shfletimin e rrjetit" -#: ../thunar/thunar-window.c:3263 +#: ../thunar/thunar-window.c:3261 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -3013,7 +3037,7 @@ msgstr "" "Desktop Xfce, i shpejtë dhe i lehtë në përdorim." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3321 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3319 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Përgjegjës Kartelash" @@ -3249,7 +3273,7 @@ msgstr "ME TË MËDHA" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 msgid "Camelcase" -msgstr "" +msgstr "RastiKamel" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 msgid "First character uppercase" @@ -3551,11 +3575,11 @@ msgstr "Nëse fshini një veprim të përshtatur, humbet përgjithmonë." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:354 #, c-format msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Kjo shkurtore tastiere është në përdorim nga: '%s'" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:357 msgid "Keyboard shortcut already in use" -msgstr "" +msgstr "Shkurtore tastiere tashmë në përdorim" #. setup a label to tell that no icon was selected #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:508 @@ -3658,15 +3682,15 @@ msgstr "" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 msgid "Keyboard _Shortcut:" -msgstr "" +msgstr "_Shkurtore Tastiere:" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 msgid "The keyboard shortcut for the action." -msgstr "" +msgstr "Shkurtorja e tastierës për veprimin." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." -msgstr "" +msgstr "Hiqeni shkurtoren e tastierës për këtë veprim." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits