Updating branch refs/heads/master to c0056c59cfe1ec1a58e37a26546774032a09d6c8 (commit) from c70f431334ab8256087f43813240ce01cd028f34 (commit)
commit c0056c59cfe1ec1a58e37a26546774032a09d6c8 Author: Piarres Beobide <p...@beobide.net> Date: Fri Jan 29 08:51:51 2010 +0100 l10n: Updated Basque (eu) translation to 100% New status: 669 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/eu.po | 208 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 files changed, 106 insertions(+), 102 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 5e214b2..43debb4 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -3,14 +3,15 @@ # Copyright (C) 2004-2007 Benedikt Meurer. # This file is distributed under the same license as the thunar package. # Piarres Beobide <p...@beobide.net>, 2006, 2007, 2008, 2009. +# Piarres Beobide <pi+deb...@beobide.net>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-09 00:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-26 23:30+0200\n" -"Last-Translator: Piarres Beobide <p...@beobide.net>\n" -"Language-Team: Basque <debian-l10n...@debian.lists.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-29 06:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-29 08:50+0100\n" +"Last-Translator: Piarres Beobide <pi+deb...@beobide.net>\n" +"Language-Team: Basque <debian-l10n-bas...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "Huts \"%s\" abiarazterakoan" #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1081 ../thunar/thunar-application.c:1207 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1055 ../thunar/thunar-location-entry.c:389 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1236 ../thunar/thunar-window.c:1506 #, c-format @@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "Zakarrontziko fitxategi eta direktorio guztiak ezabatu?" #. append the "Empty Trash" menu action #. add the "Empty Trash" menu item #: ../thunar/thunar-application.c:1697 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1104 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1141 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/main.c:49 msgid "_Empty Trash" msgstr "Zakarrontzia _hustu" @@ -492,7 +493,7 @@ msgstr "Automatikoki _zabaldu zutabeak behar denean" #. tell the user that we're unable to determine the file info #: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:682 #: ../thunar/thunar-list-model.c:710 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 ../thunar/thunar-util.c:225 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 ../thunar/thunar-util.c:236 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:458 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286 @@ -565,106 +566,106 @@ msgstr "\"%s\" berrizendatu" msgid "_Rename" msgstr "Be_rrizendatu" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:232 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:238 msgid "translator-credits" msgstr "itzulpen kredituak" #. display an error message to the user #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:359 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:942 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:365 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:942 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Huts dokumentazio nabigatzailea irekitzerakoan" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:456 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:462 msgid "_Yes" msgstr "_Bai" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:460 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:466 msgid "Yes to _all" msgstr "Bai dan_ari" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:464 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:470 msgid "_No" msgstr "_Ez" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:468 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:474 msgid "N_o to all" msgstr "E_z danari" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:478 msgid "_Retry" msgstr "Be_rriz" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:477 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:483 msgid "_Cancel" msgstr "_Utzi" #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:557 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Berretsi fitxategiak ordezteko" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:557 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:563 msgid "_Skip" msgstr "_Salto" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:558 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:564 msgid "Replace _All" msgstr "Denak _adatu" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:559 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:565 msgid "_Replace" msgstr "O_rdeztu" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:591 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:597 #, c-format msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." msgstr "Karpeta honek badu dagoeneko \"%s\" izeneko lotura sinboliko bat." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:596 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:602 #, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." msgstr "Karpeta honek badu dagoeneko \"%s\" izeneko karpeta bat." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Karpeta honek badu dagoeneko \"%s\" izeneko fitxategi bat." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:613 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:619 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "Dagoen lotura ordeztu nahi al duzu" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:615 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:621 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "Dagoen karpeta ordeztu nahi duzu" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:617 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:623 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Dagoen fitxategia ordeztu nahi duzu" #. #. Fourth box (size, volume, free space) #. -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 ../thunar/thunar-dialogs.c:671 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Size:" msgstr "Tamaina:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 ../thunar/thunar-dialogs.c:671 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 msgid "Modified:" msgstr "Aldaketa:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:650 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "hurrengo lotura honez?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:646 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:652 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "hurrengo karpeta honez?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:648 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:654 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "hurrengo fitxategi honez?" @@ -866,6 +867,7 @@ msgid "copy of %s" msgstr "%s-ren kopia" #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 ../thunar/thunar-list-model.c:727 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1626 ../thunar/thunar-list-model.c:1637 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:873 #, c-format msgid "link to %s" @@ -926,15 +928,15 @@ msgid "Do you want to skip it?" msgstr "Salto egin nahi al duzu?" #. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:168 ../thunar/thunar-launcher.c:794 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:168 ../thunar/thunar-launcher.c:801 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:785 ../thunar/thunar-tree-view.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:785 ../thunar/thunar-tree-view.c:1091 msgid "_Open" msgstr "_Ireki" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:169 ../thunar/thunar-location-buttons.c:169 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:796 ../thunar/thunar-tree-view.c:1066 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:796 ../thunar/thunar-tree-view.c:1103 msgid "Open in New Window" msgstr "Ireki leiho berri batean" @@ -947,35 +949,35 @@ msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Ireki beste _aplikazio batez..." #: ../thunar/thunar-launcher.c:170 ../thunar/thunar-launcher.c:172 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:877 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:884 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Hautatu aukeratutako fitxategia irekitzeko beste aplikazio bat" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:628 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:633 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" fitxategia irekitzerakoan" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:634 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:639 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Huts fitxategi %d irekitzerakoan" msgstr[1] "Huts %d fitxategi irekitzerakoan" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:678 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Ziur zaude karpeta guztiak ireki nahi dituzula?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:675 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:680 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Honek bereiziriko fitxategi kudeatzaile leiho %d irekiko du" msgstr[1] "Honek bereiziriko fitxategi %d kudeatzaile leiho irekiko ditu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:684 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -983,92 +985,92 @@ msgstr[0] "Ireki leiho berri %d" msgstr[1] "Ireki %d leiho berri" #. turn "Open" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:772 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:779 #, c-format msgid "Open in %d New Window" msgid_plural "Open in %d New Windows" msgstr[0] "Ireki leiho berri %d-etan" msgstr[1] "Ireki %d leiho berrietan" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:773 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:780 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "Ireki aukeraturiko direktorioa leiho berri %d-etan" msgstr[1] "Ireki aukeraturiko direktorioak %d leiho berrietan" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:793 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:800 msgid "_Open in New Window" msgstr "Ireki leiho _berri batean" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:796 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:803 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "Ireki aukeraturiko fitxategia" msgstr[1] "Ireki aukeraturiko fitxategiak" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:845 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:852 msgid "_Execute" msgstr "_Exekutatu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:846 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:853 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Exekutatu aukeratutako fitxategia" msgstr[1] "Exekutatu aukeratutako fitxategiak" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:852 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:859 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "\"%s\"-rekin _Ireki" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:853 ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 ../thunar/thunar-launcher.c:946 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "\"%s\" erabili aukeratutako fitxategia irekitzeko" msgstr[1] "\"%s\" erabili aukeratutako fitxategiak irekitzeko" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:876 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:883 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Ireki beste aplikazio batez" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:885 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:892 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Ireki lehenetsiriko aplikazioaz" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:893 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Ireki aukeratutako fitxategia lehenetsiriko aplikazioak" msgstr[1] "Ireki aukeratutako fitxategiak lehenetsiriko aplikazioak" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:938 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:945 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "\"%s\"-rekin Ireki" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1373 ../thunar/thunar-location-entry.c:641 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1380 ../thunar/thunar-location-entry.c:641 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1266 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1488 ../thunar/thunar-tree-view.c:1851 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1488 ../thunar/thunar-tree-view.c:1888 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" muntatzerakoan" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1492 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1499 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Mahaigainera (sortu lotura)" msgstr[1] "Mahaigainera (sortu loturak)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1493 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1500 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Hautatutako fitxategiarentzat lotura bat sortu" msgstr[1] "Hautatutako fitxategi bakoitzarentzat lotura bat sortu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1530 ../thunar/thunar-launcher.c:1587 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1537 ../thunar/thunar-launcher.c:1594 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" @@ -1076,7 +1078,7 @@ msgstr[0] "Hautaturiko fitxategia \"%s\"-ra bidali" msgstr[1] "Hautaturiko fitxategiak \"%s\"-ra bidali" #. generate a text which includes the size of all items in the folder -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2211 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299 #, c-format msgid "%d item (%s), Free space: %s" msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" @@ -1084,41 +1086,41 @@ msgstr[0] "Elementu %d (%s), leku librea: %s" msgstr[1] "%d elementu (%s), leku librea: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2220 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "Elementu %d, leku librea: %s" msgstr[1] "%d elementu, leku librea: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2228 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "Elementu %d" msgstr[1] "%d elementu" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2247 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335 #, c-format msgid "\"%s\" broken link" msgstr "\"%s\" apurturiko lotura" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2251 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) link to %s" msgstr "\"%s\" (%s) %s-ra lotzen du" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2256 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344 #, c-format msgid "\"%s\" shortcut" msgstr "\"%s\" lasterbidea" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2260 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348 #, c-format msgid "\"%s\" mountable" msgstr "\"%s\" muntagarria" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2267 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" msgstr "\"%s\" (%s) %s" @@ -1127,24 +1129,24 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s" #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. #. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2279 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330 msgid "Original Path:" msgstr "Jatorrizko bidea:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2292 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149 msgid "Image Size:" msgstr "Irudi tamaina:" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2311 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399 #, c-format msgid "%d item selected (%s)" msgid_plural "%d items selected (%s)" msgstr[0] "Elementu %d aukeraturik (%s)" msgstr[1] "%d elementu aukeraturik (%s)" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404 #, c-format msgid "%d item selected" msgid_plural "%d items selected" @@ -1153,7 +1155,7 @@ msgstr[1] "%d Elementu aukeraturik" #. append the "Create Folder" menu action #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:337 ../thunar/thunar-tree-view.c:1120 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:337 ../thunar/thunar-tree-view.c:1157 msgid "Create _Folder..." msgstr "Sortu _karpeta..." @@ -1208,12 +1210,12 @@ msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" karpetaren propietateak bistarazi" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1787 ../thunar/thunar-tree-view.c:1528 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1787 ../thunar/thunar-tree-view.c:1565 msgid "New Folder" msgstr "Karpeta berria" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1788 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1788 ../thunar/thunar-tree-view.c:1566 msgid "Create New Folder" msgstr "Karpeta berria sortu" @@ -1737,7 +1739,7 @@ msgstr "Ikurrak" #. display an error message #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:624 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2166 ../thunar/thunar-tree-view.c:1631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2166 ../thunar/thunar-tree-view.c:1668 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" berrizendatzerakoan" @@ -1945,12 +1947,12 @@ msgstr[0] "Hautatutako karpeta alboko paneleko loturetara gehitu" msgstr[1] "Hautatutako karpetak alboko paneleko loturetara gehitu" #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:810 ../thunar/thunar-tree-view.c:1080 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:810 ../thunar/thunar-tree-view.c:1117 msgid "_Mount Volume" msgstr "Bolumena _muntatu" #. append the "Eject Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:820 ../thunar/thunar-tree-view.c:1090 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:820 ../thunar/thunar-tree-view.c:1127 msgid "E_ject Volume" msgstr "Bolumena A_tera" @@ -1975,8 +1977,8 @@ msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Huts lotura berria gehitzerakoan" #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1372 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1707 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1781 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" ateratzerakoan" @@ -2016,12 +2018,12 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Karpeta huts bat sortu uneko karpetaren barnean" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:339 ../thunar/thunar-tree-view.c:1141 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:339 ../thunar/thunar-tree-view.c:1178 msgid "Cu_t" msgstr "E_baki" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340 ../thunar/thunar-tree-view.c:1153 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340 ../thunar/thunar-tree-view.c:1190 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiatu" @@ -2036,7 +2038,7 @@ msgstr "" "kopiatu" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:342 ../thunar/thunar-tree-view.c:1188 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:342 ../thunar/thunar-tree-view.c:1225 msgid "_Delete" msgstr "_Ezabatu" @@ -2068,14 +2070,14 @@ msgstr "Patroi zehatz bat betetzen duten fitxategiak hautatu" msgid "Du_plicate" msgstr "Bi_koiztu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347 ../thunar/thunar-standard-view.c:3419 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347 ../thunar/thunar-standard-view.c:3421 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Lotura e_gin" msgstr[1] "Loturak e_gin" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348 ../thunar/thunar-tree-view.c:1212 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348 ../thunar/thunar-tree-view.c:1249 msgid "_Rename..." msgstr "Be_rrizendatu..." @@ -2129,49 +2131,49 @@ msgstr "XDS arrastatze guneak hornituriko fitxategi izen baliogabea" msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" URL-rako lotura bat sortzerakoan" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3052 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3054 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" direktorioa irekitzerakoan" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3379 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Hautatutako fitxategia itsatsi komandoaz mugitzeko prestatu" msgstr[1] "Hautatutako fitxategiak itsatsi komandoaz mugitzeko prestatu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3387 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3389 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Hautatutako fitxategia itsatsi komando bitartez kopiatzeko prestatu" msgstr[1] "" "Hautatutako fitxategiak itsatsi komando bitartez kopiatzeko prestatu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3400 msgid "Delete the selected file" msgid_plural "Delete the selected files" msgstr[0] "Hautaturiko fitxategia ezabatu" msgstr[1] "Hautaturiko fitxategiak ezabatu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3414 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Hautaturiko fitxategia bikoiztu" msgstr[1] "Hautaturiko fitxategiak bikoiztu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3421 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3423 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Hautatutako fitxategiarentzat lotura sinboliko bat sortu" msgstr[1] "Hautatutako fitxategi bakoitzarentzat lotura sinboliko bat sortu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3429 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3431 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Hautatutako fitxategia berrizendatu" msgstr[1] "Hautatutako fitxategiak berrizendatu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3437 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3439 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Hautatutako fitxategia berreskuratu" @@ -2231,55 +2233,55 @@ msgid "Loading..." msgstr "Kargatzen..." #. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1170 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1207 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "Karpetan _itsatsi" #. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1271 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1308 msgid "P_roperties..." msgstr "P_ropietateak" -#: ../thunar/thunar-util.c:78 +#: ../thunar/thunar-util.c:89 #, c-format msgid "Invalid path" msgstr "Bide baliogabea" -#: ../thunar/thunar-util.c:114 +#: ../thunar/thunar-util.c:125 #, c-format msgid "Unknown user \"%s\"" msgstr "\"%s\" erabiltzaile ezezaguna" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:174 +#: ../thunar/thunar-util.c:185 msgid "Today" msgstr "Gaur" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:179 +#: ../thunar/thunar-util.c:190 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Gaur %X-etan" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:187 +#: ../thunar/thunar-util.c:198 msgid "Yesterday" msgstr "Atzo" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:192 +#: ../thunar/thunar-util.c:203 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Atzo %X-etan" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:200 +#: ../thunar/thunar-util.c:211 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A %X-etan" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:205 +#: ../thunar/thunar-util.c:216 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x %X-etan" @@ -3214,9 +3216,8 @@ msgstr "" "Ekintza honetan erabiltzeko aplikazioa hautatzeko fitxategi sistema arakatu." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:203 -#, fuzzy msgid "Use Startup Notification" -msgstr "Ha_siera berri emateak erabili" +msgstr "Hasiera berri emateak erabili" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "" @@ -3224,6 +3225,9 @@ msgid "" "is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " "prevention enabled in your window manager." msgstr "" +"Aukera hau gaitu ekintza bat abiarazi bitartean itxoiteko kurtsorea " +"bistaratzeko. Hau oso gomendagarria da leiho kudeatzailean foku " +"lapurreta prebentzioa gaiturik baduzu." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "_Icon:" @@ -3233,7 +3237,7 @@ msgstr "_Ikonoa:" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:218 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:705 msgid "No icon" -msgstr "Ikonorik Ez" +msgstr "Ikonorik ez" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 msgid "" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits