Updating branch refs/heads/master
         to d4ba4ba2cdfd83b4fd05beeaabff9c7269ca5d34 (commit)
       from d6773e27d4e7d392ad3df9db49253ed65cb39f8f (commit)

commit d4ba4ba2cdfd83b4fd05beeaabff9c7269ca5d34
Author: Cristian Marchi <cri.pe...@gmail.com>
Date:   Thu Mar 8 19:56:30 2012 +0100

    l10n: Updated Italian (it) translation to 100%
    
    New status: 67 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/it.po |  130 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 64 insertions(+), 66 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index aaed898..30f761f 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -2,118 +2,114 @@
 # Copyright (C) 2004-2005 Eduard Roccatello.
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-appfinder 
package.
 # Eduard Roccatello <edu...@xfce.org>, 2004.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-01 08:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-30 08:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-08 14:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-08 19:56+0100\n"
 "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.pe...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <t...@lists.linux.it>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
 
 #: ../src/appfinder-category-model.c:146
 msgid "All Applications"
 msgstr "Tutte le applicazioni"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:540
+#: ../src/appfinder-model.c:545
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:541
+#: ../src/appfinder-model.c:546
 msgid "Comment"
 msgstr "Commento"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:542
+#: ../src/appfinder-model.c:547
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:543
+#: ../src/appfinder-model.c:548
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorie"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:544
+#: ../src/appfinder-model.c:549
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome file"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:1820
+#: ../src/appfinder-model.c:1825
 msgid "Application has no command"
 msgstr "L'applicazione non ha un comando"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:2137
+#: ../src/appfinder-model.c:2149
 msgid "Commands History"
 msgstr "Cronologia dei comandi"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:210
+#: ../src/appfinder-preferences.c:221
 msgid "C_lear"
 msgstr "P_ulisci"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:211
+#: ../src/appfinder-preferences.c:222
 msgid "This will permanently clear the custom command history."
-msgstr ""
-"La cronologia dei comandi personalizzati verrà rimossa in modo permanente."
+msgstr "La cronologia dei comandi personalizzati verrà rimossa in modo 
permanente."
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:212
+#: ../src/appfinder-preferences.c:223
 msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
 msgstr "Eliminare davvero la cronologia dei comandi?"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:322
+#: ../src/appfinder-preferences.c:333
 msgid "The custom action will be deleted permanently."
 msgstr "L'azione personalizzata verrò rimossa definitivamente."
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:323
+#: ../src/appfinder-preferences.c:334
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
 msgstr "Eliminare davvero lo schema \"%s\"?"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:216 ../src/main.c:429
+#: ../src/appfinder-window.c:216
+#: ../src/main.c:446
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
 msgid "Application Finder"
 msgstr "Trova applicazioni"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:267
+#: ../src/appfinder-window.c:268
 msgid "Toggle view mode"
 msgstr "Modifica lo stile di visualizzazione"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:762
+#: ../src/appfinder-window.c:763
 msgid "Failed to launch desktop item editor"
 msgstr "Impossibile avviare l'editor degli elementi della scrivania"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:788
-msgid ""
-"This will permanently remove the custom desktop file from your home "
-"directory."
-msgstr ""
-"La cronologia dei comandi personalizzati verrà rimossa in modo permanente."
-
 #: ../src/appfinder-window.c:789
+msgid "This will permanently remove the custom desktop file from your home 
directory."
+msgstr "La cronologia dei comandi personalizzati verrà rimossa in modo 
permanente."
+
+#: ../src/appfinder-window.c:790
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?"
 msgstr "Ripristinare veramente \"%s\"?"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:799
+#: ../src/appfinder-window.c:800
 msgid "Failed to remove desktop file"
 msgstr "Impossibile rimuovere il file desktop"
 
 #. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the
 #. * second with Hidden=true
-#: ../src/appfinder-window.c:832
+#: ../src/appfinder-window.c:833
 #, c-format
-msgid ""
-"To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" "
-"or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
+msgid "To unhide the item you have to manually remove the desktop file from 
\"%s\" or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
 msgstr "Per far ricomparire l'elemento è necessario rimuovere manualmente il 
file desktop da \"%s\" o aprire il file nella stessa cartella e rimuovere 
lariga \"%s\"."
 
-#: ../src/appfinder-window.c:837 ../src/appfinder-window.c:922
+#: ../src/appfinder-window.c:838
+#: ../src/appfinder-window.c:923
 msgid "_Hide"
 msgstr "_Nascondi"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:838
+#: ../src/appfinder-window.c:839
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
 msgstr "Nascondere davvero \"%s\"?"
@@ -139,24 +135,24 @@ msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
 msgstr "Non usa o diventa un servizio D-Bus"
 
 #. close all windows and quit
-#: ../src/main.c:227
+#: ../src/main.c:244
 msgid "Forced to quit"
 msgstr "Uscita forzata"
 
-#: ../src/main.c:431
+#: ../src/main.c:448
 msgid "Unable to daemonize the process"
 msgstr "Impossibile avviare il processo in modalità demone"
 
-#: ../src/main.c:505
+#: ../src/main.c:522
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Digitare \"%s --help\" per informazioni sull'uso."
 
-#: ../src/main.c:516
+#: ../src/main.c:533
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Il team di sviluppo di Xfce. Tutti i diritti riservati."
 
-#: ../src/main.c:517
+#: ../src/main.c:534
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Segnalare i problemi a <%s>."
@@ -206,89 +202,91 @@ msgstr "Cronologia"
 # tooltip
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13
 #, no-c-format
-msgid ""
-"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
-"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can "
-"use \\0 and \\<num>."
-msgstr ""
-"Se il \"Tipo\" è impostato a \"Prefisso\", %s sarà sostituito con la stringa "
-"dopo lo schema, %S con il testo completo dell'elemento; per le espressioni "
-"regolari si possono utilizzare \\0 e \\<num>"
+msgid "If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after 
the pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can 
use \\0 and \\<num>."
+msgstr "Se il \"Tipo\" è impostato a \"Prefisso\", %s sarà sostituito con la 
stringa dopo lo schema, %S con il testo completo dell'elemento; per le 
espressioni regolari si possono utilizzare \\0 e \\<num>"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
+msgid "Instead of quitting the application when the last window is closed, 
keep a running instance to speed up opening new windows. You might want to 
disable this to reduce memory usage."
+msgstr "Invece di chiudere l'applicazione quando l'ultima finestre viene 
chiusa, mantiene un'istanza in esecuzione in background per velocizzare 
l'apertura di nuove finestre. Disabilitare questa opzione per ridurre 
l'utilizzo di memoria"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
 msgid "Ite_m icon size:"
 msgstr "Dimensione icona e_lemento"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
+msgid "Keep running _instance in the background"
+msgstr "Mantieni un'_istanza in esecuzione in background"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
 msgid "Large"
 msgstr "grande"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
 msgid "Larger"
 msgstr "molto grande"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
 msgid "Normal"
 msgstr "normale"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
 msgid "Patte_rn:"
 msgstr "_Schema:"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
 msgid "Pattern"
 msgstr "Schema"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
 msgid "Prefix"
 msgstr "Prefisso"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
 msgid "Regular Expression"
 msgstr "Espressione regolare"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
 msgid "Remember last _selected category"
 msgstr "Ricorda l'ulti_ma categoria selezionata"
 
 # tooltip
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
 msgid "Remove the currently selected action."
 msgstr "Elimina l'azione selezionata"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
 msgid "Small"
 msgstr "piccola"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
 msgid "Smaller"
 msgstr "molto piccola"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
 msgid "Text besi_de icons"
 msgstr "Tes_to di fianco alle icone"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
 msgid "Very Large"
 msgstr "grandissima"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
 msgid "Very Small"
 msgstr "piccolissima"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
 msgid "_General"
 msgstr "_Generali"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
 msgid "_Save match in command history"
 msgstr "Sal_va corrispondenza nella cronologia dei comandi"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Tipo:"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
 msgid "_View items as icons"
 msgstr "Mostra gli elementi come icon_e"
 
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to