Updating branch refs/heads/master to 9919c91f18356ed0e5f6bd3141dd1f191d374f2d (commit) from 064c60ab54107eb95b7b6720af056599bf4e3d8a (commit)
commit 9919c91f18356ed0e5f6bd3141dd1f191d374f2d Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0...@gmail.com> Date: Mon Sep 12 23:52:44 2011 +0200 l10n: Submission of Korean translation for libxfce4ui.master New status: 31 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/{ar.po => ko.po} | 92 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 files changed, 47 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ko.po similarity index 56% copy from po/ar.po copy to po/ko.po index e54070a..dc29fde 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ko.po @@ -1,78 +1,80 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# Korean translations for libxfce4ui package. +# Copyright (C) 2003-2011 The Xfce development team. +# This file is distributed under the same license as the libxfce4ui package. +# Seong-ho, Cho <darkcircle.0...@gmail.com>, 2011. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libxcfe4ui\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-23 22:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-24 02:20-0000\n" -"Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linu...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic Xfce Translation Team <herr.linu...@gmail.com>\n" +"Project-Id-Version: libxfce4ui.xfce-4-8\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i...@lists.sourceforge.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-12 16:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-13 06:51+0900\n" +"Last-Translator: Seong-ho, Cho <darkcircle.0...@gmail.com>\n" +"Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i...@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: Ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ar\n" -"X-Poedit-Language: Arabic\n" -"X-Poedit-Country: MOROCCO\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Poedit-Language: Korean\n" +"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:68 msgid "Information" -msgstr "معلومات" +msgstr "정보" #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:101 msgid "Warning" -msgstr "تحذير" +msgstr "경고" #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:135 msgid "Error" -msgstr "خطأ" +msgstr "오류" #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:186 msgid "Question" -msgstr "سؤال" +msgstr "질문" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1402 msgid "Session management client ID" -msgstr "حدد رقم معرّف إدارة الجلسة" +msgstr "세션 관리자 클라이언트 ID" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1402 msgid "ID" -msgstr "معرّف" +msgstr "ID" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1403 msgid "Disable session management" -msgstr "تعطيل إدارة الجلسة" +msgstr "세션 관리자 비활성화" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1413 msgid "Session management options" -msgstr "خيارات إدارة الجلسة" +msgstr "세션 관리자 옵션" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1414 msgid "Show session management options" -msgstr "عرض خيارات إدارة الجلسة" +msgstr "세션 관리자 옵션 보이기" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1590 #, c-format msgid "Failed to connect to the session manager: %s" -msgstr "فشل الإتصال بمدير الجلسة: %s" +msgstr "세션 관리자로 연결하는데 실패했습니다: %s" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1597 #, c-format msgid "Session manager did not return a valid client id" -msgstr "مدير الجلسة لم يقم بإرجاع معرف عميل صالح" +msgstr "세션 관리자가 유효한 클라이언트 ID를 반환하지 않았습니다" #. print warning for user #: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:406 #, c-format msgid "Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning \"%s\"." -msgstr "مسار العمل \"%s\" غير موجود. ولن يستخدم عنذ توليد \"%s\"." +msgstr "작업 디렉터리 \"%s\"이(가) 존재하지 않습니다. \"%s\"이(가) 산개되면 이는 사용되지 않을 것입니다." #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:52 msgid "This shortcut is already being used for another window manager action. Which action do you want to use?" -msgstr "هذا الإختصار يستخدم حاليا من طرف مدير عمل النوافذ أخر. أي واحد تريد الإستعمال؟" +msgstr "이 바로 가기는 이미 다른 창 관리자 동작에서 사용되고 있습니다. 어떤 동작을 사용하시렵니까?" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56 @@ -80,79 +82,79 @@ msgstr "هذا الإختصار يستخدم حاليا من طرف مدير ع #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62 #, c-format msgid "Use '%s'" -msgstr "إستعمال '%s'" +msgstr "'%s'을(를) 사용합니다" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53 msgid "Keep the other one" -msgstr "الحفاظ على واحد أخر" +msgstr "다른 것을 유지" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:55 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:58 #, c-format msgid "This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do you want to use?" -msgstr "هذا الإختصار يستعمل حاليا من طرف الأمر '%s'. أي واحد تريد الإستعمال؟" +msgstr "이 바로 가기는 이미 명령 '%s'에서 사용되고 있습니다. 어떤 동작을 사용하시렵니까?" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59 #, c-format msgid "Keep '%s'" -msgstr "الحفاظ على '%s'" +msgstr "'%s'을(를) 유지합니다" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:61 msgid "This shortcut is already being used by a window manager action. Which action do you want to use?" -msgstr "هذا الإختصار يستخدم حاليا من طرف مدير عمل النوافذ. أي واحد تريد الإستعمال؟" +msgstr "이 바로 가기는 이미 창 관리자 동작에 의해 사용되고 있습니다. 어떤 동작을 사용하시렵니까?" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62 msgid "Keep the window manager action" -msgstr "الحفاظ على مدير النوافذ نشط" +msgstr "창 관리자 동작 유지" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:95 #, c-format msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "تعارض الإجراءات لي %s" +msgstr "%s을(를) 위한 동작이 충돌합니다" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:128 msgid "This shortcut is already being used for something else." -msgstr "هذا الإختصار يستخدم حاليا لشيئ أخر" +msgstr "이 바로 가기는 이미 다른 용도로 사용되고 있습니다." #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:204 msgid "Window Manager Action Shortcut" -msgstr "إختصار لإجراءات مدير النوافذ" +msgstr "창 관리자 동작 바로 가기" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:205 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:215 msgid "Action:" -msgstr "الإجراء:" +msgstr "동작:" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:209 msgid "Command Shortcut" -msgstr "إختصار الأمر" +msgstr "명령 바로 가기" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:210 msgid "Command:" -msgstr "الأمر:" +msgstr "명령:" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:214 msgid "Shortcut" -msgstr "الإختصار" +msgstr "바로 가기" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:255 msgid "Shortcut:" -msgstr "الإختصار:" +msgstr "바로 가기:" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:300 msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "لا يمكن إنتزاع لوحة المفايح" +msgstr "키보드 입력을 잡을 수 없습니다." #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1 msgid "Subtitle" -msgstr "عنوان فرعي" +msgstr "부제" #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2 msgid "Titled Dialog" -msgstr "حوار معنون" +msgstr "제목이 붙은 대화상자" #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3 msgid "Xfce 4 Widgets" -msgstr "قطع إكسفس 4" +msgstr "Xfce 4 위젯" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits