This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/thunar.
commit 1114dbbfc1146246f90e45bcb44e384530f97637 Author: Xfce Bot <transi...@xfce.org> Date: Tue Apr 14 23:48:05 2020 +0200 I18n: Update translation lv (77%). 602 translated messages, 174 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/lv.po | 1134 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 596 insertions(+), 538 deletions(-) diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 51b62df..2e56228 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-18 06:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-18 05:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-10 22:30+0000\n" "Last-Translator: Xfce Bot <transi...@xfce.org>\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,70 +21,60 @@ msgstr "" "Language: lv\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -#: ../thunar/main.c:89 -msgid "" -"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" -"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" -"\n" -"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" -"\n" -"Please restart thunar afterwards." -msgstr "" - #. setup application name -#: ../thunar/main.c:125 +#: ../thunar/main.c:57 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:115 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Kārt_ot vienumus" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Sort By _Name" msgstr "Kārtot pēc _nosaukuma" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "Kārtot vienumus pēc to nosaukuma" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Sort By _Size" msgstr "Kārtot pēc _izmēra" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "Kārtot vienumus pēc to izmēra" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 msgid "Sort By _Type" msgstr "Kārtot pēc _tipa" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "Kārtot vienumus pēc to tipa" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "Kārtot pēc _modificēšanas datuma" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "Kārtot vienumus pēc to modificēšanas datuma" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:128 msgid "_Ascending" msgstr "_Augoši" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:128 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Kārtot vienumus augošā secībā" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129 msgid "_Descending" msgstr "_Dilstoši" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Kārtot vienumus dilstošā secībā" @@ -104,115 +94,115 @@ msgstr "Iziet no skrejošas Thunar instances" msgid "Print version information and exit" msgstr "Izdrukāt versijas informāciju un iziet" -#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#: ../thunar/thunar-application.c:296 #, c-format msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#: ../thunar/thunar-application.c:306 #, c-format msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#: ../thunar/thunar-application.c:316 #, c-format msgid "Name '%s' lost on the message dbus." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:473 +#: ../thunar/thunar-application.c:477 msgid "The Thunar development team. All rights reserved." msgstr "Thunar izstrādātāju komanda. Visas tiesības paturētas." -#: ../thunar/thunar-application.c:474 +#: ../thunar/thunar-application.c:478 msgid "Written by Benedikt Meurer <be...@xfce.org>." msgstr "Autors Benedikt Meurer <be...@xfce.org>." -#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#: ../thunar/thunar-application.c:479 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Lūdzu, ziņot par kļūdām uz <%s>" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:747 +#: ../thunar/thunar-application.c:753 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Neizdevās palaist operāciju" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 +#: ../thunar/thunar-application.c:1508 ../thunar/thunar-application.c:1640 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 ../thunar/thunar-location-entry.c:366 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:394 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1696 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1724 ../thunar/thunar-window.c:2440 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Neizdevās atvērt \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1636 +#: ../thunar/thunar-application.c:1644 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Neizdevās atvērt \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-application.c:1699 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2864 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2900 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Neizdevās pārdēvēt \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-application.c:1801 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "New Folder" msgstr "Jauna mape" -#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-application.c:1802 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 msgid "Create New Folder" msgstr "Izveidot jaunu mapi" -#: ../thunar/thunar-application.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1806 msgid "New File" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1807 msgid "Create New File" msgstr "Izveidot jaunu failu" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2436 +#: ../thunar/thunar-application.c:1864 ../thunar/thunar-standard-view.c:2453 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Izveidot dokumentu no sagataves \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1920 +#: ../thunar/thunar-application.c:1928 msgid "Copying files..." msgstr "Failu kopēšana..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1956 +#: ../thunar/thunar-application.c:1964 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Failu kopēšana uz \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2011 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Simbolisko saišu veidošana uz \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2055 +#: ../thunar/thunar-application.c:2065 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Failu pārvietošana uz \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2137 +#: ../thunar/thunar-application.c:2148 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "Esat drošs, ka vēlaties\ndzēst neatgriezeniski \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-application.c:2142 +#: ../thunar/thunar-application.c:2153 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -228,23 +218,23 @@ msgstr[2] "Esat drošs, ka vēlaties dzēst\nneatgriezeniski %u atlasītos failu #. append the cancel item #. add the Cancel/Close buttons #. configure the dialog properties -#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-application.c:2168 ../thunar/thunar-application.c:2347 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 -#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1137 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:497 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 ../thunar/thunar-dialogs.c:866 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:736 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1143 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2695 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2714 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:293 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 @@ -252,66 +242,66 @@ msgstr[2] "Esat drošs, ka vēlaties dzēst\nneatgriezeniski %u atlasītos failu msgid "_Cancel" msgstr "A_tcelt" -#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:412 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486 +#: ../thunar/thunar-application.c:2169 ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 msgid "_Delete" msgstr "_Dzēst" -#: ../thunar/thunar-application.c:2162 +#: ../thunar/thunar-application.c:2173 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Ja fails tiks dzēsts, tas būs zudis neatgriezeniski." -#: ../thunar/thunar-application.c:2172 +#: ../thunar/thunar-application.c:2183 msgid "Deleting files..." msgstr "Failu dzēšana..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2207 +#: ../thunar/thunar-application.c:2218 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Failu pārvietošana uz miskasti..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2253 +#: ../thunar/thunar-application.c:2264 msgid "Creating files..." msgstr "Failu veidošana..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2292 +#: ../thunar/thunar-application.c:2303 msgid "Creating directories..." msgstr "Direktoriju veidošana..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2331 +#: ../thunar/thunar-application.c:2342 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Dzēst visus failus un mapes no miskastes?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 -#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 +#: ../thunar/thunar-application.c:2348 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1220 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Iztukšot miskasti" -#: ../thunar/thunar-application.c:2341 +#: ../thunar/thunar-application.c:2352 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "Ja izvēlēsieties iztukšot miskasti, visi vienumi būs neatgriezeniski zuduši. Atceraties, ka varat dzēst vienums arī atsevišķi." -#: ../thunar/thunar-application.c:2358 +#: ../thunar/thunar-application.c:2369 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Miskastes tukšošana..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2404 +#: ../thunar/thunar-application.c:2415 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Neizdevās noteikt \"%s\" sākotnējo ceļu" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2421 +#: ../thunar/thunar-application.c:2432 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Nevarēja atjaunot \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:2429 +#: ../thunar/thunar-application.c:2440 msgid "Restoring files..." msgstr "Failu atjaunošana..." @@ -335,7 +325,7 @@ msgstr "Nav norādīta neviena lietotne" msgid "Other Application..." msgstr "Cita lietotne..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:183 msgid "Open With" msgstr "Atvērt ar" @@ -363,7 +353,7 @@ msgstr "Izmantot kā _noklusēto, šim faila tipam" #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3192 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 msgid "_OK" @@ -435,10 +425,10 @@ msgstr "Norādiet lietotni" #. change the accept button label text #. Prepare "Open" label and icon #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:179 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1112 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 msgid "_Open" msgstr "_Atvērt" @@ -497,9 +487,10 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Starpliktuvē nav nekā, ko ielīmēt" #. setup the dialog +#. add the "Close" button #. add a regular close button, the header bar already provides one -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:811 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:257 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 @@ -513,8 +504,8 @@ msgstr "Konfigurēt kolonnas detalizētā saraksta skatā" #. add the "Help" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:268 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Help" msgstr "_Palīdzība" @@ -575,7 +566,7 @@ msgstr "Automātis_ki paplašināt kolonnas, pēc nepieciešamības" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:877 ../thunar/thunar-list-model.c:734 #: ../thunar/thunar-list-model.c:770 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 @@ -597,9 +588,9 @@ msgstr "Kompakts skats" msgid "C_reate" msgstr "Iz_veidot" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 -msgid "Enter the new name:" -msgstr "Ievadiet jauno nosaukumu:" +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 +msgid "Enter the name:" +msgstr "" #. display an error message #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 @@ -639,19 +630,19 @@ msgstr "" msgid "A destination directory must be specified" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:140 msgid "Configure _Columns..." msgstr "Konfigurēt _kolonnas" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:140 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Konfigurēt kolonnas detalizētā saraksta skatā" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:405 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Detalizēts direktorijas saraksts" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:406 msgid "Details view" msgstr "Detalizēts skats" @@ -665,123 +656,126 @@ msgstr "Pārdēvēt \"%s\"" msgid "_Rename" msgstr "Pā_rdēvēt" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:136 +msgid "Enter the new name:" +msgstr "Ievadiet jauno nosaukumu:" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:278 msgid "translator-credits" msgstr "Tulkotāji:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:526 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:454 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:537 msgid "_Yes" msgstr "_Jā" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:458 msgid "Yes to _all" msgstr "Jā, vis_am" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:525 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:462 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:536 msgid "_No" msgstr "_Nē" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:466 msgid "N_o to all" msgstr "Nē, visa_m" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:470 msgid "_Retry" msgstr "_Atkārtot" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:474 msgid "Copy _Anyway" msgstr "" -#. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:587 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Apstiprināt failu aizvietošanu" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:609 msgid "S_kip All" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:610 msgid "_Skip" msgstr "_Izlaist" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:611 msgid "Replace _All" msgstr "Aizvietot vis_u" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:612 msgid "_Replace" msgstr "Ai_zvietot" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:581 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:649 #, c-format msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." msgstr "Šī mape jau satur simbolisko saiti \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:586 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:654 #, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." msgstr "Šī mape jau satur mapi \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:591 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:659 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Šī mape jau satur failu \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:673 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "Vai vēlaties aizvietot saiti" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:675 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "Vai vēlaties aizvietot eksistējošo mapi" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:677 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Vai vēlaties aizvietot eksistējošo failu" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:698 ../thunar/thunar-dialogs.c:734 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Izmērs:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:698 ../thunar/thunar-dialogs.c:734 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Modificēts:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:709 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "ar sekojošu saiti?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:711 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "ar sekojošu mapi?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:713 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "ar sekojošu failu?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:846 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:863 msgid "_Launch Anyway" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:865 msgid "Mark _Executable" msgstr "" @@ -799,7 +793,7 @@ msgstr "_Saiti šeit" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:575 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Neizdevās izpildīt failu \"%s\"" @@ -835,7 +829,7 @@ msgid "MIME Type" msgstr "MIME tips" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "Nosaukums" @@ -868,47 +862,47 @@ msgstr "Fails" msgid "File Name" msgstr "Faila nosaukums" -#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 +#: ../thunar/thunar-file.c:1083 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1079 ../thunar.desktop.in.in.h:7 msgid "Trash" msgstr "Miskaste" -#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-file.c:1090 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:961 ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "File System" msgstr "Failu sistēma" -#: ../thunar/thunar-file.c:1518 +#: ../thunar/thunar-file.c:1530 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Saknes mapei nav vecāka" -#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 ../thunar/thunar-file.c:1914 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Neizdevās parsēt darbvirsmas failu: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1618 +#: ../thunar/thunar-file.c:1630 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:1643 +#: ../thunar/thunar-file.c:1655 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Nav norādīts Exec lauks" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1652 +#: ../thunar/thunar-file.c:1664 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:1668 +#: ../thunar/thunar-file.c:1680 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Nav norādīts URL lauks" -#: ../thunar/thunar-file.c:1673 +#: ../thunar/thunar-file.c:1685 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Nederīgs darbvirsmas fails" @@ -964,48 +958,53 @@ msgstr "Ikonu balstīts direktoriju saraksts" msgid "Icon view" msgstr "Ikonu skats" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:180 ../thunar/thunar-io-jobs.c:334 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:111 +#, c-format +msgid "Error removing file: %s" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:214 ../thunar/thunar-io-jobs.c:369 #, c-format msgid "The file \"%s\" already exists" msgstr "Fails \"%s\" jau eksistē" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:203 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:237 #, c-format msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s" msgstr "Neizdevās izveidot tukšu failu \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:357 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:392 #, c-format msgid "Failed to create directory \"%s\": %s" msgstr "Neizdevās izveidot direktoriju \"%s\": %s" #. tell the user that we're preparing to unlink the files -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:423 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:459 msgid "Preparing..." msgstr "Gatavošanās..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:537 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "Neizdevās dzēst failu \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:638 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "Nevarēja izveidot simbolisko saiti uz \"%s\", jo tas nav lokāls fails" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1013 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "Neizdevās nomainīt īpašnieku \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1014 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "Neizdevās nomainīt grupu \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1169 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "Neizdevās nomainīt atļaujas \"%s\": %s" @@ -1036,7 +1035,7 @@ msgstr "saite uz %s" msgid "link %u to %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-job.c:254 +#: ../thunar/thunar-job.c:251 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" @@ -1044,52 +1043,56 @@ msgid "" "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." msgstr "Fails \"%s\" jau eksistē. Vai vēlētos to aizvietot?\n\nJa aizvietosiet eksistējošu failu, tā saturs tiks pārrakstīts." -#: ../thunar/thunar-job.c:334 +#: ../thunar/thunar-job.c:331 msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "Vai vēlaties pārrakstīt?" #: ../thunar/thunar-job.c:388 +msgid "Do you want to permanently delete it?" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-job.c:442 msgid "Do you want to create it?" msgstr "Vai vēlaties izveidot to?" -#: ../thunar/thunar-job.c:490 +#: ../thunar/thunar-job.c:544 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "Vai vēlaties izlaist?" -#: ../thunar/thunar-job.c:539 +#: ../thunar/thunar-job.c:593 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." msgstr "" #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 msgid "Open in New _Tab" msgstr "" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:181 ../thunar/thunar-launcher.c:859 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 msgid "Open in New _Window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:182 ../thunar/thunar-launcher.c:184 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Atvērt ar citu _lietotni..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:182 ../thunar/thunar-launcher.c:184 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:965 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Izvēlēties citu lietotni, ar kuru atvērt atlasīto failu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:684 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Neizdevās atvērt failu \"%s\"" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:690 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" @@ -1097,11 +1100,11 @@ msgstr[0] "Neizdevās atvērt %d failu" msgstr[1] "Neizdevās atvērt %d failus" msgstr[2] "Neizdevās atvērt %d failu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:729 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Esat drošs, ka vēlaties atvērt visas mapes?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:731 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." @@ -1109,7 +1112,7 @@ msgstr[0] "Tiks atvērts %d atsevišķs failu pārvaldnieka logs." msgstr[1] "Tiks atvērts %d atsevišķi faila pārvaldnieka logi." msgstr[2] "Tiks atvērts %d atsevišķu faila pārvaldnieka logi." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:735 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1118,7 +1121,7 @@ msgstr[1] "Atvērt %d jaunus logus" msgstr[2] "Atvērt %d jaunu logu" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:832 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" @@ -1126,7 +1129,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1135,7 +1138,7 @@ msgstr[1] "Atvērt atlasītās direktorijas %d jaunos logos" msgstr[2] "Atvērt atlasītās direktorijas %d jaunos logos" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:844 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" @@ -1143,7 +1146,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:845 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" @@ -1151,31 +1154,31 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Atvērt atlasīto direktoriju jaunā logā" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:866 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:871 msgid "Open the selected directory" msgstr "Atvērt atlasīto direktoriju" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:914 msgid "_Execute" msgstr "Iz_pildīt" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:916 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Izpildīt atlasīto failu" msgstr[1] "Izpildīt atlasītos failus" msgstr[2] "Izpildīt atlasītos failus" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:926 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "Atvērt atlasīto failu" @@ -1183,12 +1186,12 @@ msgstr[1] "Atvērt atlasītos failus" msgstr[2] "Atvērt atlasītos failus" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:934 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Atvērt ar \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:935 ../thunar/thunar-launcher.c:1033 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" @@ -1196,47 +1199,47 @@ msgstr[0] "Izmantot \"%s\", lai atvērtu atlasīto failu" msgstr[1] "Izmantot \"%s\", lai atvērtu atlasītos failus" msgstr[2] "Izmantot \"%s\", lai atvērtu atlasītos failus" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:964 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Atvērt ar citām lietotnēm..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:973 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Atvērt ar noklusētām lietotnēm" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:974 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Atvērt atlasīto failu ar noklusēto lietotni" msgstr[1] "Atvērt atlasītos failus ar noklusētām lietotnēm" msgstr[2] "Atvērt atlasītos failus ar noklusētām lietotnēm" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1032 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Atvērt ar \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1982 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1609 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1760 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1998 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Neizdevās nomontēt \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1730 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Darbvirsma (Veidot Saiti)" msgstr[1] "Darbvirsma (Veidot Saites)" msgstr[2] "Darbvirsma (Veidot Saites)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1731 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Veidot saiti uz darbvirsmas no atlasītā faila" msgstr[1] "Veidot saites uz darbvirsmas no atlasītajiem failiem" msgstr[2] "Veidot saites uz darbvirsmas no atlasītajiem failiem" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1767 ../thunar/thunar-launcher.c:1824 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" @@ -1244,7 +1247,7 @@ msgstr[0] "Sūtīt atlasīto failu uz \"%s\"" msgstr[1] "Sūtīt atlasītos failus uz \"%s\"" msgstr[2] "Sūtīt atlasītos failus uz \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2360 #, c-format msgid "%d file: %s" msgid_plural "%d files: %s" @@ -1252,7 +1255,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2368 #, c-format msgid "%d folder" msgid_plural "%d folders" @@ -1260,7 +1263,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2370 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2374 #, c-format msgid "0 items" msgstr "" @@ -1270,45 +1273,45 @@ msgstr "" #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection #. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2382 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2386 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 #, c-format msgid "%s, Free space: %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2486 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2490 #, c-format msgid "\"%s\": broken link" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2491 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2495 #, c-format msgid "\"%s\": %s link to %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2497 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2501 #, c-format msgid "\"%s\": shortcut" msgstr "\"%s\": īsceļs" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2501 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2505 #, c-format msgid "\"%s\": mountable" msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2508 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2512 #, c-format msgid "\"%s\": %s %s" msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2517 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2521 #, c-format msgid "\"%s\": %s" msgstr "" @@ -1318,47 +1321,49 @@ msgstr "" #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2527 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2531 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Sākotnējais ceļš:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2550 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Attēla izmērs:" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2568 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2572 #, c-format msgid "Selection: %s" msgstr "" +#. append the "Open in New Tab" menu action #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1125 msgid "Open in New Tab" msgstr "" +#. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1131 msgid "Open in New Window" msgstr "Atvērt jaunā logā" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 msgid "Create _Folder..." msgstr "Veidot _mapi" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Dzēst visus failus un mapes no miskastes" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Ielīmēt mapē" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:407 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "_Properties..." msgstr "_Rekvizīti" @@ -1393,11 +1398,11 @@ msgstr "Pārvietot vai kopēt failus, kuri iepriekš atlasīti ar Izgriezt un Ko msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Apskatīt mapes \"%s\" rekvizītus" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Reload the current folder" msgstr "Pārlādēt pašreizējo mapi" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:359 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "Fails neeksistē" @@ -1433,11 +1438,6 @@ msgstr "" msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 -#, c-format -msgid "No templates installed" -msgstr "Nav instalēta neviena sagatave" - #: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Ikonas izmērs" @@ -1454,230 +1454,246 @@ msgstr "Īpašnieks:" msgid "_Access:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:266 msgid "Gro_up:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 -msgid "Acce_ss:" +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:286 +msgid "Acc_ess:" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:312 +msgid "Others" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 -msgid "O_thers:" +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:320 +msgid "Acce_ss:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:346 msgid "Program:" msgstr "Programma:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:352 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Atļaut izpildīt šo failu, kā p_rogrammu" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:372 msgid "" "Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:377 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:388 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you may not be able to work with " "files in this folder." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:391 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:402 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:392 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Uzklikšķiniet šeit, lai automātiski izlabotu mapes atļaujas." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:414 msgid "Please wait..." msgstr "Lūdzu uzgaidiet..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:408 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:419 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Pārtraukt pielietot atļaujas rekursīvi." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:521 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:532 msgid "Question" msgstr "Jautājums" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:545 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:556 msgid "Apply recursively?" msgstr "Pielietot rekursīvi?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:562 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" msgstr "Vai vēlaties pielietot izmaiņas rekursīvi visiem\nfailiem un apakšmapēm zem atlasītās mapes?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:556 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:567 msgid "Do _not ask me again" msgstr "Vairs man _nejautāt" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:557 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:568 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " "afterwards." msgstr "Atzīmējiet šo opciju, ja vēlaties, lai atbildi atceras un vairāk nejautā. Varat izmantot uzstādījuma dialogu, lai izmainītu izvēli." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:919 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:930 msgid "Mixed file owners" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:919 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:930 msgid "Unknown file owner" msgstr "Nezināms faila īpašnieks" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1010 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Nav" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1011 msgid "Write only" msgstr "Tikai rakstīt" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1001 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1012 msgid "Read only" msgstr "Tikai lasīt" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1013 msgid "Read & Write" msgstr "Lasīt un rakstīt" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1004 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1015 msgid "Varying (no change)" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1142 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Labot mapes atļaujas automātiski?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1144 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1140 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1146 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." msgstr "Mapes atļaujas tiks atjaunotas uz atbilstošu stāvokli. Tikai lietotāji ar atļauju lasīt varēs piekļūt mapes saturam." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:250 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Failu pārvaldnieka uzstādījumi" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 msgid "Display" msgstr "Displejs" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Default View" msgstr "Noklusētais skats" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:310 msgid "View _new folders using:" msgstr "Skats, kuru izmantot _jaunajās mapēs:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:349 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:316 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370 msgid "Icon View" msgstr "Ikonu skats" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:317 msgid "Detailed List View" msgstr "Detalizētā saraksta skats" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:318 msgid "Compact List View" msgstr "Kompaktā saraksta skats" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319 msgid "Last Active View" msgstr "Pēdējais aktīvais skats" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:328 msgid "Show thumbnails:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:334 msgid "Never" msgstr "Nekad" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:335 msgid "Local Files Only" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 msgid "Always" msgstr "Vienmēr" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345 msgid "Draw frames around thumbnails" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347 msgid "Select this option to draw black frames around thumbnails." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Kārtot _mapes pirms failiem" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:354 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "Atlasiet šo opciju, lai kārtojot, mapes sarakstā būtu pirms failiem." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:338 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:359 msgid "Show file size in binary format" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:340 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:361 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:362 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Teksts blakus ikonai" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:364 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:385 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "Atlasiet šo opciju, lai novietotu ikonas virsrakstu blakus vienuma ikonai, nevis zem ikonas." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:374 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:395 +msgid "Window icon" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:408 +msgid "Use current folder icon" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +msgid "Select this option to use the current folder icon as window icon" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:419 msgid "Date" msgstr "Datums" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:432 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Formāts:" #. TRANSLATORS: custom date format -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:445 msgid "Custom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), #. 'strftime' and of course '\n' -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 msgid "" "Custom date format to apply.\n" "\n" @@ -1693,117 +1709,117 @@ msgid "" msgstr "" #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:428 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 msgid "Side Pane" msgstr "Sāna rūts" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:483 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Īsinājumikonu rūts" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:496 msgid "_Icon Size:" msgstr "_Ikonas izmērs:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:549 msgid "16px" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "24px" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:551 msgid "32px" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:459 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:507 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:552 msgid "48px" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:460 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:508 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 msgid "64px" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:461 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:509 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:554 msgid "96px" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:462 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:510 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:507 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:555 msgid "128px" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:511 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:508 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:556 msgid "160px" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:464 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:512 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:509 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557 msgid "192px" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:465 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:513 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:510 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:558 msgid "256px" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:474 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:519 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Rādīt ikonu _emblēmas" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:476 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:521 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " "dialog." msgstr "Atlasiet šo opciju, lai rādītu ikonas emblēmas īsinājumikonu rūtī visām mapēm, kurām emblēmas ir definētas mapes rekvizītu dialogu." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:486 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:531 msgid "Tree Pane" msgstr "Koka rūts" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:544 msgid "Icon _Size:" msgstr "Ikonas _izmērs:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:522 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:567 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Rādīt ikonu e_mblēmas" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:524 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:569 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "Atlasiet šo opciju, lai rādītu ikonas emblēmas koka rūtī visām mapēm, kurām emblēmas ir definētas mapes rekvizītu dialogā." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:534 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "Behavior" msgstr "Uzvedība" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:544 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:589 msgid "Navigation" msgstr "Navigācija" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:602 msgid "_Single click to activate items" msgstr "_Viens klikšķis, lai aktivizētu vienumus" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" msgstr "Norādi_et aizturi pirms vienums tiks atlasīts,\nkad peles kursors tiek turēts virs tā:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:586 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:631 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1812,105 +1828,105 @@ msgid "" "to select the item without activating it." msgstr "Kad viens-klikšķis ir aktivizēts, paturot peles kursoru virs vienuma, pēc norādītā ilguma vienums tiks automātiski atlasīts. Varat izslēgt šo uzvedību pārvietojot slīdni uz pašu tālāko kreiso pusi. Šī uzvedība ir noderīga, kad viens klikšķis aktivizē vienumu, un vēlaties atlasīt vienumu bez aktivizācijas." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:605 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:650 msgid "Disabled" msgstr "Izslēgts" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:656 msgid "Medium" msgstr "Vidējs" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:616 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:661 msgid "Long" msgstr "Garš" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:622 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:667 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_Dubultklikšķi, lai aktivizētu vienumu" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:633 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:678 msgid "Tabs instead of new Windows" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:646 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Open folders in new tabs on middle click" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:648 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:693 msgid "" "Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:652 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:697 msgid "Open new thunar instances as tabs" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:699 msgid "" "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " "thunar window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:710 msgid "Context Menu" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:677 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:722 msgid "Show action to permanently delete files and folders" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:679 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:724 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" msgstr "" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:688 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:733 msgid "Advanced" msgstr "Paplašināti" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:698 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Folder Permissions" msgstr "Mapes atļaujas" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:711 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:756 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" msgstr "Kad uzstādāt atļaujas mapei, varat\npielietot izmaiņas mapes saturam.\nNorādiet noklusēto uzvedību:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:720 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:765 msgid "Ask every time" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:721 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:766 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Pielietot tikai mapei" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:722 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:767 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Pielietot mapei un saturam" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:733 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:778 msgid "Volume Management" msgstr "Sējuma pārvaldība" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:750 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:795 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Iespējot _sējuma pārvaldību" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:805 msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n" "devices and media." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:775 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:820 msgid "Missing dependencies" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:783 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:828 msgid "" "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n" "Important features including trash support,\n" @@ -1920,7 +1936,7 @@ msgstr "" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:857 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:902 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Neizdevās parādīt sējuma pārvaldības uzstādījumus" @@ -2034,15 +2050,15 @@ msgstr "" msgid "mixed" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "_File" msgstr "_Fails" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "_Send To" msgstr "_Sūtīt uz" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "File Context Menu" msgstr "Faila konteksta izvēlne" @@ -2062,7 +2078,7 @@ msgstr "Notīrīt" msgid "Clear the file list below" msgstr "Notīrīt failu sarakstu" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_About" msgstr "_Par" @@ -2070,13 +2086,13 @@ msgstr "_Par" msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Parādīt informāciju par Thunar Masu Pārdēvēšanu" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:407 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Apskatīt atlasītā faila rekvizītus" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 -#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Pārdēvēt vairākus failus" @@ -2134,7 +2150,7 @@ msgstr "Video faili" #. just popup the about dialog #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 -#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 +#: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Masu pārdēvēšana" @@ -2189,12 +2205,17 @@ msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "Vai vēlaties izlaist šo failu un turpināt pārdēvēt atlikušos failus?" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:622 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:962 ../thunar/thunar-window.c:383 +msgid "Browse the file system" +msgstr "Pārlūkot failu sistēmu" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:645 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Miskaste ir tukša" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:633 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:649 #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" @@ -2202,84 +2223,106 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:922 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:955 msgid "DEVICES" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:964 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:998 msgid "NETWORK" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:970 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1006 msgid "Browse Network" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:991 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1007 ../thunar/thunar-window.c:384 +msgid "Browse local network connections" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1029 msgid "PLACES" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1041 +msgid "Open the home folder" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1058 +msgid "Open the desktop folder" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1105 ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar.desktop.in.in.h:6 +msgid "Computer" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1106 +msgid "Browse the computer" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:411 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Sānu rūts (izveidot īsinājumikonu)" msgstr[1] "Sānu rūts (izveidot īsinājumikonas)" msgstr[2] "Sānu rūts (izveidot īsinājumikonas)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:413 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Pievienot atlasīto mapi īsinājumikonas sānu rūtij" msgstr[1] "Pievienot atlasītās mapes īsinājumikonas sānu rūtij" msgstr[2] "Pievienot atlasītās mapes īsinājumikonas sānu rūtij" +#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "" +#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1158 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1206 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "_Unmount" msgstr "" +#. append the "Eject" (safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 msgid "Create _Shortcut" msgstr "" -#. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342 -msgid "Disconn_ect" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Izņemt īsinājumikonu" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 +#. append the rename menu item +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1292 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Pār_dēvēt īsinājumikonu" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1622 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Ceļš \"%s\" nenorāda uz direktoriju" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1642 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Neizdevās pievienot jaunu īsinājumikonu" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1924 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Neizdevās izgrūst \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2051 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2067 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Neizdevās nomontēt \"%s\"" @@ -2318,69 +2361,69 @@ msgstr "" msgid "Permission denied" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Mapes konteksta izvēlne" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Izveidot tukšu mapi pašreizējā mapē" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 msgid "Cu_t" msgstr "Iz_griezt" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 msgid "_Copy" msgstr "_Kopēt" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "_Paste" msgstr "_Ielīmēt" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "Pārvietot vai kopēt iepriekš atlasītos failus ar Izgriezt vai Kopēt komandām" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "Pārvietot vai kopēt, iepriekš atlasītos failus ar Izgriezt vai Kopēt komandām, pašreizējā mapē" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select _all Files" msgstr "Atlasīt _visus failus" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select all files in this window" msgstr "Atlasīt visus failus pašreizējā logā" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Atlasīt _pēc shēmas..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Atlasīt visus failus, kuri atbilst noteiktai shēmai" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "_Invert Selection" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 -msgid "Select all and only the items that are not currently selected" +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +msgid "Select all files but not those currently selected" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 msgid "Du_plicate" msgstr "Du_blēt" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-standard-view.c:4571 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-standard-view.c:4652 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Veid_ot saiti" @@ -2388,178 +2431,180 @@ msgstr[1] "Veid_ot saites" msgstr[2] "Veid_ot saites" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 msgid "_Rename..." msgstr "Pā_rdēvēt" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:420 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 msgid "_Restore" msgstr "_Atjaunot" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:701 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:697 msgid "Create _Document" msgstr "Izveidot _dokumentu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1690 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1696 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Ielādēju mapes saturu..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 ../thunar/thunar-window.c:2920 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2308 ../thunar/thunar-window.c:3000 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Neizdevās atvērt mājas mapi" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2343 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 msgid "New Empty File" msgstr "Jauns tukšs fails" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2344 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2361 msgid "New Empty File..." msgstr "Jauns tukšs fails..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2691 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2710 msgid "Select by Pattern" msgstr "Atlasīt pēc shēmas" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2696 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2715 msgid "_Select" msgstr "_Atlasīt" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2705 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2728 msgid "_Pattern:" msgstr "_Shēma:" +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2744 +msgid "Examples:" +msgstr "" + #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3283 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3346 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "XDS mešanas vietne sniegusi nederīgs faila nosaukumu" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3473 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3536 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Neizdevās izveidot saiti uz URL \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3923 ../thunar/thunar-window.c:3015 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3986 ../thunar/thunar-window.c:3095 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Neizdevās atvērt direktoriju \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4519 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4600 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Sagatavot atlasīto failu pārvietošanai ar ielīmēšanas komandu" msgstr[1] "Sagatavot atlasītos failus pārvietošanai ar ielīmēšanas komandu" msgstr[2] "Sagatavot atlasītos failus pārvietošanai ar ielīmēšanas komandu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4527 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4608 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Sagatavot atlasīto failu kopēšanai ar ielīmēšanas komandu" msgstr[1] "Sagatavot atlasītos failus kopēšanai ar ielīmēšanas komandu" msgstr[2] "Sagatavot atlasītos failus kopēšanai ar ielīmēšanas komandu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4541 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4622 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4550 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4631 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4564 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4645 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Dublēt atlasīto failu" msgstr[1] "Dublēt atlasītos failus" msgstr[2] "Dublēt atlasītos failus" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4573 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4654 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Izveidot simbolisko saiti atlasītajam failam" msgstr[1] "Izveidot simboliskās saites atlasītajiem failiem" msgstr[2] "Izveidot simboliskās saites atlasītajiem failiem" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4581 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4662 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Pārdēvēt atlasīto failu" msgstr[1] "Pārdēvēt atlasītos failus" msgstr[2] "Pārdēvēt atlasītos failus" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4589 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4670 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Atjaunot failu" msgstr[1] "Atjaunot failus" msgstr[2] "Atjaunot failus" -#. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 msgid "_Empty File" msgstr "_Tukšs fails" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539 +msgid "No templates installed" +msgstr "Nav instalēta neviena sagatave" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:828 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the " "destination" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 -#, c-format -msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:879 msgid "Collecting files..." msgstr "Failu savākšana..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:916 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Notiek \"%s\" atjaunošana" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:945 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "Mape \"%s\" vairs neeksistē, bet tā ir nepieciešama, lai atjaunotu failu \"%s\" no miskastes" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:971 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Neizdevās atjaunot mapi \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:992 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Neizdevās pārvietot \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1064 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "Nevarēja pārvietot \"%s\" tieši. Failu savākšana kopēšanai..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1225 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1245 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" @@ -2567,7 +2612,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1253 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" @@ -2575,7 +2620,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1260 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" @@ -2591,15 +2636,15 @@ msgstr "Mi_skaste" msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Attēlot miskastes saturu" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:631 msgid "Loading..." msgstr "Ielāde..." -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Ielīmēt mapē" -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 msgid "P_roperties..." msgstr "_Rekvizīti" @@ -2647,359 +2692,360 @@ msgstr "%A %X" msgid "%x at %X" msgstr "%x %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "New _Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "New _Window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Atvērt jaunu Thunar logu pašreizējai vietai" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Detac_h Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "_Previous Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Switch to Previous Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_Next Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Switch to Next Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Close _All Windows" msgstr "Aizvērt _visus logus" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Aizvērt visus Thunar logus" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "C_lose Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Close this folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Close Window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Close this window" msgstr "Aizvērt šo logu" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "_Edit" msgstr "_Rediģēt" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Uzstādī_jumi" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Rediģēt Thunar uzstādījumus" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "_View" msgstr "_Skats" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "_Reload" msgstr "Pā_rlādēt" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Location Selector" msgstr "_Vietas atlasītājs" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "_Side Pane" msgstr "Sā_nu rūts" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Zoom I_n" msgstr "Piet_uvināt" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Rādīt saturu detalizētāk" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Zoom _Out" msgstr "A_ttālināt" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Rādīt saturu ne tik detalizēti" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Parasts i_zmērs" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Rādīt saturu parastā izmērā" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "_Go" msgstr "_Doties" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Open _Parent" msgstr "Atvērt _vecāku" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Open the parent folder" msgstr "Atvērt vecāka mapi" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "_Home" msgstr "_Mājas" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Go to the home folder" msgstr "Doties uz mājas mapi" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Desktop" msgstr "Darbvirsma" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Doties uz darbvirsmas mapi" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "Browse the file system" -msgstr "Pārlūkot failu sistēmu" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 -msgid "B_rowse Network" +#: ../thunar/thunar-window.c:382 +msgid "" +"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 -msgid "Browse local network connections" +#: ../thunar/thunar-window.c:384 +msgid "B_rowse Network" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "T_emplates" msgstr "Sagatav_es" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Doties uz sagatavju mapi" -#: ../thunar/thunar-window.c:379 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "_Open Location..." msgstr "_Atvērt vietu..." -#: ../thunar/thunar-window.c:379 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "Specify a location to open" msgstr "Norādiet atveramo vietu " -#: ../thunar/thunar-window.c:381 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Contents" msgstr "_Saturs" -#: ../thunar/thunar-window.c:381 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Parādīt Thunar lietošanas rokasgrāmatu" -#: ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Parādīt informāciju par Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:395 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Rādīt _slēptos failus" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:395 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Pārslēdz slēpto failu attēlojumu pašreizējā logā" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:396 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_Ceļajoslu stils" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:396 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Moderna pieeja, ar pogām, kuras atbilst mapēm" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:397 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_Rīkjoslu stils" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:397 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Tradicionāla pieeja, ar atrašanās vietas joslu un navigācijas pogām" -#: ../thunar/thunar-window.c:390 +#: ../thunar/thunar-window.c:398 msgid "_Shortcuts" msgstr "Ī_sinājumikonas" -#: ../thunar/thunar-window.c:390 +#: ../thunar/thunar-window.c:398 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Pārslēdz īsinājumikonas rūts redzamību" -#: ../thunar/thunar-window.c:391 +#: ../thunar/thunar-window.c:399 msgid "_Tree" msgstr "_Koks" -#: ../thunar/thunar-window.c:391 +#: ../thunar/thunar-window.c:399 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Pārslēdz koka rūts redzamību" -#: ../thunar/thunar-window.c:392 +#: ../thunar/thunar-window.c:400 msgid "St_atusbar" msgstr "St_atusajosla" -#: ../thunar/thunar-window.c:392 +#: ../thunar/thunar-window.c:400 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Mainīt loga statusajoslas redzamību" -#: ../thunar/thunar-window.c:393 +#: ../thunar/thunar-window.c:401 msgid "_Menubar" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:393 +#: ../thunar/thunar-window.c:401 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:778 +#: ../thunar/thunar-window.c:789 msgid "View as _Icons" msgstr "Skatīt, kā _ikonas" -#: ../thunar/thunar-window.c:778 +#: ../thunar/thunar-window.c:789 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Attēlot mapes saturu ikonu skatā" -#: ../thunar/thunar-window.c:785 +#: ../thunar/thunar-window.c:796 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Skatīt, kā _detalizētu sarakstu" -#: ../thunar/thunar-window.c:785 +#: ../thunar/thunar-window.c:796 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Attēlot mapes saturu detalizētā saraksta skatā" -#: ../thunar/thunar-window.c:792 +#: ../thunar/thunar-window.c:803 msgid "View as _Compact List" msgstr "Skatīt, kā _kompaktu sarakstu" -#: ../thunar/thunar-window.c:792 +#: ../thunar/thunar-window.c:803 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Attēlot mapes saturu kompaktā saraksta skatā" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:871 +#: ../thunar/thunar-window.c:882 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "Uzmanību, jūs izmantojat root lietotāja kontu, Jūs varat kaitēt savai sistēmai." -#: ../thunar/thunar-window.c:1869 +#: ../thunar/thunar-window.c:1927 msgid "Close tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:2120 +#: ../thunar/thunar-window.c:2200 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:2334 +#: ../thunar/thunar-window.c:2414 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Neizdevās palaist \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2895 +#: ../thunar/thunar-window.c:2975 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Neizdevās atvērt vecāka mapi" -#: ../thunar/thunar-window.c:2990 +#: ../thunar/thunar-window.c:3070 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "" +#. display an error to the user +#: ../thunar/thunar-window.c:3144 +msgid "Failed to browse the computer" +msgstr "" + #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3076 +#: ../thunar/thunar-window.c:3190 msgid "About Templates" msgstr "Par sagatavēm" -#: ../thunar/thunar-window.c:3098 +#: ../thunar/thunar-window.c:3212 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Visi faili šai mapē parādīsies izvēlnē \"Izveidot dokumentu\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:3105 +#: ../thunar/thunar-window.c:3219 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "Ja bieži veidojat noteikta veida dokumentus, izveidojiet šai mapē vienu dokumenta kopiju. Thunar izveidos šim dokumentam ierakstu izvēlnē \"Izveidot dokumentu\".\n\nPēc tam varat izvēlēties, šo ierakstu no \"Izveidot dokumentu\" izvēlnes un tiks izveidota šī dokumenta kopija pašreizējā direktorijā." -#: ../thunar/thunar-window.c:3117 +#: ../thunar/thunar-window.c:3231 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Vairs _nerādīt šo ziņu" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3147 +#: ../thunar/thunar-window.c:3263 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Neizdevās atvērt failu sistēmas saknes mapi" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3184 +#: ../thunar/thunar-window.c:3300 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Neizdevās parādīt miskastes saturu" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3221 +#: ../thunar/thunar-window.c:3337 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Neizdevās pārlūkot tīklu" -#: ../thunar/thunar-window.c:3305 +#: ../thunar/thunar-window.c:3421 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "Thunar ir ātrs un viegli lietojams failu pārvaldnieks\npriekš Xfce vides." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 -#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 +#: ../thunar/thunar-window.c:3477 ../thunar.desktop.in.in.h:3 msgid "File Manager" msgstr "Failu pārvaldnieks" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" msgstr "Etiķete" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112 msgid "Text of the page's label" msgstr "Lapas etiķetes teksts" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124 msgid "Label widget" msgstr "Etiķetes logdaļa" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "Logdaļa, kuru attēlot lapas etiķetes vietā" @@ -3011,15 +3057,15 @@ msgstr "Rezidents" msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Neizlādēt spraudni no atmiņas" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149 msgid "Help URL" msgstr "Palīdzības URL" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "URL uz pārdēvētāja dokumentāciju" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "Pārdēvētāja redzamais vārds lietotājam" @@ -3174,7 +3220,7 @@ msgstr[2] "%dx%d pikseļu" msgid "Con_vert to:" msgstr "Kon_vertēt uz:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:267 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:266 msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Augšējā / apakšējā reģistrā" @@ -3208,8 +3254,8 @@ msgid "UPPERCASE" msgstr "AUGŠĒJĀ REĢISTRĀ" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 -msgid "Camelcase" -msgstr "KamieļaReģistrā" +msgid "Title Case" +msgstr "" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 msgid "First character uppercase" @@ -3366,28 +3412,28 @@ msgstr "Nederīga regulārā izteiksme, pie simbolu pozīcijas %ld: %s" msgid "Search & Replace" msgstr "Meklēt un aizvietot" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:196 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 #, c-format msgid "Send \"%s\" as compressed archive?" msgstr "Sūtīt \"%s\", kā saspiestu arhīvu?" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:199 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:218 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:220 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:239 msgid "Send _directly" msgstr "Sūtīt _tieši" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:200 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221 msgid "Send com_pressed" msgstr "Sūtīt sas_piestu" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:202 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:223 msgid "" "When sending a file via email, you can either choose to send the file " "directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is" " highly recommended to compress large files before sending them." msgstr "Kad sūtāt failus pa e-pastu, varat izvēlēties sūtīt failu pa tiešo, vai kā, kompresētu arhīvu. Iesakām lielus failus saspiest pirms sūtīšanas." -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:213 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:234 #, c-format msgid "Send %d file as compressed archive?" msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" @@ -3395,11 +3441,11 @@ msgstr[0] "Sūtīt %d failu, kā arhīvu?" msgstr[1] "Sūtīt %d failus, kā arhīvu?" msgstr[2] "Sūtīt %d failu, kā arhīvu?" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:240 msgid "Send as _archive" msgstr "Sūtīt, kā _arhīvu" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:242 msgid "" "When sending multiple files via email, you can either choose to send the " "files directly, attaching multiple files to an email, or send all files " @@ -3409,29 +3455,29 @@ msgstr "Kad sūtāt vairākus failus pa e-pastu, varat izvēlēties sūtīt fail #. allocate the progress dialog #. setup the label -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:291 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:317 msgid "Compressing files..." msgstr "Failu saspiešana..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:342 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "ZIP komanda nobeidzās ar kļūdu %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:430 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Neizdevās izveidot pagaidu direktoriju" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:492 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:503 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "Neizdevās izveidot simbolu saiti priekš \"%s\"" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:527 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3440,7 +3486,7 @@ msgstr[1] "Neizdevās saspiest %d failus" msgstr[2] "Neizdevās saspiest %d failus" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:679 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Neizdevās izveidot jaunu e-pastu" @@ -3524,12 +3570,12 @@ msgstr "Beigu elementa apdarinātājs izsaukts atrodoties saknes kontekstā" msgid "Unknown closing element <%s>" msgstr "Nezināms aizverošais elements <%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1426 #, c-format msgid "Failed to determine save location for uca.xml" msgstr "Neizdevās noteikt saglabāšanas vietu uca.xml failam" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1546 #, c-format msgid "Command not configured" msgstr "Komanda nav konfigurēta" @@ -3543,7 +3589,7 @@ msgid "" "Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" msgstr "Izveidot pielāgotas darbības, kuras būs pieejamas failu pārvaldnieka konteksta izvēlnēs" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 #, c-format msgid "Failed to launch action \"%s\"." msgstr "Neizdevās izpildīt darbību \"%s\"." @@ -3747,34 +3793,46 @@ msgstr "Pārvietot, atlasīto darbību, pa vienu rindu augstāk." msgid "Move the currently selected action down by one row." msgstr "Pārvietot, atlasīto darbību, pa vienu rindu zemāk." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Uzstādīt kā ekrāna tapeti" -#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1 +#: ../thunar.desktop.in.in.h:1 msgid "Thunar File Manager" msgstr "Thunar failu pārvaldnieks" -#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse the filesystem with the file manager" msgstr "Pārlūko failu sistēmu ar failu pārvaldnieku" -#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1 -msgid "Open Folder with Thunar" -msgstr "Atvērt mapi ar Thunar" +#: ../thunar.desktop.in.in.h:4 +msgid "" +"file " +"manager;explorer;finder;browser;folders;directory;directories;partitions;drives;network;devices;rename;move;copy;delete;permissions;home;trash;" +msgstr "" -#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 -msgid "Open the specified folders in Thunar" -msgstr "Atvērt norādītās mapes ar Thunar" +#: ../thunar.desktop.in.in.h:5 +msgid "Home" +msgstr "Mājas" -#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 -msgid "Open Folder" -msgstr "Atvērt mapi" +#: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:3 +msgid "bulk;renamer;renaming;thunar;files;folders;directory;directories;" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 +msgid "File Manager Settings" +msgstr "" #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Konfigurēt Thunar failu pārvaldnieku" +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:3 +msgid "" +"thunar;settings;preferences;configure;thumbnails;file size;date " +"format;shortcuts pane;tree view;tabs;" +msgstr "" + #: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits