Updating branch refs/heads/master
         to bc2ad69f6f5c7f052bb9be3e2a82fc5714f779f7 (commit)
       from 87964e432cc4881fd83c6e25d3d362c031e967a9 (commit)

commit bc2ad69f6f5c7f052bb9be3e2a82fc5714f779f7
Author: Andhika Padmawan <andhika.padma...@gmail.com>
Date:   Sun Jan 29 06:45:56 2012 +0100

    l10n: Updated Indonesian (id) translation to 100%
    
    New status: 137 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/id.po |  123 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 57 insertions(+), 66 deletions(-)

diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 768861b..964e489 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,19 +2,19 @@
 # Copyright (C) 2008 ristretto'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the ristretto package.
 # Andhika Padmawan <andhika.padma...@gmail.com>, 2008.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ristretto\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i...@xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-08 13:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 00:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-19 22:32+0700\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padma...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <i...@li.org>\n"
-"Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
 
 #: ../src/main.c:61
 msgid "Version information"
@@ -30,10 +30,10 @@ msgstr "Jalankan tampil salindia"
 
 #: ../src/main.c:77
 msgid "Show settings dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan dialog pengaturan"
 
 #: ../src/main.c:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: %s\n"
 "\n"
@@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "Simpan sebuah salinan gambar"
 
 #: ../src/main_window.c:319
 msgid "_Properties"
-msgstr ""
+msgstr "_Properti"
 
 #: ../src/main_window.c:319
 msgid "Show file properties"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan properti berkas"
 
 #: ../src/main_window.c:320
 msgid "_Close"
@@ -141,7 +141,6 @@ msgstr "_Atur sebagai Gambar Latar"
 
 #. Zoom submenu
 #: ../src/main_window.c:335
-#, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Pembesaran"
 
@@ -222,9 +221,8 @@ msgid "_Position"
 msgstr "_Posisi"
 
 #: ../src/main_window.c:364
-#, fuzzy
 msgid "Thumbnail Bar _Position"
-msgstr "Miniatur"
+msgstr "_Posisi Barang Miniatur"
 
 #. Misc
 #: ../src/main_window.c:366
@@ -243,9 +241,8 @@ msgstr "Tampi_lkan Batang Alat Navigasi"
 
 #. Toggle visibility of the thumbnailbar
 #: ../src/main_window.c:378
-#, fuzzy
 msgid "Show _Thumbnail Bar"
-msgstr "Tampi_lkan Batang Alat Miniatur"
+msgstr "_Tampilkan Batang Miniatur"
 
 #. Sort by Filename
 #: ../src/main_window.c:385
@@ -307,76 +304,76 @@ msgstr "Tekan buka untuk memilih gambar"
 msgid "Empty"
 msgstr "Kosong"
 
-#: ../src/main_window.c:1930
+#: ../src/main_window.c:1938
 msgid "Choose 'set wallpaper' method"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih metode 'atur gambar belakang'"
 
-#: ../src/main_window.c:1945 ../src/preferences_dialog.c:349
+#: ../src/main_window.c:1953 ../src/preferences_dialog.c:349
 msgid ""
 "Configure which system is currently managing your desktop.\n"
 "This setting determines the method <i>Ristretto</i> will use\n"
 "to configure the desktop wallpaper."
 msgstr ""
+"Atur sistem mana yang saat ini menangani desktop anda.\n"
+"Pengaturan ini menentukan metode yang akan <i>Ristretto</i> gunakan\n"
+"untuk mengonfigurasi gambar belakang desktop."
 
-#: ../src/main_window.c:1970 ../src/preferences_dialog.c:373
+#: ../src/main_window.c:1978 ../src/preferences_dialog.c:373
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Tak ada"
 
-#: ../src/main_window.c:1974 ../src/preferences_dialog.c:377
+#: ../src/main_window.c:1982 ../src/preferences_dialog.c:377
 msgid "Xfce"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce"
 
-#: ../src/main_window.c:1978 ../src/preferences_dialog.c:381
+#: ../src/main_window.c:1986 ../src/preferences_dialog.c:381
 msgid "GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME"
 
-#: ../src/main_window.c:2480
+#: ../src/main_window.c:2442
 msgid "Developer:"
 msgstr "Pengembang:"
 
-#: ../src/main_window.c:2489
-#, fuzzy
+#: ../src/main_window.c:2451
 msgid "Ristretto is an image viewer for the Xfce desktop environment."
 msgstr "Ristretto adalah penilik gambar untuk lingkungan desktop Xfce."
 
-#: ../src/main_window.c:2497
+#: ../src/main_window.c:2459
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Andhika Padmawan <andhika.padma...@gmail.com>"
 
-#: ../src/main_window.c:2783
+#: ../src/main_window.c:2749
 msgid "Open image"
 msgstr "Buka gambar"
 
-#: ../src/main_window.c:2802
+#: ../src/main_window.c:2768
 msgid "Images"
 msgstr "Gambar"
 
-#: ../src/main_window.c:2807
+#: ../src/main_window.c:2773
 msgid ".jp(e)g"
 msgstr ".jp(e)g"
 
-#: ../src/main_window.c:2834 ../src/main_window.c:2936
+#: ../src/main_window.c:2800 ../src/main_window.c:2902
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Tak dapat membuka berkas"
 
-#: ../src/main_window.c:2969
+#: ../src/main_window.c:2935
 msgid "Save copy"
 msgstr "Simpan salinan"
 
-#: ../src/main_window.c:2995
-#, fuzzy
+#: ../src/main_window.c:2961
 msgid "Could not save file"
-msgstr "Tak dapat membuka berkas"
+msgstr "Tak dapat menyimpan berkas"
 
-#: ../src/main_window.c:3112
+#: ../src/main_window.c:3078
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
 msgstr "Anda yakin ingin menghapus gambar '%s' dari cakram?"
 
 #: ../src/privacy_dialog.c:151
-#, fuzzy
 msgid "Time range to clear:"
-msgstr "Rentang waktu:"
+msgstr "Rentang waktu untuk dibersihkan"
 
 #: ../src/privacy_dialog.c:155
 msgid "Cleanup"
@@ -416,23 +413,21 @@ msgstr "Warna latar belakang"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:204
 msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Batang alat"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:209
 msgid "Override background color:"
 msgstr "Timpa warna latar belakang:"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:220
-#, fuzzy
 msgid "Merge toolbars"
-msgstr "Rentang waktu:"
+msgstr "Gabungkan batang alat"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:225
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniatur"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:228
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The thumbnail bar can be automatically hidden \n"
 "when the window is fullscreen."
@@ -441,9 +436,8 @@ msgstr ""
 "ketika penilik gambar sedang dalam layar penuh"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:230
-#, fuzzy
 msgid "Hide thumbnail bar when fullscreen"
-msgstr "Sembunyikan batang alat miniatur ketika layar penuh"
+msgstr "Sembunyikan batang miniatur ketika layar penuh"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:266
 msgid "Slideshow"
@@ -466,13 +460,12 @@ msgid "Control"
 msgstr "Kontrol"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:293
-#, fuzzy
 msgid "Scroll wheel"
 msgstr "Roda gulung"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:296
 msgid "Invert zoom direction"
-msgstr ""
+msgstr "Arah pembesaran terbalik"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:306
 msgid "Behaviour"
@@ -483,9 +476,8 @@ msgid "Startup"
 msgstr "Mulai"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:313
-#, fuzzy
 msgid "Maximize window on startup when opening an image"
-msgstr "Atur ulang jendela untuk gambar saat mulai"
+msgstr "Maksimalkan jendela saat hidupkan ketika membuka gambar"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:319
 msgid "Wrap around images"
@@ -493,57 +485,55 @@ msgstr "Gulung sekeliling gambar"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:338
 msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Desktop"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:460
-#, fuzzy
 msgid "Image Viewer Preferences"
-msgstr "Penilik Gambar"
+msgstr "Pengaturan Penilik Gambar"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:180
 msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Nama:</b>"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:181
 msgid "<b>Kind:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Jenis:</b>"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:182
 msgid "<b>Modified:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Dimodifiikasi:</b>"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:183
 msgid "<b>Accessed:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Diakses:</b>"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:184
 msgid "<b>Size:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ukuran:</b>"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:308
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Umum"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:312
-#, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "Gambar"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:525
 #, c-format
 msgid "<b>Date taken:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tanggal diambil:</b>"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:537 ../src/properties_dialog.c:549
 #: ../src/properties_dialog.c:561
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b>"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:623
 #, c-format
 msgid "%s - Properties"
-msgstr ""
+msgstr "%s - Properti"
 
 #: ../src/thumbnailer.c:431
 msgid ""
@@ -554,10 +544,16 @@ msgid ""
 "Install <b>Tumbler</b> or another <i>thumbnailing daemon</i>\n"
 "to resolve this issue."
 msgstr ""
+"Layanan-miniatur tak dapat dicapai,\n"
+"karena itu, miniatur tak dapat\n"
+"dibuat.\n"
+"\n"
+"Instal <b>Tumbler</b> atau <i>jurik miniatur</i>\n"
+"untuk mengatasi hal ini."
 
 #: ../src/thumbnailer.c:441
 msgid "Do _not show this message again"
-msgstr ""
+msgstr "Jangan _tampilkan pesan ini lagi"
 
 #: ../src/thumbnail_bar.c:208
 msgid "Spacing"
@@ -572,9 +568,8 @@ msgid "border width"
 msgstr "lebar batas"
 
 #: ../src/thumbnail_bar.c:216
-#, fuzzy
 msgid "the border width of the thumbnail bar"
-msgstr "Lebar batas batang gambar miniatur"
+msgstr "lebar batas batang miniatur"
 
 #: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:335 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:234
 msgid "Style:"
@@ -617,12 +612,10 @@ msgid "Zoomed"
 msgstr "Dibesarkan"
 
 #: ../ristretto.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Look at your images easily"
 msgstr "Lihat foto anda dengan mudah"
 
 #: ../ristretto.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Ristretto Image Viewer"
 msgstr "Penilik Gambar Ristretto"
 
@@ -635,7 +628,6 @@ msgstr "Penilik Gambar Ristretto"
 #~ msgid "Preferences"
 #~ msgstr "Pengaturan"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Image viewer"
 #~ msgstr "Penilik Gambar"
 
@@ -660,7 +652,6 @@ msgstr "Penilik Gambar Ristretto"
 #~ msgid "Monitor:"
 #~ msgstr "Monitor:"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Two"
 #~ msgstr "Atas"
 
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to