Updating branch refs/heads/master to 60f9ebb73da14e46ccd8722563f220f6628a30fd (commit) from 00d63d0a4e262b81f0cbe25bde219db674310a97 (commit)
commit 60f9ebb73da14e46ccd8722563f220f6628a30fd Author: Yaron Shahrabani <sh.ya...@gmail.com> Date: Fri Dec 31 08:42:31 2010 +0100 l10n: Updated Hebrew (he) translation to 98% New status: 108 messages complete with 1 fuzzy and 1 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/he.po | 143 ++++++++++++++++++++----------------------------------------- 1 files changed, 47 insertions(+), 96 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 83dd625..8104c2b 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -4,7 +4,7 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Dotan Kamber <kamb...@yahoo.com>, 2006. # Yuval Tanny <ta...@int.gov.il>, 2006. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" @@ -27,22 +27,13 @@ msgstr "לחיצת-יד TLS כשלה: %s" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:255 #, c-format -msgid "" -"Received HTTP response code %d. The most likely reason for this is that " -"your GMail username or password is incorrect." -msgstr "" -"התקבל קוד %d מתגובת HTTP. כנראה משום ששם המשתמש או הססמה שלך ב-GMail אינה " -"נכונים." +msgid "Received HTTP response code %d. The most likely reason for this is that your GMail username or password is incorrect." +msgstr "התקבל קוד %d מתגובת HTTP. כנראה משום ששם המשתמש או הססמה שלך ב-GMail אינה נכונים." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:261 #, c-format -msgid "" -"Received HTTP response code %d, which should be 200. There may be a problem " -"with GMail's servers, or they have incompatibly changed their authentication " -"method or location of the new messages feed." -msgstr "" -"התקבל קוד %d מתגובת HTTP במקום קוד 200. ייתכן כי קיימת בעיה עם שרתי GMail או " -"שהשתנו אופן ההזדהות שלהם או מיקומם באופן שאינו מאפשר עוד לקבל הודעות חדשות." +msgid "Received HTTP response code %d, which should be 200. There may be a problem with GMail's servers, or they have incompatibly changed their authentication method or location of the new messages feed." +msgstr "התקבל קוד %d מתגובת HTTP במקום קוד 200. ייתכן כי קיימת בעיה עם שרתי GMail או שהשתנו אופן ההזדהות שלהם או מיקומם באופן שאינו מאפשר עוד לקבל הודעות חדשות." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:394 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:735 @@ -51,7 +42,7 @@ msgstr "" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:487 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:548 msgid "Previous thread hasn't exited yet, not checking mail this time." -msgstr "" +msgstr "התהליך הקודם עדיין לא הסתיים, לא ייבדקו הודעות חדשות הפעם." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:535 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1748 @@ -85,17 +76,11 @@ msgid "Remote GMail Mailbox" msgstr "תיבת דוא\"ל GMail מרוחקת" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:669 -msgid "" -"The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve " -"the number of new messages." -msgstr "" -"התוסף ל-GMail יכול להתחבר לשירות הדוא\"ל של Google ולאחזר באופן מאובטח את " -"מספר ההודעות החדשות." +msgid "The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve the number of new messages." +msgstr "התוסף ל-GMail יכול להתחבר לשירות הדוא\"ל של Google ולאחזר באופן מאובטח את מספר ההודעות החדשות." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:286 -msgid "" -"Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext " -"logins." +msgid "Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext logins." msgstr "IMAP מאובטח אינו זמין ושרת ה-IMAP אינו תומך בכניסות עם טקסט פשוט." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:337 @@ -103,7 +88,7 @@ msgstr "IMAP מאובטח אינו זמין ושרת ה-IMAP אינו תומך #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:242 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:284 msgid "Authentication failed. Perhaps your username or password is incorrect?" -msgstr "" +msgstr "האימות נכשל. יתכן ששם המשתמש או הססמה שלך אינם נכונים?" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:433 msgid "STARTTLS security was requested, but this server does not support it." @@ -127,13 +112,8 @@ msgid "No server or username is set." msgstr "לא הוגדר שרת או שם משתמש." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1398 -msgid "" -"The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably " -"password are set. Also be sure to check any security settings in the " -"Advanced dialog." -msgstr "" -"אין אפשרות לאחזר את רשימת התיקיות עד ששרת, שם משתמש וכנראה גם ססמה יוגדרו. " -"נא לבדוק גם את הגדרות האבטחה בתיבת הדו-שיח המתקדמת." +msgid "The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably password are set. Also be sure to check any security settings in the Advanced dialog." +msgstr "אין אפשרות לאחזר את רשימת התיקיות עד ששרת, שם משתמש וכנראה גם ססמה יוגדרו. נא לבדוק גם את הגדרות האבטחה בתיבת הדו-שיח המתקדמת." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1403 msgid "Set New Mail Folders" @@ -201,12 +181,8 @@ msgid "Remote IMAP Mailbox" msgstr "תיבת דוא\"ל IMAP מרוחקת" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1986 -msgid "" -"The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP " -"protocol, optionally using SSL for link protection." -msgstr "" -"תוסף ה-IMAP יכול להתחבר לשרת דוא\"ל מרוחק התומך בפרוטוקולIMAP אפשרי גם עם " -"SSL להגנת קישור." +msgid "The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP protocol, optionally using SSL for link protection." +msgstr "תוסף ה-IMAP יכול להתחבר לשרת דוא\"ל מרוחק התומך בפרוטוקולIMAP אפשרי גם עם SSL להגנת קישור." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:93 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:95 @@ -240,12 +216,8 @@ msgid "Local Maildir Spool" msgstr "מיכל Maildir מקומי" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:451 -msgid "" -"The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new " -"messages." -msgstr "" -"תוסף ה-Maildir יכול לעקוב אחר מיכל דוא\"ל מקומי בסגנון Maildir לקבלת הודעות " -"חדשות." +msgid "The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new messages." +msgstr "תוסף ה-Maildir יכול לעקוב אחר מיכל דוא\"ל מקומי בסגנון Maildir לקבלת הודעות חדשות." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:370 msgid "Mbox _Filename:" @@ -305,12 +277,8 @@ msgid "Remote POP3 Mailbox" msgstr "תיבת דוא\"ל POP3 מרוחקת" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1038 -msgid "" -"The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 " -"protocol, optionally using SSL for link protection." -msgstr "" -"תוסף ה-POP3 יכול להתחבר לשרת מרוחק התומך בפרוטוקול POP3 אפשרי גם עם SSL " -"להגנת קישור." +msgid "The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 protocol, optionally using SSL for link protection." +msgstr "תוסף ה-POP3 יכול להתחבר לשרת מרוחק התומך בפרוטוקול POP3 אפשרי גם עם SSL להגנת קישור." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:222 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:267 @@ -322,17 +290,17 @@ msgstr "" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:846 #, c-format msgid "Operation aborted" -msgstr "" +msgstr "הפעולה בוטלה" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:498 #, c-format msgid "Could not find host \"%s\": %s" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן למצוא את המארח \"%s\": %s" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:582 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to connect to server \"%s\": %s" -msgstr "כשל בהתחברות לשרת: %s" +msgstr "אירע כשל בהתחברות לשרת: \"%s\": %s" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:645 #, c-format @@ -340,41 +308,37 @@ msgid "Not compiled with SSL/TLS support" msgstr "לא מהודר עם תמיכת SSL/TLS" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:701 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to send encrypted data: %s" -msgstr "כשל בהתחברות לשרת: %s" +msgstr "אירע כשל בשליחת נתונים מוצפנים: %s" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:734 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to send data: %s" -msgstr "כשל בהתחברות לשרת: %s" +msgstr "אירע כשל בשליחת נתונים: %s" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:823 #, c-format msgid "Failed to receive encrypted data: %s" -msgstr "" +msgstr "אירע כשל בקבלת נתונים מוצפנים: %s" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:853 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to receive data: %s" -msgstr "כשל בהתחברות לשרת: %s" +msgstr "אירע כשל בקבלת נתונים: %s" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:951 #, c-format msgid "Canceling read: read too many bytes without a newline" -msgstr "" +msgstr "הקריאה מבוטלת: נקראו יותר מדי בתים ללא תו שורה חדשה" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:960 msgid "Buffer is not large enough to hold a full line (%" -msgstr "" +msgstr "האוגר לא מספיק גדול כדי להחזיק שורה מלאה (%" #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:126 -msgid "" -"xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support. This is " -"likely a problem with your GLib install." -msgstr "" -"תוסף xfce4-mailwatch: אין אפשרות לאתחל תמיכה ב-GThread. כנראה מדובר בבעיה " -"בהתקנת ה-GLib שלך." +msgid "xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support. This is likely a problem with your GLib install." +msgstr "תוסף xfce4-mailwatch: אין אפשרות לאתחל תמיכה ב-GThread. כנראה מדובר בבעיה בהתקנת ה-GLib שלך." #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:341 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:342 #, c-format @@ -383,13 +347,8 @@ msgstr "אין אפשרות לכתוב קובץ הגדרות %s" #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:406 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:408 #, c-format -msgid "" -"Unable to set permissions on config file '%s'. If this file contains " -"passwords or other sensitive information, it may be readable by others on " -"your system." -msgstr "" -"אין אפשרות להגדיר הרשאות בקובץ ההגדרות %s. אם קובץ זה מכיל ססמאות או מידע " -"רגיש אחר ייתכן כי הוא בר קריאה על ידי אחרים במערכת שלך." +msgid "Unable to set permissions on config file '%s'. If this file contains passwords or other sensitive information, it may be readable by others on your system." +msgstr "אין אפשרות להגדיר הרשאות בקובץ ההגדרות %s. אם קובץ זה מכיל ססמאות או מידע רגיש אחר ייתכן כי הוא בר קריאה על ידי אחרים במערכת שלך." #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:628 msgid "This mailbox type does not require any configuration settings." @@ -564,48 +523,42 @@ msgid "Failed to run xfhelp4" msgstr "כשל בהרצת xfhelp4" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1054 -#, fuzzy msgid "Xfce4 Mailwatch Plugin" -msgstr "Xfce Mailwatch" +msgstr "תוסף מעקב דוא״ל של Xfce4" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1056 msgid "A featureful mail-checker applet for the Xfce Panel" -msgstr "" +msgstr "יישומון בדיקת דוא״ל עשיר בתכונות עבור הלוח של Xfce" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1057 msgid "" "Copyright (c) 2005-2008 Brian Tarricone\n" "Copyright (c) 2005 Pasi Orovuo" msgstr "" +"כל הזכויות שמורות (c) 2005-2008 Brian Tarricone\n" +"כל הזכויות שמורות (c) 2005 Pasi Orovuo" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1063 msgid "Maintainer, Original Author" -msgstr "" +msgstr "המתחזק, היוצר המקורי" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1065 msgid "Developer" -msgstr "" +msgstr "מתכנת" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1145 msgid "Update Now" -msgstr "" +msgstr "עדכון כעת" #: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:1 msgid "Check mail from multiple mailboxes" msgstr "בדוק דוא\"ל ממספר תיבות" -#~ msgid "" -#~ "Unable to set socket to non-blocking mode. If the connect attempt hangs, " -#~ "the panel may hang on close." -#~ msgstr "" -#~ "אין אפשרות להגדיר את השקע למצב לא-חוסם. אם יתנתק ניסיון ההתחברות ייתכן כי " -#~ "הלוח יתנתק ביציאה." +#~ msgid "Unable to set socket to non-blocking mode. If the connect attempt hangs, the panel may hang on close." +#~ msgstr "אין אפשרות להגדיר את השקע למצב לא-חוסם. אם יתנתק ניסיון ההתחברות ייתכן כי הלוח יתנתק ביציאה." -#~ msgid "" -#~ "Unable to return socket to blocking mode. Data may not be retreived " -#~ "correctly." -#~ msgstr "" -#~ "אין אפשרות להחזיר את השקע למצב לא-חסימה. ייתכן כי מידע לא יאוחזר כראוי." +#~ msgid "Unable to return socket to blocking mode. Data may not be retreived correctly." +#~ msgstr "אין אפשרות להחזיר את השקע למצב לא-חסימה. ייתכן כי מידע לא יאוחזר כראוי." #~ msgid "XfceMailwatch: TLS handshake failed: %s" #~ msgstr "XfceMailwatch: לחיצת יד TLS כשלה: %s" @@ -616,7 +569,6 @@ msgstr "בדוק דוא\"ל ממספר תיבות" #~ msgid "A secure connection was requested, but gnutls was not initialised" #~ msgstr "התבקש חיבור מאובטח אך gnutls לא אותחל" -#, fuzzy #~ msgid "About Mailwatch" #~ msgstr "Mailwatch" @@ -629,6 +581,5 @@ msgstr "בדוק דוא\"ל ממספר תיבות" #~ msgid "Edit Properties" #~ msgstr "עריכת מאפיינים" -#~ msgid "" -#~ "A buffer was too small to receive all of an IMAP response. This is a bug!" +#~ msgid "A buffer was too small to receive all of an IMAP response. This is a bug!" #~ msgstr "האוגר היה קטן מכדי לקבל את מלוא תגובת ה-IMAP. זהו באג!" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits