Updating branch refs/heads/master to bc2ad69f6f5c7f052bb9be3e2a82fc5714f779f7 (commit) from 87964e432cc4881fd83c6e25d3d362c031e967a9 (commit)
commit bc2ad69f6f5c7f052bb9be3e2a82fc5714f779f7 Author: Andhika Padmawan <andhika.padma...@gmail.com> Date: Sun Jan 29 06:45:56 2012 +0100 l10n: Updated Indonesian (id) translation to 100% New status: 137 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/id.po | 123 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 files changed, 57 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 768861b..964e489 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) 2008 ristretto'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the ristretto package. # Andhika Padmawan <andhika.padma...@gmail.com>, 2008. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ristretto\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i...@xfce.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-08 13:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-29 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-19 22:32+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padma...@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <i...@li.org>\n" -"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" #: ../src/main.c:61 msgid "Version information" @@ -30,10 +30,10 @@ msgstr "Jalankan tampil salindia" #: ../src/main.c:77 msgid "Show settings dialog" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan dialog pengaturan" #: ../src/main.c:105 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: %s\n" "\n" @@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "Simpan sebuah salinan gambar" #: ../src/main_window.c:319 msgid "_Properties" -msgstr "" +msgstr "_Properti" #: ../src/main_window.c:319 msgid "Show file properties" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan properti berkas" #: ../src/main_window.c:320 msgid "_Close" @@ -141,7 +141,6 @@ msgstr "_Atur sebagai Gambar Latar" #. Zoom submenu #: ../src/main_window.c:335 -#, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "_Pembesaran" @@ -222,9 +221,8 @@ msgid "_Position" msgstr "_Posisi" #: ../src/main_window.c:364 -#, fuzzy msgid "Thumbnail Bar _Position" -msgstr "Miniatur" +msgstr "_Posisi Barang Miniatur" #. Misc #: ../src/main_window.c:366 @@ -243,9 +241,8 @@ msgstr "Tampi_lkan Batang Alat Navigasi" #. Toggle visibility of the thumbnailbar #: ../src/main_window.c:378 -#, fuzzy msgid "Show _Thumbnail Bar" -msgstr "Tampi_lkan Batang Alat Miniatur" +msgstr "_Tampilkan Batang Miniatur" #. Sort by Filename #: ../src/main_window.c:385 @@ -307,76 +304,76 @@ msgstr "Tekan buka untuk memilih gambar" msgid "Empty" msgstr "Kosong" -#: ../src/main_window.c:1930 +#: ../src/main_window.c:1938 msgid "Choose 'set wallpaper' method" -msgstr "" +msgstr "Pilih metode 'atur gambar belakang'" -#: ../src/main_window.c:1945 ../src/preferences_dialog.c:349 +#: ../src/main_window.c:1953 ../src/preferences_dialog.c:349 msgid "" "Configure which system is currently managing your desktop.\n" "This setting determines the method <i>Ristretto</i> will use\n" "to configure the desktop wallpaper." msgstr "" +"Atur sistem mana yang saat ini menangani desktop anda.\n" +"Pengaturan ini menentukan metode yang akan <i>Ristretto</i> gunakan\n" +"untuk mengonfigurasi gambar belakang desktop." -#: ../src/main_window.c:1970 ../src/preferences_dialog.c:373 +#: ../src/main_window.c:1978 ../src/preferences_dialog.c:373 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Tak ada" -#: ../src/main_window.c:1974 ../src/preferences_dialog.c:377 +#: ../src/main_window.c:1982 ../src/preferences_dialog.c:377 msgid "Xfce" -msgstr "" +msgstr "Xfce" -#: ../src/main_window.c:1978 ../src/preferences_dialog.c:381 +#: ../src/main_window.c:1986 ../src/preferences_dialog.c:381 msgid "GNOME" -msgstr "" +msgstr "GNOME" -#: ../src/main_window.c:2480 +#: ../src/main_window.c:2442 msgid "Developer:" msgstr "Pengembang:" -#: ../src/main_window.c:2489 -#, fuzzy +#: ../src/main_window.c:2451 msgid "Ristretto is an image viewer for the Xfce desktop environment." msgstr "Ristretto adalah penilik gambar untuk lingkungan desktop Xfce." -#: ../src/main_window.c:2497 +#: ../src/main_window.c:2459 msgid "translator-credits" msgstr "Andhika Padmawan <andhika.padma...@gmail.com>" -#: ../src/main_window.c:2783 +#: ../src/main_window.c:2749 msgid "Open image" msgstr "Buka gambar" -#: ../src/main_window.c:2802 +#: ../src/main_window.c:2768 msgid "Images" msgstr "Gambar" -#: ../src/main_window.c:2807 +#: ../src/main_window.c:2773 msgid ".jp(e)g" msgstr ".jp(e)g" -#: ../src/main_window.c:2834 ../src/main_window.c:2936 +#: ../src/main_window.c:2800 ../src/main_window.c:2902 msgid "Could not open file" msgstr "Tak dapat membuka berkas" -#: ../src/main_window.c:2969 +#: ../src/main_window.c:2935 msgid "Save copy" msgstr "Simpan salinan" -#: ../src/main_window.c:2995 -#, fuzzy +#: ../src/main_window.c:2961 msgid "Could not save file" -msgstr "Tak dapat membuka berkas" +msgstr "Tak dapat menyimpan berkas" -#: ../src/main_window.c:3112 +#: ../src/main_window.c:3078 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?" msgstr "Anda yakin ingin menghapus gambar '%s' dari cakram?" #: ../src/privacy_dialog.c:151 -#, fuzzy msgid "Time range to clear:" -msgstr "Rentang waktu:" +msgstr "Rentang waktu untuk dibersihkan" #: ../src/privacy_dialog.c:155 msgid "Cleanup" @@ -416,23 +413,21 @@ msgstr "Warna latar belakang" #: ../src/preferences_dialog.c:204 msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Batang alat" #: ../src/preferences_dialog.c:209 msgid "Override background color:" msgstr "Timpa warna latar belakang:" #: ../src/preferences_dialog.c:220 -#, fuzzy msgid "Merge toolbars" -msgstr "Rentang waktu:" +msgstr "Gabungkan batang alat" #: ../src/preferences_dialog.c:225 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniatur" #: ../src/preferences_dialog.c:228 -#, fuzzy msgid "" "The thumbnail bar can be automatically hidden \n" "when the window is fullscreen." @@ -441,9 +436,8 @@ msgstr "" "ketika penilik gambar sedang dalam layar penuh" #: ../src/preferences_dialog.c:230 -#, fuzzy msgid "Hide thumbnail bar when fullscreen" -msgstr "Sembunyikan batang alat miniatur ketika layar penuh" +msgstr "Sembunyikan batang miniatur ketika layar penuh" #: ../src/preferences_dialog.c:266 msgid "Slideshow" @@ -466,13 +460,12 @@ msgid "Control" msgstr "Kontrol" #: ../src/preferences_dialog.c:293 -#, fuzzy msgid "Scroll wheel" msgstr "Roda gulung" #: ../src/preferences_dialog.c:296 msgid "Invert zoom direction" -msgstr "" +msgstr "Arah pembesaran terbalik" #: ../src/preferences_dialog.c:306 msgid "Behaviour" @@ -483,9 +476,8 @@ msgid "Startup" msgstr "Mulai" #: ../src/preferences_dialog.c:313 -#, fuzzy msgid "Maximize window on startup when opening an image" -msgstr "Atur ulang jendela untuk gambar saat mulai" +msgstr "Maksimalkan jendela saat hidupkan ketika membuka gambar" #: ../src/preferences_dialog.c:319 msgid "Wrap around images" @@ -493,57 +485,55 @@ msgstr "Gulung sekeliling gambar" #: ../src/preferences_dialog.c:338 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Desktop" #: ../src/preferences_dialog.c:460 -#, fuzzy msgid "Image Viewer Preferences" -msgstr "Penilik Gambar" +msgstr "Pengaturan Penilik Gambar" #: ../src/properties_dialog.c:180 msgid "<b>Name:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Nama:</b>" #: ../src/properties_dialog.c:181 msgid "<b>Kind:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Jenis:</b>" #: ../src/properties_dialog.c:182 msgid "<b>Modified:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Dimodifiikasi:</b>" #: ../src/properties_dialog.c:183 msgid "<b>Accessed:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Diakses:</b>" #: ../src/properties_dialog.c:184 msgid "<b>Size:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Ukuran:</b>" #: ../src/properties_dialog.c:308 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Umum" #: ../src/properties_dialog.c:312 -#, fuzzy msgid "Image" msgstr "Gambar" #: ../src/properties_dialog.c:525 #, c-format msgid "<b>Date taken:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Tanggal diambil:</b>" #: ../src/properties_dialog.c:537 ../src/properties_dialog.c:549 #: ../src/properties_dialog.c:561 #, c-format msgid "<b>%s</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>%s</b>" #: ../src/properties_dialog.c:623 #, c-format msgid "%s - Properties" -msgstr "" +msgstr "%s - Properti" #: ../src/thumbnailer.c:431 msgid "" @@ -554,10 +544,16 @@ msgid "" "Install <b>Tumbler</b> or another <i>thumbnailing daemon</i>\n" "to resolve this issue." msgstr "" +"Layanan-miniatur tak dapat dicapai,\n" +"karena itu, miniatur tak dapat\n" +"dibuat.\n" +"\n" +"Instal <b>Tumbler</b> atau <i>jurik miniatur</i>\n" +"untuk mengatasi hal ini." #: ../src/thumbnailer.c:441 msgid "Do _not show this message again" -msgstr "" +msgstr "Jangan _tampilkan pesan ini lagi" #: ../src/thumbnail_bar.c:208 msgid "Spacing" @@ -572,9 +568,8 @@ msgid "border width" msgstr "lebar batas" #: ../src/thumbnail_bar.c:216 -#, fuzzy msgid "the border width of the thumbnail bar" -msgstr "Lebar batas batang gambar miniatur" +msgstr "lebar batas batang miniatur" #: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:335 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:234 msgid "Style:" @@ -617,12 +612,10 @@ msgid "Zoomed" msgstr "Dibesarkan" #: ../ristretto.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Look at your images easily" msgstr "Lihat foto anda dengan mudah" #: ../ristretto.desktop.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Ristretto Image Viewer" msgstr "Penilik Gambar Ristretto" @@ -635,7 +628,6 @@ msgstr "Penilik Gambar Ristretto" #~ msgid "Preferences" #~ msgstr "Pengaturan" -#, fuzzy #~ msgid "Image viewer" #~ msgstr "Penilik Gambar" @@ -660,7 +652,6 @@ msgstr "Penilik Gambar Ristretto" #~ msgid "Monitor:" #~ msgstr "Monitor:" -#, fuzzy #~ msgid "Two" #~ msgstr "Atas" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits