Updating branch refs/heads/master to 8b93c4822d2c21d277be1eaa0e46a1d1f1369bc9 (commit) from f546aa846b2e1a7144b266a6651508359b95830d (commit)
commit 8b93c4822d2c21d277be1eaa0e46a1d1f1369bc9 Author: Fabian Nowak <timyst...@arcor.de> Date: Sun Aug 22 15:33:40 2010 +0200 l10n: Updated German (de) translation to 100% New status: 40 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/de.po | 185 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------ 1 files changed, 78 insertions(+), 107 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 7fa872a..8f12965 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-21 16:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-22 10:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-31 01:00+0200\n" "Last-Translator: Fabian Nowak <timyst...@arcor.de>\n" "Language-Team: German <xfce-i...@xfce.org>\n" @@ -18,16 +18,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:480 -#, fuzzy +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:273 msgid "Easy to use task manager" msgstr "Xfce4-Taskmanager ist ein einfach benutzbarer Taskmanager" #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/main.c:156 #: ../src/process-tree-view.c:339 ../src/process-tree-view.c:354 -#: ../src/process-tree-view.c:373 ../src/process-window.c:247 -#: ../src/process-window.c:475 ../src/process-window.ui.h:1 -#, fuzzy +#: ../src/process-tree-view.c:373 ../src/process-window.c:268 +#: ../src/process-window.ui.h:1 msgid "Task Manager" msgstr "Taskmanager" @@ -57,15 +55,15 @@ msgstr "" "Speicher: %.0f%%\n" "Auslagerungsspeicher: %.0f%%" -#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:545 +#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:338 #, c-format msgid "CPU: %s%%" msgstr "CPU: %s%%" -#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:550 +#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:343 #, c-format msgid "Memory: %s%%" -msgstr "Speicher:%s%%" +msgstr "Speicher: %s%%" #: ../src/process-statusbar.c:166 #, c-format @@ -81,15 +79,15 @@ msgstr "Prozesse: %d" msgid "Task" msgstr "Anwendung" -#: ../src/process-tree-view.c:148 ../src/process-window.c:415 +#: ../src/process-tree-view.c:148 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../src/process-tree-view.c:156 ../src/process-window.c:416 +#: ../src/process-tree-view.c:156 msgid "PPID" msgstr "PPID" -#: ../src/process-tree-view.c:164 ../src/process-window.c:417 +#: ../src/process-tree-view.c:164 msgid "State" msgstr "Status" @@ -101,11 +99,11 @@ msgstr "VSZ" msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: ../src/process-tree-view.c:189 ../src/process-window.c:420 +#: ../src/process-tree-view.c:189 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../src/process-tree-view.c:197 ../src/process-window.c:421 +#: ../src/process-tree-view.c:197 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -120,14 +118,13 @@ msgid "Terminate task" msgstr "Anwendung beenden" #: ../src/process-tree-view.c:336 -#, fuzzy msgid "Kill task" msgstr "Prozess töten" #: ../src/process-tree-view.c:338 #, c-format msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?" -msgstr "Soll der Anwendung mit ID %d ein Signal gesendet werden?" +msgstr "Soll der Anwendung mit PID %d ein Signal gesendet werden?" #: ../src/process-tree-view.c:350 msgid "Error sending signal" @@ -136,7 +133,7 @@ msgstr "Signal konnte nicht gesendet werden" #: ../src/process-tree-view.c:352 #, c-format msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." -msgstr "Beim Senden eines Signals an die Anwendung mit der ID %d ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise haben Sie nicht die erforderlichen Rechte." +msgstr "Beim Senden eines Signals an die Anwendung mit der PID %d ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise haben Sie nicht die erforderlichen Rechte." #: ../src/process-tree-view.c:370 msgid "Error setting priority" @@ -145,7 +142,7 @@ msgstr "Fehler beim Setzen der Priorität" #: ../src/process-tree-view.c:371 #, c-format msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." -msgstr "Beim Senden eines Signals an die Anwendung mit der ID %d ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise haben Sie nicht die erforderlichen Rechte." +msgstr "Beim Setzen der Priorität für die Anwendung mit der PID %d ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise haben Sie nicht die erforderlichen Rechte." #: ../src/process-tree-view.c:389 msgid "Stop" @@ -156,12 +153,10 @@ msgid "Continue" msgstr "Fortsetzen" #: ../src/process-tree-view.c:402 -#, fuzzy msgid "Kill" msgstr "Töten" #: ../src/process-tree-view.c:407 -#, fuzzy msgid "Terminate" msgstr "Beenden" @@ -185,91 +180,11 @@ msgstr "Hoch" msgid "Very high" msgstr "Sehr hoch" -#: ../src/process-tree-view.c:439 ../src/process-window.c:422 +#: ../src/process-tree-view.c:439 msgid "Priority" msgstr "Priorität" -#: ../src/process-window.c:245 -msgid "Execution error" -msgstr "Fehler beim Ausführen" - -#: ../src/process-window.c:288 -#, fuzzy -msgid "Run Task Manager as root" -msgstr "Taskmanager mit root Rechten starten" - -#: ../src/process-window.c:300 ../src/process-window.c:302 -#: ../src/process-window.c:304 -msgid "Run Program..." -msgstr "Befehl ausführen…" - -#: ../src/process-window.c:307 -msgid "Application Finder" -msgstr "Anwendungsfinder" - -#: ../src/process-window.c:310 -msgid "Terminal emulator" -msgstr "Terminal-Emulator" - -#: ../src/process-window.c:312 -msgid "XTerm" -msgstr "XTerm" - -#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds -#: ../src/process-window.c:356 -msgid "500ms" -msgstr "500ms" - -#: ../src/process-window.c:357 -msgid "750ms" -msgstr "750ms" - -#: ../src/process-window.c:358 -msgid "1s" -msgstr "1s" - -#: ../src/process-window.c:359 -msgid "2s" -msgstr "2s" - -#: ../src/process-window.c:360 -msgid "5s" -msgstr "5s" - -#: ../src/process-window.c:361 -msgid "10s" -msgstr "10s" - -#: ../src/process-window.c:402 -msgid "Show all processes" -msgstr "Alle Prozesse anzeigen" - -#: ../src/process-window.c:403 -msgid "More precision" -msgstr "Höhere Genauigkeit" - -#: ../src/process-window.c:404 -msgid "Full command line" -msgstr "Vollständige Befehlszeile" - -#: ../src/process-window.c:405 -msgid "Show status icon" -msgstr "Statussymbol anzeigen" - -#: ../src/process-window.c:408 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Wiederholrate" - -#: ../src/process-window.c:418 -msgid "Virtual Bytes" -msgstr "Virtuelle Bytes" - -#: ../src/process-window.c:419 -#, fuzzy -msgid "Private Bytes" -msgstr "Private Bytes" - -#: ../src/process-window.c:483 +#: ../src/process-window.c:276 msgid "translator-credits" msgstr "" "Enrico Tröger\n" @@ -278,22 +193,21 @@ msgstr "" "Paul Seyfert" #: ../src/process-window.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." -msgstr "Achtung, sie sind als root angemeldet und könnten ihr System beschädigen." +msgstr "Achtung, Sie sind als root angemeldet und könnten Ihr System beschädigen." #: ../src/task-manager.c:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%lu MiB" msgstr "%lu MiB" #: ../src/task-manager.c:236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%lu KiB" msgstr "%lu KiB" #: ../src/task-manager.c:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%lu B" msgstr "%lu B" @@ -302,6 +216,63 @@ msgstr "%lu B" msgid "%s%%" msgstr "%s%%" +#~ msgid "Execution error" +#~ msgstr "Fehler beim Ausführen" + +#~ msgid "Run Task Manager as root" +#~ msgstr "Taskmanager mit root Rechten starten" + +#~ msgid "Run Program..." +#~ msgstr "Befehl ausführen…" + +#~ msgid "Application Finder" +#~ msgstr "Anwendungsfinder" + +#~ msgid "Terminal emulator" +#~ msgstr "Terminal-Emulator" + +#~ msgid "XTerm" +#~ msgstr "XTerm" + +#~ msgid "500ms" +#~ msgstr "500ms" + +#~ msgid "750ms" +#~ msgstr "750ms" + +#~ msgid "1s" +#~ msgstr "1s" + +#~ msgid "2s" +#~ msgstr "2s" + +#~ msgid "5s" +#~ msgstr "5s" + +#~ msgid "10s" +#~ msgstr "10s" + +#~ msgid "Show all processes" +#~ msgstr "Alle Prozesse anzeigen" + +#~ msgid "More precision" +#~ msgstr "Höhere Genauigkeit" + +#~ msgid "Full command line" +#~ msgstr "Vollständige Befehlszeile" + +#~ msgid "Show status icon" +#~ msgstr "Statussymbol anzeigen" + +#~ msgid "Refresh rate" +#~ msgstr "Wiederholrate" + +#~ msgid "Virtual Bytes" +#~ msgstr "Virtuelle Bytes" + +#~ msgid "Private Bytes" +#~ msgstr "Private Bytes" + #~ msgid "250ms" #~ msgstr "250ms" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits