Updating branch refs/heads/master to 18d2a358de91020f78149898ad5819fe2653984a (commit) from 70edd66870dbeb1535a683954146331b5e895d64 (commit)
commit 18d2a358de91020f78149898ad5819fe2653984a Author: Chipong Luo <chipon...@yahoo.com> Date: Tue Feb 7 12:38:36 2012 +0100 l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100% New status: 199 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/zh_CN.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 files changed, 49 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c12d9ba..b24f9d2 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfdesktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-09 02:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-07 09:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 22:17+0800\n" "Last-Translator: Chipong Luo <chipon...@yahoo.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i...@xfce.org>\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Backdrop list file is not valid" msgstr "背景列表文件无效" #. no need to escape markup; it's already done for us -#: ../settings/main.c:163 +#: ../settings/main.c:161 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -37,129 +37,128 @@ msgstr "" "%s\n" "<i>大小:%dx%d</i>" -#: ../settings/main.c:289 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:256 +#: ../settings/main.c:288 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:256 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:419 msgid "Home" msgstr "主文件夹" -#: ../settings/main.c:291 +#: ../settings/main.c:290 msgid "Filesystem" msgstr "文件系统" -#: ../settings/main.c:293 +#: ../settings/main.c:292 msgid "Trash" msgstr "回收站" -#: ../settings/main.c:295 +#: ../settings/main.c:294 msgid "Removable Devices" msgstr "可移动设备" -#: ../settings/main.c:475 +#: ../settings/main.c:474 #, c-format msgid "Cannot create backdrop list \"%s\"" msgstr "未能创建背景列表 “%s”" -#: ../settings/main.c:479 ../settings/main.c:802 +#: ../settings/main.c:478 ../settings/main.c:801 msgid "Backdrop List Error" msgstr "背景列表错误" -#: ../settings/main.c:504 +#: ../settings/main.c:503 msgid "Create/Load Backdrop List" msgstr "创建/载入背景列表" -#: ../settings/main.c:528 +#: ../settings/main.c:527 #, c-format msgid "" "File \"%s\" is not a valid backdrop list file. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" -"“%s” 不是有效的背景列表文件。" -"您想要改写它吗?" +"“%s” 不是有效的背景列表文件。您想要改写它吗?" -#: ../settings/main.c:533 +#: ../settings/main.c:532 msgid "Invalid List File" msgstr "无效的列表文件" -#: ../settings/main.c:536 +#: ../settings/main.c:535 msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost." msgstr "改写文件会导致其内容丢失。" -#: ../settings/main.c:538 +#: ../settings/main.c:537 msgid "Replace" msgstr "替换" -#: ../settings/main.c:798 +#: ../settings/main.c:797 #, c-format msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\"" msgstr "无法将背景列表写入 “%s”。" -#: ../settings/main.c:825 +#: ../settings/main.c:824 msgid "Add Image File(s)" msgstr "添加图片文件" -#: ../settings/main.c:834 +#: ../settings/main.c:833 msgid "Image files" msgstr "图片文件" -#: ../settings/main.c:839 +#: ../settings/main.c:838 msgid "All files" msgstr "所有文件" -#: ../settings/main.c:1271 +#: ../settings/main.c:1270 #, c-format msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)" msgstr "屏幕 %d,显示器 %d(%s)" -#: ../settings/main.c:1275 +#: ../settings/main.c:1274 #, c-format msgid "Screen %d, Monitor %d" msgstr "屏幕 %d,显示器 %d" -#: ../settings/main.c:1278 +#: ../settings/main.c:1277 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "屏幕 %d" -#: ../settings/main.c:1283 +#: ../settings/main.c:1282 #, c-format msgid "Monitor %d (%s)" msgstr "显示器 %d(%s)" -#: ../settings/main.c:1287 +#: ../settings/main.c:1286 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "显示器 %d" -#: ../settings/main.c:1500 +#: ../settings/main.c:1506 msgid "Settings manager socket" msgstr "设置管理器套接字" -#: ../settings/main.c:1500 +#: ../settings/main.c:1506 msgid "SOCKET ID" msgstr "套接字 ID" -#: ../settings/main.c:1501 +#: ../settings/main.c:1507 msgid "Version information" msgstr "版本信息" -#: ../settings/main.c:1521 +#: ../settings/main.c:1524 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "输入 ‘%s --help’ 获取用法。" -#: ../settings/main.c:1533 +#: ../settings/main.c:1536 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Xfce 开发团队。保留所有权利。" -#: ../settings/main.c:1534 +#: ../settings/main.c:1537 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "请向 <%s> 报告缺陷。" -#: ../settings/main.c:1541 +#: ../settings/main.c:1544 msgid "Desktop Settings" msgstr "桌面设置" -#: ../settings/main.c:1543 +#: ../settings/main.c:1546 msgid "Unable to contact settings server" msgstr "未能与设置服务器联系" @@ -169,7 +168,7 @@ msgstr "桌面 " #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2 msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour" -msgstr "设置桌面背景和菜单,以及图标行为" +msgstr "设置桌面背景和菜单以及图标行为" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:1 msgid "<b>Adjustments</b>" @@ -271,9 +270,7 @@ msgstr "指定渐变区 “右边” 或 “下边” 的颜色" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:24 msgid "" "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient" -msgstr "" -"指定纯色,或渐变区 “左边” 或 “上边” 的" -"颜色" +msgstr "指定纯色,或渐变区 “左边” 或 “上边” 的颜色" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:25 msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen" @@ -398,7 +395,7 @@ msgstr "右" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:24 msgid "Set desktop background and menu and icon behavior" -msgstr "设置桌面背景和菜单,以及图标行为" +msgstr "设置桌面背景和菜单以及图标行为" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:25 msgid "Sh_ow application icons in menu" @@ -432,7 +429,7 @@ msgstr "在列表中显示工作区名称(_N)" msgid "" "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon " "text" -msgstr "指定图标文字后的园角标签绘制的透明度等级" +msgstr "指定图标文字后的圆角标签绘制的透明度等级" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37 msgid "Use _submenus for the windows in each workspace" @@ -480,7 +477,7 @@ msgstr "弹出窗口列表(在当前的鼠标位置)" #: ../src/main.c:242 msgid "Cause xfdesktop to quit" -msgstr "导致 xfdesktop 退出" +msgstr "导致 Xfdesktop 退出" #: ../src/main.c:262 #, c-format @@ -509,11 +506,11 @@ msgstr " 桌面菜单: %s\n" #: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293 msgid "enabled" -msgstr "启用" +msgstr "已启用" #: ../src/main.c:281 ../src/main.c:288 ../src/main.c:295 msgid "disabled" -msgstr "禁用" +msgstr "已禁用" #: ../src/main.c:284 #, c-format @@ -591,8 +588,7 @@ msgstr "桌面文件夹错误" msgid "" "A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it." msgstr "" -"一个正常的同名文件已经存在。" -"请删除或重命名它。" +"一个正常的同名文件已经存在。请删除或重命名它。" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:592 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:636 ../src/xfdesktop-file-utils.c:880 @@ -617,8 +613,8 @@ msgid "" "This feature requires a file manager service to be present (such as the one " "supplied by Thunar)." msgstr "" -"此功能需要有文件管理器服务存在(比如 " -"Thunar 所提供的功能)。" +"此功能需要有文件管理器服务存在(比如 Thunar " +"所提供的功能)。" #. printf is to be translator-friendly #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:738 @@ -652,8 +648,8 @@ msgid "" "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and " "edit launchers and links on the desktop." msgstr "" -"未能启动 “exo-desktop-item-edit”," -"它是在桌面上创建和编辑启动器和链接所需的。" +"未能启动 “exo-desktop-item-edit”,它是" +"在桌面上创建和编辑启动器和链接所需的。" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1358 msgid "_Open all" @@ -787,8 +783,8 @@ msgid "" "This feature requires a trash service to be present (such as the one " "supplied by Thunar)." msgstr "" -"此功能需要有回收站服务存在(比如 Thunar " -"所提供的功能)。" +"此功能需要有回收站服务存在(比如 Thunar 所" +"提供的功能)。" #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:928 ../src/xfdesktop-file-utils.c:942 msgid "Could not empty the trash" @@ -853,8 +849,8 @@ msgid "" "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the " "media or disconnect the drive" msgstr "" -"系统正在卸载设备 “%s”。" -"请不要移除介质或断开驱动器。" +"系统正在卸载设备 “%s”。请不要移除" +"介质或断开驱动器。" #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar #: ../src/xfdesktop-notify.c:138 ../src/xfdesktop-notify.c:262 @@ -868,8 +864,8 @@ msgid "" "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be " "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive" msgstr "" -"在可以移除设备 “%s” 之前有数据需要" -"写入其中。请不要移除介质或断开驱动器" +"在可以移除设备 “%s” 之前有数据需要写入" +"其中。请不要移除介质或断开驱动器" #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar #: ../src/xfdesktop-notify.c:253 _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits