Updating branch refs/heads/master to e676e8c3cb82cef4ff1571221ff89d78852848b8 (commit) from b2407aa4ed575dcb5f0e33c7a3be410c0ed40a51 (commit)
commit e676e8c3cb82cef4ff1571221ff89d78852848b8 Author: Pjotr Anon <pliniusmi...@gmail.com> Date: Fri May 27 15:01:26 2011 +0200 l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100% New status: 72 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/nl.po | 47 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 files changed, 24 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 1e730f6..71354de 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,14 +1,15 @@ # Dutch translations for xfce-utils package. -# Copyright (C) 2002-2007 The Xfce development team. +# Copyright (C) The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfce-utils package. # Jasper Huijsmans <jas...@xfce.org>, 2004. # Vincent Tunru <imn...@gmail.com>, 2006. +# Pjotr, 2011. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce-utils 4.4.0\n" +"Project-Id-Version: xfce-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-11 10:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-27 10:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-30 16:20+0100\n" "Last-Translator: Pjotr\n" "Language-Team: Dutch <vertal...@vrijschrift.org>\n" @@ -56,14 +57,14 @@ msgstr "" #: ../xfce4-about/main.c:84 msgid "File Manager " -msgstr "Bestandsbeheerder" +msgstr "Bestandbeheerder" #: ../xfce4-about/main.c:85 msgid "" "A modern file manager for the Unix/Linux desktop, aiming to be easy-to-use " "and fast." msgstr "" -"Een eigentijdse bestandsbeheerder voor de Unix/Linux-werkomgeving, met als " +"Een eigentijdse bestandbeheerder voor de Unix/Linux-werkomgeving, met als " "doel om makkelijk bedienbaar en snel te zijn." #: ../xfce4-about/main.c:89 @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "Opstartscripts, draai-dialoog en over-dialoog" #: ../xfce4-about/main.c:108 msgid "Settings Daemon" -msgstr "Instellingen-achtergrondprogramma" +msgstr "Instellingen-achtergronddienst" #: ../xfce4-about/main.c:109 msgid "D-Bus-based configuration storage system." @@ -125,7 +126,7 @@ msgid "" "desktop environment. The following programs are part of the Xfce core:" msgstr "" "Xfce is een verzameling van programma's die tezamen een volledige en " -"volwaardige werkomgeving biedt. De volgende programma's zijn deel van de " +"volwaardige werkomgeving bieden. De volgende programma's zijn deel van de " "Xfce-kern:" #: ../xfce4-about/main.c:140 @@ -134,8 +135,8 @@ msgid "" "programmers create applications that fit in well with the desktop " "environment." msgstr "" -"Xfce is ook een ontwikkelingsplatform dat verschillende bibliotheken biedt, " -"die programmeurs helpen om toepassingen te maken die goed passen in de " +"Xfce is ook een ontwikkelplatform dat verschillende bibliotheken biedt, die " +"programmeurs helpen om toepassingen te maken die goed passen in de " "werkomgeving." #: ../xfce4-about/main.c:146 @@ -218,7 +219,7 @@ msgstr "Kon GTK+ niet initialiseren" #: ../xfce4-about/main.c:461 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." -msgstr "De Xfce-ontwikkelingsploeg. Alle rechten voorbehouden." +msgstr "De Xfce-ontwikkelploeg. Alle rechten voorbehouden." #: ../xfce4-about/main.c:462 #, c-format @@ -253,11 +254,11 @@ msgstr "Versie %s" #. }, #: ../xfce4-about/contributors.h:127 msgid "Core developers" -msgstr "Hoofdontwikkelaars" +msgstr "Kernontwikkelaars" #: ../xfce4-about/contributors.h:130 msgid "Active contributors" -msgstr "Medewerkers" +msgstr "Actieve bijdragers" #: ../xfce4-about/contributors.h:133 msgid "Servers maintained by" @@ -277,7 +278,7 @@ msgstr "Vertalers" #: ../xfce4-about/contributors.h:145 msgid "Previous contributors" -msgstr "Voormalige Medewerkers" +msgstr "Voormalige bijdragers" #: ../xfce4-about/xfce4-about.desktop.in.h:1 msgid "About Xfce" @@ -285,7 +286,7 @@ msgstr "Over Xfce" #: ../xfce4-about/xfce4-about.desktop.in.h:2 msgid "Information about the Xfce Desktop Environment" -msgstr "Informatie over de Xfce werkomgeving" +msgstr "Informatie over de Xfce-werkomgeving" #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:1 msgid "About" @@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "Over" #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:2 msgid "About the Xfce Desktop Environment" -msgstr "Over de Xfce werkomgeving" +msgstr "Over de Xfce-werkomgeving" #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:3 msgid "BSD" @@ -322,17 +323,17 @@ msgstr "Licentie" #. we don't support daemon mode #: ../xfrun/xfrun.c:48 msgid "Daemon Mode" -msgstr "Daemon Modus" +msgstr "Achtergronddienst-modus" #: ../xfrun/xfrun.c:50 msgid "Daemon mode is not supported." -msgstr "Daemon modus wordt niet ondersteund." +msgstr "Achtergronddienst-modus wordt niet ondersteund." #: ../xfrun/xfrun.c:51 msgid "Xfrun must be compiled with D-BUS support to enable daemon mode." msgstr "" -"Xfrun moet zijn gecompileerd met D-BUS-ondersteuning om daemon modus te " -"activeren." +"Xfrun moet zijn gecompileerd met D-BUS-ondersteuning om achtergronddienst- " +"modus te in te schakelen." #: ../xfrun/xfrun-dbus.c:156 #, c-format @@ -347,7 +348,7 @@ msgstr "Verbinding met D-BUS berichten bus verbroken. Aan het sluiten...\n" #. failed #: ../xfrun/xfrun-dbus.c:350 ../xfrun/xfrun-dbus.c:361 msgid "System Error" -msgstr "Systeem Fout" +msgstr "Systeemfout" #: ../xfrun/xfrun-dbus.c:352 ../xfrun/xfrun-dbus.c:363 msgid "Unable to fork to background:" @@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "Kan niet naar achtergrond afsplitsen:" #: ../xfrun/xfrun-dialog.c:180 msgid "Run in _terminal" -msgstr "in _terminal uitvoeren" +msgstr "In _terminal uitvoeren" #: ../xfrun/xfrun-dialog.c:206 msgid "_Run" @@ -365,11 +366,11 @@ msgstr "_Uitvoeren" #: ../xfrun/xfrun-dialog.c:572 ../xfrun/xfrun-dialog.c:583 #, c-format msgid "The command \"%s\" failed to run:" -msgstr "Het commando \"%s\" kon niet worden uitgevoerd:" +msgstr "De opdracht \"%s\" kon niet worden uitgevoerd:" #: ../xfrun/xfrun-dialog.c:574 ../xfrun/xfrun-dialog.c:585 msgid "Run Error" -msgstr "Uitvoer Fout" +msgstr "Uitvoerfout" #: ../xfrun/xfrun-dialog.c:576 ../xfrun/xfrun-dialog.c:587 msgid "Unknown Error" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits