Updating branch refs/heads/master to 9d2d732ddf7a70e4605b54a5b4227d401d7ef328 (commit) from 24ffb3930b5ed5ddc533d6b24ab51da4d3d7a784 (commit)
commit 9d2d732ddf7a70e4605b54a5b4227d401d7ef328 Author: Olexandr <ol...@ukr.net> Date: Fri Dec 2 23:46:08 2011 +0100 l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 98% New status: 79 messages complete with 0 fuzzies and 1 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po-doc/uk.po | 12 ++++++------ 1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/po-doc/uk.po b/po-doc/uk.po index ddf5bac..f727dca 100644 --- a/po-doc/uk.po +++ b/po-doc/uk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\\n\\n\\n\\n\\n\\n\\n\\n\\n\\n\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\\n\\n\\n\\n\\n\\n\\n\\n\\n\\n\\n\n" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for #. you. @@ -113,11 +113,11 @@ msgstr "renm...@gmail.com" #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in55(releaseinfo) msgid "This manual describes version @PACKAGE_VERSION@ of Xfce4 Screenshooter." -msgstr "Цей посібник описує версію @PACKAGE_VERSION@ для знімків екрану Xfce4." +msgstr "Даний посібник описує програму знімок екрану Xfce версії @PACKAGE_VERSION@." #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in61(title) msgid "Introduction to Xfce4 Screenshooter" -msgstr "Введення до знімків екрану Xfce4" +msgstr "Введення до знімків екрану Xfce" #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in63(para) msgid "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "" "screenshot to a PNG file, copy it to the clipboard, open it using another " "application, or host it on <ulink type=\"http\" url=\"http://www.zimagez.com" "\">ZimageZ</ulink>, a free online image hosting service." -msgstr "Програма дозволяє отримувати знімки екрану, активного вікна чи окремого регіону. Ви можете встановлювати затримку отримання знімку і вказати дію опісля: зберегти знімок до PNG файлу, скопіювати його до буферу обміну, відкрити іншим додатком, або розмістити на вільному онлайн сервісі <ulink type=\"http\" url=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</ulink>." +msgstr "Програма дозволяє отримувати знімки всієї області екрану, активного вікна чи окремого регіону. Ви можете встановлювати затримку отримання знімку і вказати дію опісля: зберегти знімок до PNG файлу, скопіювати його до буферу обміну, відкрити іншим додатком, або розмістити на вільному онлайн сервісі <ulink type=\"http\" url=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</ulink>." #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in73(para) msgid "A plugin for the Xfce panel is also available." @@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "Для запуску використовуйте пункт \"Знім #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in90(para) msgid "This window will be displayed:" -msgstr "Це вікно буде показуватися:" +msgstr "Відкриється вікно:" #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in101(phrase) msgid "The window of Xfce4 Screenshooter" -msgstr "Вікно знімків екрану Xfce4" +msgstr "Вікно знімків екрану Xfce" #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in107(title) msgid "Region to capture" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits