Updating branch refs/heads/master
         to bbbbe00e10b31194d1039f5013dd6acd99aba4cc (commit)
       from 2f4fdfb1826df7b695cf7e5143354f015cae4f68 (commit)

commit bbbbe00e10b31194d1039f5013dd6acd99aba4cc
Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0...@gmail.com>
Date:   Wed Apr 4 22:53:22 2012 +0200

    l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%
    
    New status: 681 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ko.po |   22 +++++++++++-----------
 1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index ca21eea..2702397 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -13,11 +13,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n <xfce-i...@xfce.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-26 17:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-27 02:48+0900\n"
 "Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: xfce4-users-kr-i18n 
<xfce4-users-kr-i...@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: xfce-i18n <xfce-i...@xfce.org>\n"
 "Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -446,18 +446,18 @@ msgstr "클립보드에서 붙여넣을 자료가 없습니다."
 
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:122
 msgid "Configure Columns in the Detailed List View"
-msgstr "자세히보기에서 항목 수정"
+msgstr "자세히 보기에서 항목 수정"
 
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:140
 msgid "Visible Columns"
-msgstr "보여지는 항목들"
+msgstr "보이는 항목"
 
 #. create the top label for the column editor dialog
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:153
 msgid ""
 "Choose the order of information to appear in the\n"
 "detailed list view."
-msgstr "자세히보기에서 표시 할 다른 정보를 선택하십시오."
+msgstr "자세히 보기에서 표시할 다른 정보를 선택하십시오."
 
 #. create the "Move Up" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:194
@@ -496,7 +496,7 @@ msgid ""
 "able this behavior below the file manager will always\n"
 "use the user defined column widths."
 msgstr ""
-"기본적으로 문장을 모두 보여주기 위해 항목들을 자동\n"
+"기본적으로 문장을 모두 보여주기 위해 항목을 자동\n"
 "으로 확장합니다. 만약 이 기능을 비활성화 한다면,\n"
 " 파일 관리자는 항상 정의된 항목너비를 사용합니다."
 
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgid ""
 "Do you want to apply your changes recursively to\n"
 "all files and subfolders below the selected folder?"
 msgstr ""
-"바뀐 내용을 선택한 폴더 아래의 하위폴더들과 \n"
+"바뀐 내용을 선택한 폴더의 하위폴더와 \n"
 "모든 파일에 반복 적용하시렵니까?"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:556
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "폴더의 소유권을 수정합니다."
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:990
 msgid "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users 
allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the folder 
afterwards."
-msgstr "일관된 상태를 위해 소유권이 초기화됩니다. 이 폴더의 내용을 읽을 수 있는 사용자들만 이 폴더내에 들어올 수 있습니다."
+msgstr "일관된 상태를 위해 소유권이 초기화됩니다. 이 폴더의 내용을 볼 수 있는 사용자만 이 폴더내에 들어올 수 있습니다."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:192
 msgid "File Manager Preferences"
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "이름 바꾸기(_R)"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352
 msgid "Click here to actually rename the files listed above to their new 
names."
-msgstr "위 목록의 파일들을 새 이름으로 바꾸려면 누릅니다."
+msgstr "위 목록의 파일을 새 이름으로 바꾸려면 누릅니다."
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:426
 msgid "New Name"
@@ -2763,7 +2763,7 @@ msgstr "시간 삽입(_T):"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224
 msgid "The format describes the date and time parts to insert into the file 
name. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and 
%d with the day. See the documentation of the date utility for additional 
information."
-msgstr "파일 이름에 추가하기위한 날짜와 시간을 표현하기 위한 형식입니다. 예을 들자면, %Y은(는) 연도를, %m은(는) 월을 
의미하며 %d은(는) 날짜로 바뀝니다. 보다 자세한 것은 날짜관련 프로그램의 설명서를 보시기 바랍니다."
+msgstr "파일 이름에 추가하기위한 날짜와 시간을 표현하기 위한 형식입니다. 예을 들어, %Y은(는) 연도를, %m은(는) 월을 의미하며 
%d은(는) 날짜로 바뀝니다. 보다 자세한 것은 날짜관련 프로그램의 설명서를 보시기 바랍니다."
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197
@@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr "다음 위치로(_T):"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426
 msgid "Remove Characters"
-msgstr "문자들 제거하기"
+msgstr "문자 제거하기"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:202
 msgid "_Search For:"
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to