Updating branch refs/heads/master to 3b25563e5fb52ca94a83f34899bee1702d32bb32 (commit) from bfe3aeb4e82b2f8fea85e9a9705030c9cec6ee64 (commit)
commit 3b25563e5fb52ca94a83f34899bee1702d32bb32 Author: Algimantas Margevičius <gy...@mail.ru> Date: Thu Mar 15 07:01:10 2012 +0100 l10n: Updated Lithuanian (lt) translation to 100% New status: 681 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/lt.po | 145 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 files changed, 72 insertions(+), 73 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 8d05435..be90535 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -3,22 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the thunar package. # mantas <man...@users.sourceforge.net>, 2006. # Algimantas Margevičius <margevicius.algiman...@gmail.com>, 2012. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-27 14:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-15 02:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-27 18:12+0200\n" "Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algiman...@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <>\n" -"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-18 09:17+0000\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../thunar/main.c:62 @@ -138,7 +137,7 @@ msgstr "Nepavyko iškviesti operacijos" #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1048 ../thunar/thunar-application.c:1174 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1046 ../thunar/thunar-location-entry.c:394 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1057 ../thunar/thunar-location-entry.c:394 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:422 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1277 ../thunar/thunar-window.c:1509 #, c-format @@ -659,66 +658,69 @@ msgid "Confirm to replace files" msgstr "Patvirtinkite failų pakeitimo veiksmą" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:508 +msgid "S_kip All" +msgstr "_Praleisti visus" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:509 msgid "_Skip" msgstr "_Praleisti" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:509 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:510 msgid "Replace _All" msgstr "P_akeisti visus" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:510 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:511 msgid "_Replace" msgstr "_Pakeisti" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:542 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:544 #, c-format msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." msgstr "Simbolinė nuoroda „%s“ šiame aplanke jau yra." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 #, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." msgstr "Aplankas „%s“ šiame aplanke jau yra." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:554 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Failas „%s“ šiame aplanke jau yra." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:564 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:566 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "ReplaceDialogPart1|Ar norite pakeisti nuorodą" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:566 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:568 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "ReplaceDialogPart1|Ar norite pakeisti esamą aplanką" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:568 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:570 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "ReplaceDialogPart1|Ar norite pakeisti esamą failą" -#. #. Fourth box (size, volume, free space) -#. -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:585 ../thunar/thunar-dialogs.c:616 +#. +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:587 ../thunar/thunar-dialogs.c:618 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418 msgid "Size:" msgstr "Dydis:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:585 ../thunar/thunar-dialogs.c:616 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:587 ../thunar/thunar-dialogs.c:618 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:379 msgid "Modified:" msgstr "Keista:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:595 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:597 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "ReplaceDialogPart2|šia nuoroda?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:597 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "ReplaceDialogPart2|šiuo aplanku?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "ReplaceDialogPart2|šiuo failu?" @@ -780,9 +782,8 @@ msgstr "Pavadinimas" msgid "Owner" msgstr "Savininkas" -#. #. Permissions chooser -#. +#. #: ../thunar/thunar-enum-types.c:121 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:491 msgid "Permissions" msgstr "Leidimai" @@ -974,7 +975,7 @@ msgid "Do you want to skip it?" msgstr "Ar norite praleisti?" #. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:168 ../thunar/thunar-launcher.c:801 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:168 ../thunar/thunar-launcher.c:812 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:826 ../thunar/thunar-tree-view.c:1095 msgid "_Open" @@ -995,17 +996,17 @@ msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Atverti _su kita programa..." #: ../thunar/thunar-launcher.c:170 ../thunar/thunar-launcher.c:172 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:884 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:895 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Pasirinkite kitą programą, su kuria atverti pasirinktą failą" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:636 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:647 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Nepavyko atverti „%s“ failo" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:642 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:653 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" @@ -1013,11 +1014,11 @@ msgstr[0] "Nepavyko atverti %d failo" msgstr[1] "Nepavyko atverti %d failų" msgstr[2] "Nepavyko atverti %d failų" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:681 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:692 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Ar tikrai norite atverti visus aplankus?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:683 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:694 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." @@ -1025,7 +1026,7 @@ msgstr[0] "Atvers %d atskirą failų tvarkyklės langą" msgstr[1] "Atvers %d atskirus failų tvarkyklės langus" msgstr[2] "Atvers %d atskirų failų tvarkyklės langų" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:687 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:698 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1034,7 +1035,7 @@ msgstr[1] "Atverti %d naujus langus" msgstr[2] "Atverti %d naujų langų" #. turn "Open" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:779 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:790 #, c-format msgid "Open in %d New Window" msgid_plural "Open in %d New Windows" @@ -1042,7 +1043,7 @@ msgstr[0] "Atverti %d naujame lange" msgstr[1] "Atverti %d naujuose languose" msgstr[2] "Atverti %d naujų langų" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:780 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:791 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1050,22 +1051,22 @@ msgstr[0] "Atverti pasirinktą aplanką %d naujame lange" msgstr[1] "Atverti pasirinktus aplankus %d naujuose languose" msgstr[2] "Atverti pasirinktus aplankus %d naujų langų" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:800 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 msgid "_Open in New Window" msgstr "_Atverti naujame lange" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:803 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:814 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "Atverti pasirinktą failą" msgstr[1] "Atverti pasirinktus failus" msgstr[2] "Atverti pasirinktus failus" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:852 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:863 msgid "_Execute" msgstr "_Vykdyti" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:853 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:864 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Vykdyti pasirinktą failą" @@ -1073,12 +1074,12 @@ msgstr[1] "Vykdyti pasirinktus failus" msgstr[2] "Vykdyti pasirinktus failus" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:859 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:870 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "Atidaryti _su „%s“" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 ../thunar/thunar-launcher.c:946 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:871 ../thunar/thunar-launcher.c:957 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" @@ -1086,48 +1087,48 @@ msgstr[0] "Naudoti „%s“ atveriant pasirinktą failą" msgstr[1] "Naudoti „%s“ atveriant pasirinktus failus" msgstr[2] "Naudoti „%s“ atveriant pasirinktus failus" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:883 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:894 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "Atverti su _kita programa" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:892 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "Atverti su _numatytąja programa" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:893 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:904 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Atverti pasirinktą failą su numatytąja programa" msgstr[1] "Atverti pasirinktus failus su numatytąja programa" msgstr[2] "Atverti pasirinktus failus su numatytąja programa" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:945 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:956 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Atverti su „%s“" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1364 ../thunar/thunar-location-entry.c:646 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1375 ../thunar/thunar-location-entry.c:646 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1307 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1545 ../thunar/thunar-tree-view.c:1908 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Nepavyko prijungti „%s“" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1480 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1491 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Darbalaukis (sukurti nuorodą)" msgstr[1] "Darbalaukis (sukurti nuorodas)" msgstr[2] "Darbalaukis (sukurti nuorodas)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1481 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1492 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Sukurti nuorodą pasirinktam failui darbalaukyje" msgstr[1] "Sukurti nuorodas pasirinktiems failams darbalaukyje" msgstr[2] "Sukurti nuorodas pasirinktiems failams darbalaukyje" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1518 ../thunar/thunar-launcher.c:1561 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1529 ../thunar/thunar-launcher.c:1572 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" @@ -1186,10 +1187,12 @@ msgstr "„%s“ prijungiama" msgid "\"%s\" (%s) %s" msgstr "„%s“ (%s) %s" -#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path -#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the +#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" +#. (which is the path +#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the +#. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#. +#. #: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:340 msgid "Original Path:" msgstr "Originalus kelias:" @@ -1469,9 +1472,8 @@ msgstr "" msgid "File Manager Preferences" msgstr "Failų tvarkyklės nustatymai" -#. #. Display -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:209 msgid "Display" msgstr "Ekranas" @@ -1544,9 +1546,8 @@ msgstr "Data" msgid "_Format:" msgstr "_Formatas:" -#. #. Side Pane -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:320 msgid "Side Pane" msgstr "Šoninis polangis" @@ -1628,9 +1629,8 @@ msgstr "" "medyje visiems aplankams, kuriems šios emblemos buvo nustatytos aplanko " "savybių dialogo lange." -#. #. Behavior -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:414 msgid "Behavior" msgstr "Elgsena" @@ -1681,9 +1681,8 @@ msgstr "Ilgas" msgid "_Double click to activate items" msgstr "Aktyvuoti _dviem pelės mygtuko paspaudimais" -#. #. Advanced -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:514 msgid "Advanced" msgstr "Išsamiau" @@ -1723,7 +1722,8 @@ msgstr "Tomų tvarkymas" msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Įjungti _tomų tvarkymą" -#. TRANSLATORS: Make sure you place the <a>...</a>-link on the first line, otherwise the user will be unable to click on it +#. TRANSLATORS: Make sure you place the <a>...</a>-link on the first line, +#. otherwise the user will be unable to click on it #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:582 msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n" @@ -1732,7 +1732,8 @@ msgstr "" "<a href=\"volman-config:\">Tvarkyti</a> išimamas laikmenas\n" "ir įrenginius (pvz. kaip turėtų būti tvarkomasi su video kameromis)." -#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog +#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman +#. configuration dialog #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:642 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Nepavyko pavaizduoti tomo valdymo nuostatų" @@ -1786,9 +1787,8 @@ msgstr "Bendra" msgid "Name:" msgstr "Pavadinimas:" -#. #. Second box (kind, open with, link target) -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:286 msgid "Kind:" msgstr "Rūšis:" @@ -1801,9 +1801,8 @@ msgstr "Atverti su:" msgid "Link Target:" msgstr "Nuorodos paskirtis:" -#. #. Third box (deleted, modified, accessed) -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:365 msgid "Deleted:" msgstr "Ištrinta:" @@ -1820,9 +1819,8 @@ msgstr "Tomas:" msgid "Free Space:" msgstr "Laisvos vietos:" -#. #. Emblem chooser -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:480 msgid "Emblems" msgstr "Emblemos" @@ -1921,9 +1919,11 @@ msgstr "" "Spauskite čia norėdami peržiūrėti pasirinktos pervadinimo operacijos " "dokumentaciją." -#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/, -#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2. -#. +#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* +#. from $libdir/thunarx-2/, +#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple +#. files and pressing F2. +#. #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:601 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" @@ -2203,7 +2203,8 @@ msgstr "Pa_sirinkti" msgid "_Pattern:" msgstr "_Forma:" -#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid +#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is +#. invalid #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2635 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "XDS pervilkimo srities perduotas failo pavadinimas neteisingas" @@ -2592,9 +2593,8 @@ msgstr "_Būsenos juosta" msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Pakeisti šio lango būsenos juostos matomumą" -#. #. * add view options -#. +#. #: ../thunar/thunar-window.c:735 msgid "View as _Icons" msgstr "Rodyti kaip _piktogramas" @@ -3261,9 +3261,8 @@ msgstr "" msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Jeigu ištrinsite pasirinktinį veiksmą, jis bus prarastas negrįžtamai." -#. #. Basic -#. +#. #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122 msgid "Basic" msgstr "Pagrindiniai" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits