Updating branch refs/heads/master to bb70cbf94b138c8a07b5ee2877274323fc109555 (commit) from af5e7c31e54ce426e09558b5e479490b57808a5b (commit)
commit bb70cbf94b138c8a07b5ee2877274323fc109555 Author: Piarres Beobide <p...@beobide.net> Date: Fri Jan 29 08:57:00 2010 +0100 l10n: Updated Basque (eu) translation to 100% New status: 155 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/eu.po | 263 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 files changed, 116 insertions(+), 147 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index e05f799..93c52fb 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -1,13 +1,13 @@ # translation of xfce4-power-manager.master.po to Euskara # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Piarres Beobide <p...@beobide.net>, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-power-manager.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-26 14:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-29 06:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-27 10:23+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <p...@beobide.net>\n" "Language-Team: Euskara <debian-l10n...@lists.debian.org>\n" @@ -51,11 +51,11 @@ msgid "Consider the computer on low power at:" msgstr "Ordenagailua energia baxuaz karga-maila honetan:" #. Hibernate menu option -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 ../settings/xfpm-settings.c:775 -#: ../settings/xfpm-settings.c:846 ../settings/xfpm-settings.c:970 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1125 ../settings/xfpm-settings.c:1183 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1238 ../src/xfpm-tray-icon.c:174 -#: ../src/xfpm-tray-icon.c:266 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 ../settings/xfpm-settings.c:776 +#: ../settings/xfpm-settings.c:847 ../settings/xfpm-settings.c:971 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1128 ../settings/xfpm-settings.c:1186 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1241 ../src/xfpm-tray-icon.c:180 +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:272 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernatu" @@ -71,10 +71,10 @@ msgstr "Monitoreak" msgid "Monitor power management control" msgstr "Ikusi energia kudeaketa kontrola" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:764 -#: ../settings/xfpm-settings.c:835 ../settings/xfpm-settings.c:959 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1114 ../settings/xfpm-settings.c:1172 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1227 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:765 +#: ../settings/xfpm-settings.c:836 ../settings/xfpm-settings.c:960 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1117 ../settings/xfpm-settings.c:1175 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1230 msgid "Nothing" msgstr "Ezer ez" @@ -115,11 +115,11 @@ msgid "Standby" msgstr "Egonean" #. Suspend menu option -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 ../settings/xfpm-settings.c:769 -#: ../settings/xfpm-settings.c:840 ../settings/xfpm-settings.c:964 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1119 ../settings/xfpm-settings.c:1177 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../src/xfpm-tray-icon.c:205 -#: ../src/xfpm-tray-icon.c:281 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 ../settings/xfpm-settings.c:770 +#: ../settings/xfpm-settings.c:841 ../settings/xfpm-settings.c:965 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1122 ../settings/xfpm-settings.c:1180 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1235 ../src/xfpm-tray-icon.c:211 +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:287 msgid "Suspend" msgstr "Eseki" @@ -153,124 +153,120 @@ msgstr "Sleep botoia sakatzean:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:118 ../src/xfpm-main.c:192 -#: ../src/xfpm-main.c:276 ../src/xfpm-tray-icon.c:343 +#: ../src/xfpm-main.c:276 ../src/xfpm-tray-icon.c:351 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2 msgid "Xfce Power Manager" msgstr "Xfce energia kudeatzailea" -#: ../settings/xfpm-settings.c:535 ../settings/xfpm-settings.c:550 -#: ../settings/xfpm-settings.c:577 +#: ../settings/xfpm-settings.c:536 ../settings/xfpm-settings.c:551 +#: ../settings/xfpm-settings.c:578 msgid "Never" msgstr "Inoiz" -#: ../settings/xfpm-settings.c:538 +#: ../settings/xfpm-settings.c:539 msgid "One minute" msgstr "Minutu bat" -#: ../settings/xfpm-settings.c:540 ../settings/xfpm-settings.c:552 +#: ../settings/xfpm-settings.c:541 ../settings/xfpm-settings.c:553 msgid "Minutes" msgstr "Minutu" -#: ../settings/xfpm-settings.c:554 ../settings/xfpm-settings.c:561 -#: ../settings/xfpm-settings.c:562 ../settings/xfpm-settings.c:563 +#: ../settings/xfpm-settings.c:555 ../settings/xfpm-settings.c:562 +#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:564 msgid "One hour" msgstr "Ordu bat" -#: ../settings/xfpm-settings.c:562 ../settings/xfpm-settings.c:566 +#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:567 msgid "one minute" msgstr "minutu bat" -#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:567 -#: ../src/xfpm-battery.c:469 +#: ../settings/xfpm-settings.c:564 ../settings/xfpm-settings.c:568 +#: ../src/xfpm-battery.c:478 msgid "minutes" msgstr "minutu" -#: ../settings/xfpm-settings.c:565 ../settings/xfpm-settings.c:566 -#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../src/xfpm-battery.c:468 +#: ../settings/xfpm-settings.c:566 ../settings/xfpm-settings.c:567 +#: ../settings/xfpm-settings.c:568 ../src/xfpm-battery.c:477 msgid "hours" msgstr "ordu" -#: ../settings/xfpm-settings.c:579 +#: ../settings/xfpm-settings.c:580 msgid "Seconds" msgstr "Segundo" -#: ../settings/xfpm-settings.c:746 ../settings/xfpm-settings.c:922 -#: ../settings/xfpm-settings.c:953 ../settings/xfpm-settings.c:1108 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1166 ../settings/xfpm-settings.c:1221 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1374 +#: ../settings/xfpm-settings.c:747 ../settings/xfpm-settings.c:923 +#: ../settings/xfpm-settings.c:954 ../settings/xfpm-settings.c:1111 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1169 ../settings/xfpm-settings.c:1224 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1377 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" msgstr "Hibernatu eta eseki ekintzak ez daude baimendurik" -#: ../settings/xfpm-settings.c:756 ../settings/xfpm-settings.c:827 +#: ../settings/xfpm-settings.c:757 ../settings/xfpm-settings.c:828 msgid "Shutdown and hibernate operations not permitted" msgstr "Itzali eta hibernatu ekintzak ez daude baimendurik" -#: ../settings/xfpm-settings.c:779 ../settings/xfpm-settings.c:1129 +#: ../settings/xfpm-settings.c:780 ../settings/xfpm-settings.c:1132 msgid "Shutdown" msgstr "Itzali" -#: ../settings/xfpm-settings.c:782 ../settings/xfpm-settings.c:1132 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1187 ../settings/xfpm-settings.c:1242 +#: ../settings/xfpm-settings.c:783 ../settings/xfpm-settings.c:1135 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1190 ../settings/xfpm-settings.c:1245 msgid "Ask" msgstr "Galdetu" -#: ../settings/xfpm-settings.c:850 ../settings/xfpm-settings.c:974 +#: ../settings/xfpm-settings.c:851 ../settings/xfpm-settings.c:975 msgid "Lock screen" msgstr "Blokeatu pantaila" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1055 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1058 msgid "Always show icon" msgstr "Beti bistarazi ikonoa" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1058 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1061 msgid "When battery is present" msgstr "Bateria dagoenean" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1061 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1064 msgid "When battery is charging or discharging" msgstr "Bateria kargatu edo deskargatzean" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1064 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1067 msgid "Never show icon" msgstr "Ez inoin bistarazi ikonoa" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1090 -msgid "" -"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to " -"switch off the display or put it in sleep mode." -msgstr "" -"Desgaitu pantaila energia kudeatzaile seinaleak (DPMS), adib. ez saiatu " -"ordenagailua itzali edo lokartze moduan ipintzen." +#: ../settings/xfpm-settings.c:1093 +msgid "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to switch off the display or put it in sleep mode." +msgstr "Desgaitu pantaila energia kudeatzaile seinaleak (DPMS), adib. ez saiatu ordenagailua itzali edo lokartze moduan ipintzen." -#: ../settings/xfpm-settings.c:1294 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1297 msgid "Suspend operation not permitted" msgstr "Eseki ekintza ez dago baimendurik" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1300 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1303 msgid "Hibernate operation not permitted" msgstr "Hibernatze ekintza ez dago baimendurik" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1347 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1350 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" msgstr "Ordenagailu honen energia jatorri guztiek maila hau izatean" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1460 ../settings/xfpm-settings.c:1465 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1463 ../settings/xfpm-settings.c:1468 msgid "General" msgstr "Orokorra" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1474 ../settings/xfpm-settings.c:1479 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1477 ../settings/xfpm-settings.c:1482 msgid "On AC" msgstr "Entxufaturik" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1489 ../settings/xfpm-settings.c:1494 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1492 ../settings/xfpm-settings.c:1497 msgid "On Battery" msgstr "Bateriaz" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1503 ../settings/xfpm-settings.c:1508 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1506 ../settings/xfpm-settings.c:1511 msgid "Extended" msgstr "Hedatuak" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1573 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1576 msgid "Check your power manager installation" msgstr "Arakatu zure energia kudeaketa instalazioa" @@ -290,9 +286,7 @@ msgstr "Idatzi '%s --help' erabilera laguntzarentzat." #: ../settings/xfpm-settings-main.c:118 msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults" -msgstr "" -"Huts energia kudeatzaile konfigurazio kargatzean, hobetsiriko balioak " -"erabiltzen" +msgstr "Huts energia kudeatzaile konfigurazio kargatzean, hobetsiriko balioak erabiltzen" #: ../settings/xfpm-settings-main.c:144 msgid "Xfce Power Manager Settings" @@ -327,122 +321,122 @@ msgstr "Xfce 4 energia kudeaketa ezarpenak" msgid "Xfce 4 Power Manager" msgstr "Xfce 4 energia kudeaketa" -#: ../src/xfpm-battery.c:108 +#: ../src/xfpm-battery.c:109 msgid "Your battery is fully charged" msgstr "Zure bateria guztiz kargaturik dago" -#: ../src/xfpm-battery.c:111 +#: ../src/xfpm-battery.c:112 msgid "Your battery is charging" msgstr "Zure bateria kargatzen ari da" -#: ../src/xfpm-battery.c:114 +#: ../src/xfpm-battery.c:115 msgid "Battery is charging" msgstr "Bateria kargatzen ari da" -#: ../src/xfpm-battery.c:117 +#: ../src/xfpm-battery.c:118 msgid "Your battery is discharging" msgstr "Zure bateria deskargatzen ari da" -#: ../src/xfpm-battery.c:117 ../src/xfpm-battery.c:454 -#: ../src/xfpm-battery.c:486 +#: ../src/xfpm-battery.c:118 ../src/xfpm-battery.c:463 +#: ../src/xfpm-battery.c:495 msgid "System is running on battery power" msgstr "Sistema bateria indarrez funtzionatzen ari da" -#: ../src/xfpm-battery.c:120 +#: ../src/xfpm-battery.c:121 msgid "Your battery charge is low" msgstr "Bateria karga baxua da" -#: ../src/xfpm-battery.c:120 +#: ../src/xfpm-battery.c:121 msgid "System is running on low power" msgstr "Sistema karga baxuan funtzionatzen ari da" -#: ../src/xfpm-battery.c:240 ../src/xfpm-supply.c:365 ../src/xfpm-supply.c:388 -#: ../src/xfpm-tray-icon.c:119 ../src/xfpm-tray-icon.c:142 +#: ../src/xfpm-battery.c:249 ../src/xfpm-supply.c:372 ../src/xfpm-supply.c:395 +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:125 ../src/xfpm-tray-icon.c:148 #: ../src/xfpm-manager.c:230 msgid "Xfce power manager" msgstr "Xfce energia kudeatzailea" -#: ../src/xfpm-battery.c:277 +#: ../src/xfpm-battery.c:286 msgid "Your UPS" msgstr "Zure UPSa" -#: ../src/xfpm-battery.c:279 +#: ../src/xfpm-battery.c:288 msgid "Your Mouse battery" msgstr "Zure sagu bateria" -#: ../src/xfpm-battery.c:281 +#: ../src/xfpm-battery.c:290 msgid "Your Keyboard battery" msgstr "Zure teklatu bateria" -#: ../src/xfpm-battery.c:283 +#: ../src/xfpm-battery.c:292 msgid "Your Camera battery" msgstr "Zure kamara bateria" -#: ../src/xfpm-battery.c:285 +#: ../src/xfpm-battery.c:294 msgid "Your PDA battery" msgstr "Zure PDA bateria" -#: ../src/xfpm-battery.c:287 +#: ../src/xfpm-battery.c:296 msgid "Your Battery" msgstr "Zure bateria" -#: ../src/xfpm-battery.c:302 +#: ../src/xfpm-battery.c:311 msgid "is empty" msgstr "hutsik dago" -#: ../src/xfpm-battery.c:308 +#: ../src/xfpm-battery.c:317 msgid "is fully charged" msgstr "guztiz kargaturik dago" -#: ../src/xfpm-battery.c:313 +#: ../src/xfpm-battery.c:322 msgid "charge level" msgstr "karga maila" -#: ../src/xfpm-battery.c:318 +#: ../src/xfpm-battery.c:327 msgid "is charging" msgstr "kargatzen ari da" -#: ../src/xfpm-battery.c:325 +#: ../src/xfpm-battery.c:334 msgid "is discharging" msgstr "deskargatzen ari da" -#: ../src/xfpm-battery.c:330 +#: ../src/xfpm-battery.c:339 msgid "charge is low" msgstr "karga baxua da" -#: ../src/xfpm-battery.c:335 +#: ../src/xfpm-battery.c:344 msgid "is almost empty" msgstr "ia hutsik dago" -#: ../src/xfpm-battery.c:387 +#: ../src/xfpm-battery.c:396 msgid "is not present" msgstr "ez dago" -#: ../src/xfpm-battery.c:426 +#: ../src/xfpm-battery.c:435 msgid "Battery not present" msgstr "Bateria ez dago" -#: ../src/xfpm-battery.c:450 ../src/xfpm-battery.c:482 +#: ../src/xfpm-battery.c:459 ../src/xfpm-battery.c:491 msgid "Battery" msgstr "Bateria" -#: ../src/xfpm-battery.c:453 ../src/xfpm-battery.c:485 +#: ../src/xfpm-battery.c:462 ../src/xfpm-battery.c:494 msgid "System is running on AC power" msgstr "Sistema entxufaturik funtzionatzen ari da" -#: ../src/xfpm-battery.c:460 +#: ../src/xfpm-battery.c:469 msgid "Estimated time left" msgstr "Geratzen zaion denbora" -#: ../src/xfpm-battery.c:464 +#: ../src/xfpm-battery.c:473 msgid "Estimated time to be fully charged" msgstr "Kargatzeko falta den denbora" -#: ../src/xfpm-battery.c:468 +#: ../src/xfpm-battery.c:477 msgid "hour" msgstr "ordu" -#: ../src/xfpm-battery.c:469 +#: ../src/xfpm-battery.c:478 msgid "minute" msgstr "minutu" @@ -533,101 +527,77 @@ msgstr "Beste energia kudeatzaile bat dago abiarazirik" msgid "Xfce power manager is already running" msgstr "Xfce energia kudeatzailea abiarazirik dago" -#: ../src/xfpm-supply.c:257 +#: ../src/xfpm-supply.c:259 msgid "Adapter present" msgstr "Moldagailua dago" -#: ../src/xfpm-supply.c:258 +#: ../src/xfpm-supply.c:260 msgid "Adapter not present" msgstr "Moldagailua ez dago" -#: ../src/xfpm-supply.c:334 +#: ../src/xfpm-supply.c:341 msgid "Shutdown the system" msgstr "Itzali sistema" -#: ../src/xfpm-supply.c:345 +#: ../src/xfpm-supply.c:352 msgid "Hibernate the system" msgstr "Hibernatu sistema" -#: ../src/xfpm-supply.c:357 -msgid "" -"System is running on low power, but an application is currently disabling " -"the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the data " -"of this application. Close this application before putting the computer on " -"sleep mode or plug in your AC adapter" -msgstr "" -"Sistema energia baxuaz funtzionatzen ari da, baina aplikazio batek lokartze " -"automatikoa desgaiturik du, hau dela eta orain sistema lokartzen baduzu " -"aplikazio honen datuak hondatu daitezke. Itxi aplikazio hori sistema lokartu " -"baino lehen edo entxufatu energia moldagailua" +#: ../src/xfpm-supply.c:364 +msgid "System is running on low power, but an application is currently disabling the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the data of this application. Close this application before putting the computer on sleep mode or plug in your AC adapter" +msgstr "Sistema energia baxuaz funtzionatzen ari da, baina aplikazio batek lokartze automatikoa desgaiturik du, hau dela eta orain sistema lokartzen baduzu aplikazio honen datuak hondatu daitezke. Itxi aplikazio hori sistema lokartu baino lehen edo entxufatu energia moldagailua" -#: ../src/xfpm-supply.c:383 +#: ../src/xfpm-supply.c:390 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" msgstr "Zure bateria nahiko hutsik dago. Gorde zure lana datu galerak saihesteko" -#: ../src/xfpm-tray-icon.c:166 -msgid "" -"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action " -"now may damage the working state of this application, are you sure you want " -"to hibernate the system?" -msgstr "" -"Aplikazio batek lokartze automatikoa desgaiturik du, ekintza hau aurrera " -"eramatean aplikazio horren funtzionamendu egoera kaltetu dezake, ziur zaude " -"sistema hibernatu nahi duzula?" +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:172 +msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to hibernate the system?" +msgstr "Aplikazio batek lokartze automatikoa desgaiturik du, ekintza hau aurrera eramatean aplikazio horren funtzionamendu egoera kaltetu dezake, ziur zaude sistema hibernatu nahi duzula?" -#: ../src/xfpm-tray-icon.c:169 ../src/xfpm-tray-icon.c:200 +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:175 ../src/xfpm-tray-icon.c:206 msgid "Are you sure you want to proceed?" msgstr "Ziur zaude aurrera jarraitu nahi duzula?" -#: ../src/xfpm-tray-icon.c:197 -msgid "" -"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action " -"now may damage the working state of this application, are you sure you want " -"to suspend the system?" -msgstr "" -"Aplikazio batek lokartze automatikoa desgaiturik du, ekintza hau aurrera " -"eramatean aplikazio horren funtzionamendu egoera kaltetu dezake, ziur zaude " -"sistema hibernatu nahi duzula?" +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:203 +msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to suspend the system?" +msgstr "Aplikazio batek lokartze automatikoa desgaiturik du, ekintza hau aurrera eramatean aplikazio horren funtzionamendu egoera kaltetu dezake, ziur zaude sistema hibernatu nahi duzula?" -#: ../src/xfpm-tray-icon.c:221 +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:227 msgid "Quit the Xfce power manager" msgstr "Itxi Xfce energia kudeatzailea" -#: ../src/xfpm-tray-icon.c:223 +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:229 msgid "Quit" msgstr "Itxi" -#: ../src/xfpm-tray-icon.c:296 +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:302 msgid "Monitor power control" msgstr "Ikusi energia kontrola" -#: ../src/xfpm-tray-icon.c:298 -msgid "" -"Disable or enable monitor power control, for example you could disable the " -"screen power when watching a movie." -msgstr "" -"Desgaitu edo gaitu energia kontrol ikustea, adibidez hau interesgarri izan " -"daiteke pelikula bat ikusten ari zarenean." +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:304 +msgid "Disable or enable monitor power control, for example you could disable the screen power control to avoid screen blanking when watching a movie." +msgstr "Desgaitu edo gaitu monitore energia kontrola, adibidez pantaila energia kontrola desgaitzea interesgarri izan daiteke pelikula bat ikusten ari zarenean pantaila ez beltzean ipintzeko." -#: ../src/xfpm-tray-icon.c:383 +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:391 msgid "No data available" msgstr "Ez dago daturik erabilgarri" -#: ../src/xfpm-engine.c:769 ../src/xfpm-engine.c:795 ../src/xfpm-engine.c:821 -#: ../src/xfpm-engine.c:850 +#: ../src/xfpm-engine.c:779 ../src/xfpm-engine.c:805 ../src/xfpm-engine.c:831 +#: ../src/xfpm-engine.c:860 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Baimena ukatua" -#: ../src/xfpm-engine.c:828 +#: ../src/xfpm-engine.c:838 #, c-format msgid "Hibernate not supported" msgstr "Hibernatzea ez da onartzen" -#: ../src/xfpm-engine.c:857 +#: ../src/xfpm-engine.c:867 #, c-format msgid "Suspend not supported" -msgstr "Eskeitzea ez da onartze" +msgstr "Eskegitzea ez da onartze" #: ../src/xfpm-manager.c:230 msgid "HAL daemon is not running" @@ -709,21 +679,20 @@ msgstr "mWh" msgid "mAh" msgstr "mAh" -#: ../libxfpm/xfpm-common.c:162 +#: ../libxfpm/xfpm-common.c:142 msgid "translator-credits" msgstr "Piarres Beobide <p...@beobide.net>" -#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:178 +#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:179 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2 msgid "Control your LCD brightness" msgstr "Kontrolatu zure LCD distira" -#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180 +#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:181 msgid "No device found" msgstr "Ez da gailua aurkitu" -#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:643 +#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:644 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1 msgid "Brightness plugin" msgstr "Distira plugina" - _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits