Updating branch refs/heads/master to af8ce8eeb979aa0325ad7ff07cb6c1de8f455a40 (commit) from 97f92b7a560c43da19dc9a84957f88c26b7abc53 (commit)
commit af8ce8eeb979aa0325ad7ff07cb6c1de8f455a40 Author: Chipong Luo <chipon...@yahoo.com> Date: Tue Feb 7 02:37:31 2012 +0100 l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100% New status: 90 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/zh_CN.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 files changed, 30 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 6a7d535..dea1464 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libxfce4ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-08 21:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-30 04:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-06 13:14+0800\n" "Last-Translator: Chipong Luo <chipon...@yahoo.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i...@xfce.org>\n" @@ -40,8 +40,7 @@ msgstr "在线文档" msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are " "maintained and translated." -msgstr "" -"会将您重定向至帮助页面维护和翻译的文档网站。" +msgstr "会将您重定向至帮助页面维护和翻译的文档网站。" #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:207 msgid "_Read Online" @@ -95,8 +94,7 @@ msgstr "无法与会话管理器连接:%s" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1597 #, c-format msgid "Session manager did not return a valid client id" -msgstr "" -"会话管理器未返回一个有效的客户端 ID" +msgstr "会话管理器未返回一个有效的客户端 ID" #. print warning for user #: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:406 @@ -105,16 +103,16 @@ msgid "" "Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning \"%s" "\"." msgstr "" -"工作目录 “%s” 不存在。启动 “%s” 时" -"将不会使用它。" +"工作目录 “%s” 不存在。启动 “%s” 时将不会" +"使用它。" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:52 msgid "" "This shortcut is already being used for another window manager action. Which " "action do you want to use?" msgstr "" -"另一个窗口管理器动作已使用此快捷键。" -"您要使用哪个动作?" +"另一个窗口管理器动作已使用此快捷键。您要" +"使用哪个动作?" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56 @@ -135,8 +133,8 @@ msgid "" "This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do " "you want to use?" msgstr "" -"命令 “%s” 已使用此快捷键。您要使用" -"哪个动作?" +"命令 “%s” 已使用此快捷键。您要使用哪个" +"动作?" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59 @@ -192,7 +190,7 @@ msgstr "快捷键:" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:300 msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "无法获取键盘输入。" +msgstr "未能获取键盘输入。" #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1 msgid "Subtitle" @@ -252,8 +250,8 @@ msgid "" "A modern file manager for the Unix/Linux desktop, aiming to be easy-to-use " "and fast." msgstr "" -"Unix/Linux 桌面的现代文件管理器," -"旨在易用和快速。" +"Unix/Linux 桌面的现代文件管理器,旨在" +"易用和快速。" #: ../xfce4-about/main.c:89 msgid "Session Manager" @@ -276,8 +274,8 @@ msgid "" "Configuration system to control various aspects of the desktop like " "appearance, display, keyboard and mouse settings." msgstr "" -"控制桌面的如外观、显示、键盘和鼠标设置" -"各个方面的配置系统。" +"控制桌面的如外观、显示、键盘和鼠标设置各个" +"方面的配置系统。" #: ../xfce4-about/main.c:99 msgid "Application Finder" @@ -323,11 +321,10 @@ msgid "" "the source code or the Xfce website (http://www.xfce.org) for more " "information." msgstr "" -"Xfce 组件以自由或开源许可协议授权;" -"应用程序以 GPL 或 BSDL,库文件以 " -"LGPL 或 BSDL。看文档、源代码或 " -"Xfce 站点(http://www.xfce.org) " -"获取详情。" +"Xfce 组件以自由或开源许可协议授权;应用" +"程序以 GPL 或 BSDL,库文件以 LGPL 或" +"BSDL 授权。看文档、源代码或 Xfce 站点" +"(http://www.xfce.org) 获取详情。" #: ../xfce4-about/main.c:149 msgid "Thank you for your interest in Xfce." @@ -342,9 +339,9 @@ msgid "" "If you know of anyone missing from this list; don't hesitate and file a bug " "on <http://bugzilla.xfce.org> ." msgstr "" -"如果您知道此列表漏掉了任何人,不要犹豫" -"并在 <http://bugzilla.xfce.org> " -"上提交缺陷。" +"如果您知道此列表漏掉了任何人,不要犹豫并" +"在 <http://bugzilla.xfce.org> 上" +"提交缺陷。" #: ../xfce4-about/main.c:266 msgid "Thanks to all who helped making this software available!" @@ -355,8 +352,8 @@ msgid "" "Xfce 4 is copyright Olivier Fourdan (four...@xfce.org). The different " "components are copyrighted by their respective authors." msgstr "" -"Xfce 4 版权归 " -"Olivier Fourdan(four...@xfce.org)。" +"Xfce 4 版权归 Olivier Fourdan" +"(four...@xfce.org)。" "不同组件的版权归它们各自的作者。" #: ../xfce4-about/main.c:288 @@ -368,10 +365,9 @@ msgid "" msgstr "" "libxfce4ui、libxfcegui4、" "libxfce4util、thunar-vfs " -"和 exo 软件包以自由软件基金会" -"发布的 GNU 宽通用公共许可协议" -"第二版或(您可以选择)更高版的" -"方式发布。" +"和 exo 软件包以自由软件基金会发布的 GNU " +"宽通用公共许可协议第二版或(您可以选择)更高" +"版的方式发布。" #: ../xfce4-about/main.c:295 msgid "" @@ -385,9 +381,9 @@ msgstr "" "xfce4-panel、xfce4-session、" "xfce4-settings、xfce-utils、" "xfconf、xfdesktop 和 xfwm4 " -"软件包以自由软件基金会发布的 " -"GNU 通用公共许可协议的第二版" -"或(您可以选择)更高版的方式发布。" +"软件包以自由软件基金会发布的 GNU 通用公共" +"许可协议的第二版或(您可以选择)更高版的方式" +"发布。" #: ../xfce4-about/main.c:442 #, c-format @@ -499,4 +495,4 @@ msgstr "LGPL" #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:8 msgid "License" -msgstr "许可协议" \ No newline at end of file +msgstr "许可协议" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits