Updating branch refs/heads/master to c16495165c42f6c98fa6e3fa609bc7b808944b25 (commit) from 9a521345c28876e62feb5fcd6da89ef72699a805 (commit)
commit c16495165c42f6c98fa6e3fa609bc7b808944b25 Author: Pjotr Anon <pliniusmi...@gmail.com> Date: Wed Dec 28 11:26:00 2011 +0100 l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100% New status: 62 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/nl.po | 146 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 files changed, 107 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index cde1214..065a4a9 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-appfinder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-31 11:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-28 07:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-08 09:26+0200\n" "Last-Translator: Pjotr\n" "Language-Team: Dutch (Flemish)\n" @@ -18,65 +18,88 @@ msgstr "" "Language: nl (Dutch)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/appfinder-category-model.c:108 +#: ../src/appfinder-category-model.c:146 msgid "All Applications" msgstr "Alle toepassingen" -#: ../src/appfinder-model.c:438 +#: ../src/appfinder-model.c:538 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: ../src/appfinder-model.c:439 +#: ../src/appfinder-model.c:539 +msgid "Comment" +msgstr "Commentaar" + +#: ../src/appfinder-model.c:540 msgid "Command" msgstr "Opdracht" -#: ../src/appfinder-model.c:440 +#: ../src/appfinder-model.c:541 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" -#: ../src/appfinder-model.c:441 +#: ../src/appfinder-model.c:542 msgid "Filename" msgstr "Bestandnaam" -#: ../src/appfinder-model.c:1598 +#: ../src/appfinder-model.c:1805 msgid "Application has no command" msgstr "Toepassing heeft geen opdracht" -#: ../src/appfinder-model.c:1900 +#: ../src/appfinder-model.c:2119 msgid "Commands History" msgstr "Opdrachtgeschiedenis" -#: ../src/appfinder-preferences.c:175 +#: ../src/appfinder-preferences.c:210 msgid "C_lear" msgstr "Wis" -#: ../src/appfinder-preferences.c:176 +#: ../src/appfinder-preferences.c:211 msgid "This will permanently clear the custom command history." msgstr "Dit zal de geschiedenis van de aangepaste opdrachten blijvend wissen" -#: ../src/appfinder-preferences.c:177 +#: ../src/appfinder-preferences.c:212 msgid "Are you sure you want to clear the command history?" msgstr "Weet u zeker dat u de geschiedenis van de opdrachten wil wissen?" -#: ../src/appfinder-preferences.c:287 +#: ../src/appfinder-preferences.c:322 msgid "The custom action will be deleted permanently." msgstr "De aangepaste actie zal blijvend worden verwijderd." -#: ../src/appfinder-preferences.c:288 +#: ../src/appfinder-preferences.c:323 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?" msgstr "Weet u zeker dat u patroon \"%s\" wil verwijderen?" -#: ../src/appfinder-window.c:190 ../src/main.c:344 -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3 +#: ../src/appfinder-window.c:208 ../src/main.c:361 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1 msgid "Application Finder" msgstr "Toepassingenzoeker" -#: ../src/appfinder-window.c:231 +#: ../src/appfinder-window.c:256 msgid "Toggle view mode" msgstr "Schakel de bekijkmodus" +#: ../src/appfinder-window.c:744 +msgid "Failed to launch desktop item editor" +msgstr "Kon bewerker van bureaublad-elementen niet starten" + +#: ../src/appfinder-window.c:765 +msgid "" +"This will permanently remove the custom desktop file from your home " +"directory." +msgstr "Dit zal het aangepaste bureaubladbestand blijvend verwijderen uit uw thuismap." + +#: ../src/appfinder-window.c:766 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?" +msgstr "Weet u zeker dat u \"%s\" wil terugdraaien?" + +#: ../src/appfinder-window.c:776 +msgid "Failed to remove desktop file" +msgstr "Kon bureaubladbestand niet verwijderen" + #: ../src/main.c:70 msgid "Start in collapsed mode" msgstr "Start in ingeklapte modus" @@ -102,20 +125,20 @@ msgstr "Probeer niet om een D-Bus-dienst te gebruiken of er een te worden" msgid "Forced to quit" msgstr "Gedwongen om af te sluiten" -#: ../src/main.c:346 +#: ../src/main.c:363 msgid "Unable to daemonize the process" msgstr "Niet in staat om het proces als achtergronddienst te draaien" -#: ../src/main.c:418 +#: ../src/main.c:437 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Tik '%s -- help' voor gebruikinformatie." -#: ../src/main.c:429 +#: ../src/main.c:448 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "De Xfce-ontwikkelploeg. Alle rechten voorbehouden." -#: ../src/main.c:430 +#: ../src/main.c:449 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Gelieve fouten te melden aan <%s>." @@ -128,31 +151,39 @@ msgstr "Voeg een nieuwe aangepaste actie toe." msgid "Always c_enter the window" msgstr "Centreer het venster altijd" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3 +msgid "Appearance" +msgstr "Uiterlijk" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5 msgid "Behaviour" msgstr "Gedrag" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6 msgid "C_lear Custom Command History" msgstr "Verwijder geschiedenis van aangepaste opdrachten" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7 +msgid "Categ_ory icon size:" +msgstr "Pictogramgrootte van categorie:" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8 msgid "Center the window on startup." msgstr "Centreer het venster bij het opstarten." -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9 msgid "Co_mmand:" msgstr "Opdracht:" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:10 msgid "Custom _Actions" msgstr "Aangepaste acties" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11 msgid "History" msgstr "Geschiedenis" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13 #, no-c-format msgid "" "If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the " @@ -163,42 +194,82 @@ msgstr "" "door de tekenreeks na het patroon, %S door de volledige tekst van de invoer. " "Voor reguliere uitdrukkingen kunt u \\0 en \\<num> gebruiken." -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14 +msgid "Ite_m icon size:" +msgstr "Pictogramgrootte van element:" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15 +msgid "Large" +msgstr "Groot" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16 +msgid "Larger" +msgstr "Groter" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17 +msgid "Normal" +msgstr "Normaal" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18 msgid "Patte_rn:" msgstr "Patroon:" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19 msgid "Pattern" msgstr "Patroon" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20 msgid "Prefix" msgstr "Voorvoegsel" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21 msgid "Regular Expression" msgstr "Reguliere uitdrukking" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22 msgid "Remember last _selected category" msgstr "Onthoud laatst gekozen categorie" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23 msgid "Remove the currently selected action." msgstr "Verwijder de thans gekozen actie." -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24 +msgid "Small" +msgstr "Klein" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25 +msgid "Smaller" +msgstr "Kleiner" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26 +msgid "Text besi_de icons" +msgstr "Tekst naast pictogrammen" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27 +msgid "Very Large" +msgstr "Zeer groot" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28 +msgid "Very Small" +msgstr "Zeer klein" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29 msgid "_General" msgstr "Algemeen" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30 msgid "_Save match in command history" msgstr "Sla vondst op in opdrachtgeschiedenis" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31 msgid "_Type:" msgstr "Type:" +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32 +msgid "_View items as icons" +msgstr "Toon elementen als pictogrammen" + #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2 msgid "Find and launch applications installed on your system" msgstr "Toepassingen zoeken en uitvoeren die geïnstalleerd zijn in uw systeem." @@ -259,8 +330,5 @@ msgstr "Draai een programma" #~ msgid "Find applications installed on the system." #~ msgstr "Vind toepassingen die geïnstalleerd zijn in het systeem." -#~ msgid "Failed to open display" -#~ msgstr "Kon scherm niet openen" - #~ msgid "Copyright (c) 2008" #~ msgstr "Auteursrecht (c) 2008" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits