Updating branch refs/heads/master to 3bac5a5cf9bae179982948a35870725ad8b95acd (commit) from 75a44dfd65bd18bc3cfb0d9cdf4da09bdf458fbf (commit)
commit 3bac5a5cf9bae179982948a35870725ad8b95acd Author: Chipong Luo <chipong....@yahoo.com> Date: Sat Apr 7 17:59:53 2012 +0200 l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100% New status: 509 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). lib/po/zh_CN.po | 24 ++++++++++++------------ 1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/lib/po/zh_CN.po b/lib/po/zh_CN.po index cc3eb58..78c42bf 100644 --- a/lib/po/zh_CN.po +++ b/lib/po/zh_CN.po @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "它锁住了整个桌面图形界面" #: about/releasemodel.php:301 msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:" -msgstr "如果符合以下标准则一个缺陷不应耽误发布:" +msgstr "如果符合以下标准,则一个缺陷不应耽误发布:" #: about/releasemodel.php:305 msgid "" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgid "" "a button." msgstr "" "图标框和任务列表插件现在已合并为一个插件,称为窗口按钮。它提供不同的排列模" -"式,改进了竖直面板的处理,且可以像停在按钮上时 Xfwm4 Alt + tab 那样绘制相似的" +"式,改进了竖直面板的处理,且可以像停在按钮上时 Xfwm4 Alt + Tab 那样绘制相似的" "窗口边框。" #: about/tour.php:55 @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgid "" "Further on support for multiple image formats for window decoration themes " "was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images." msgstr "" -"添加了更多用于窗口修饰主题的多图片格式支持,包括 <tt>PNG</tt>、<tt>GIF</tt>" +"添加了更多用于窗口修饰主题的多图片格式支持,包括 <tt>PNG</tt>、<tt>GIF</tt> " "和 <tt>SVG</tt> 图片。" #: about/tour44.php:98 @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgid "" "format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on " "<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications." msgstr "" -"虽然 <b>Orage</b> 非常轻便易用,但它支持所有大型日历应用程序中可发现的重要功" +"虽然 <b>Orage</b> 非常轻便易用,但它支持所有大型日历应用程序中可找到的重要功" "能,如 <b>Evolution</b> 和 <b>Outlook</b>。过去的 <b>Xfcalendar</b> 使用自定" "义的 <tt>dbh</tt> 格式存储您的设置,但 <b>Orage</b> 基于 <tt>ical</tt>,因而" "与其它日历应用程序兼容。" @@ -2422,7 +2422,7 @@ msgid "" "A large number of people contributed to the Xfce project. Although more " "people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:" msgstr "" -"许多人为 Xfce 项目做了贡献。然而更多为此项目做了贡献的人没有列在下面,所以我" +"许多人为 Xfce 项目做了贡献。可是很多为此项目做了贡献的人没有列在下面,所以我" "们应该说:" #: about/credits.php:58 @@ -2474,7 +2474,7 @@ msgid "" msgstr "" "此版本将一些主要更改并入 Xfce 桌面环境核心中,但愿成功地解决了许多长时间" "的提请。最显著的更新之一是新的应用程序查找器,它合并了原 appfinder " -"和 xfrun4。面板有一个竖直模式[亦即桌面栏]以便更好地使用宽屏显示器的" +"和 xfrun4。面板有一个竖直模式(亦即桌面栏)以便更好地使用宽屏显示器的" "空间,还有一个新的动作插件。在设置方面,设置帮助器集成进 xfsettingsd,保存" "正在运行的 1 个进程。还有一个重写的带类别的设置对话框,默认启用插入式对话框;" "鼠标设置中的基本 Synaptics 和 Wacom 设置; 一个新的 MIME-Type 编辑器。" @@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "" "Xfce 使用 <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> 翻译平台作为翻译者的" "门户。它允许翻译者在线翻译,提交新的 <em>po</em> 文件,监视译文和查看状态统" "计。所有新译文都直接提交至 <a href=\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT 代码库" -"</a>,这样其他人便可以直接利用。" +"</a>,这样其他人就可以直接利用了。" #: getinvolved/translation.php:20 msgid "" @@ -3097,7 +3097,7 @@ msgid "" "always looking for new translation contributors. If you're interested in " "this, read the <em>getting started</em> section below." msgstr "" -"因为我们希望 Xfce 被尽可能多地翻译成其它语言,我们总是在寻找新的翻译贡献者。" +"因为我们希望 Xfce 被尽可能多地翻译成其它语言,所以我们总是在寻找新的翻译贡献者。" "如果您对此有兴趣,阅读以下的 <em>入门</em> 一节。" #: getinvolved/translation.php:26 @@ -3205,8 +3205,8 @@ msgid "" "example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git." "xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>." msgstr "" -"PO 文件的上面包含 \"Last-Translator\" 区域;比如在这以法语 xfce4-panel 译文为" -"例:<a href=\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</" +"PO 文件的上面包含 \"Last-Translator\" 区域;比如在这以简体中文 xfce4-panel 译文为" +"例:<a href=\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/zh_CN.po\">zh_CN.po</" "a>。" #: getinvolved/translation.php:57 @@ -3303,8 +3303,8 @@ msgstr "" "通过先进入 <a href=\"https://translations.xfce.org/languages/\">语言页面</a> " "并挑选您的语言而不是程序集得到这个页面。“Xfce” 程序集有若干不同的稳定版部分" "(<em>xfce-4.4</em>、<em>xfce-4.6</em> 等)和一个开发版分支(<em>主分支</em>)。" -"其它程序集,例如应用程序,通常仅有开发版部分,因为它们不是任何 Xfce 官方发布" -"的部分。" +"其它程序集,例如应用程序,通常仅有开发版部分,因为它们不是任何 Xfce 正式发布" +"的一部分。" #: getinvolved/translation.php:88 msgid "Downloading Translations" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits